第六輯總序 1
致謝 1
前言 1
壹 別處的世界
一 別處的世界:莎士比亞《考利歐雷諾斯》中與近代歐洲的環球秩序想像 3
愛德利安的語言哲學 3
「確定性」與共同體 8
偽「世界主義」 16
近代歐洲的知識型與世界觀念 19
二 比較研究的「後歐洲」困境:從錢林森《中外文學交流史:中國-法國卷》談起 23
問題意識與斷代呈現 23
跨學科與「形象」作為個案體系化的方式 27
「反寫」的困境 30
中外文學關係研究的思想資源與合法性 33
「後歐洲的」中外文學地理圖繪 36
三 亞洲景框與「世界圖像」時代的來臨:《曼德維爾遊記》中的「替補」邏輯 41
引言 《曼德維爾遊記》及其問題 41
同岑異苔:《曼德維爾遊記》與《鄂多立克東遊錄》 44
亞洲景框與反思性主體的生成 49
結語:「世界圖像」時代的來臨與「替補」邏輯 56
四 開放的心靈:門多薩《大中華帝國史》的現代性世界觀念體系 59
克婁巴特拉的鼻子 59
被延擱的欲望 64
浪漫的觀念旅行 67
文化大發現,或知識地圖的展開 72
開放的心靈 80
貳 西方的中國形象
五 西方的「中國崛起論」:話語傳統與表述脈絡 89
基本問題與知識立場 89
西方「中國崛起論」的歷史節點與時間架構 92
西方「中國崛起論」的意義結構 97
六 東方文藝復興思潮中的梅蘭芳訪美演出 111
「孩子」的歷史(哲學)隱喻 113
同一演出,兩般效應 124
梅蘭芳作為文化鏡像 134
東方文藝復興思潮中的「梅蘭芳」 141
「扮女人」與「男人扮」:國族�性別認同的危機 151
餘論 160
七 主體的眼睛:美國舞臺上的中國戲劇與中國形象 161
劇場:他鄉中的故鄉 162
戲曲作為意識形態反叛的美學資源 169
主體的眼睛:美國戲劇中的中國形象 177
八 《木乃伊3》的中國顯影及其跨國消費 195
中國顯影 196
魔域桃源之外 201
九 西方的中國形象:源點還是盲點? 205
推導式論述結構中的邏輯陷阱 206
研究對象的錯置 208
作為盲點的中國形象「源點」 211
祛魅�再魅:本土批判立場的缺失 215
參 表演中國
十 寫意戲劇觀:西方的脈絡 221
「寫意」的知識譜系 222
西方的脈絡 226
中國戲曲:珠玉抑或泥沙 229
西方主義 233
十一 「國劇運動」及其文化民族主義悖論 237
問題:「中華文化的國家主義」 237
「寫實」與「寫意」的文化轉喻 240
「國劇」作為理論激情 244
「國劇運動」的衍生性 248
回到「往昔」?或發明傳統 251
形式的難題 255
十二 中國崛起與文化本真性:當代華語電影的國家形象構建 259
窺視主義與「真實的激情」 259
《金陵十三釵》的表演主義 267
奧德修斯的無望歸程:《色,戒》、《梅蘭芳》與《一代宗師》274
結語:鄉關何處? 281
肆 中國的西方知識狀況
十三 普適性的建構:新、舊劇觀念論爭中的西方知識狀況 287
激進與保守:系統殘缺或結構問題? 287
本體之外的誘惑 289
合法的「西方」闡釋者? 292
作為知識幻象的「西方」 301
普適性的建構(或瓦解) 307
十四 娜拉在現代中國:一項知識的考掘 311
問題與脈絡 311
《終身大事》作為敘事「原型」 314
娜拉在現代中國 319
「窺看主義」悖論 323
十五 厭女與憂鬱:漫筆《傷逝》 329
前提與方法:作者已「死」 329
「子君」的性徵與性別 330
自然主義;或物質的性別指涉 331
「娜拉」是誰? 334
希望與階級 337
十六 視覺與認同:《太太萬歲》的時空轉譯及其文化政治 339
「跨文化性」:前提與問題 341
時空轉譯與現代性體驗 346
與主流話語的共享基點 367
十七 欲望香港:娛樂文化的北上與中國「後革命」轉型 389
問題與方法 389
脈絡與圖像 392
欲望及其投射 396
?