庫存狀況
「香港二樓書店」讓您 愛上二樓●愛上書
我的購物車 加入會員 會員中心 常見問題 首頁
「香港二樓書店」邁向第一華人書店
登入 客戶評價 whatsapp 常見問題 加入會員 會員專區 現貨書籍 現貨書籍 購物流程 運費計算 我的購物車 聯絡我們 返回首頁
香港二樓書店 > 今日好書推介
   
地圖+地圖創意遊戲 (附行旅世界地圖包)
  • 定價650.00元
  • 8 折優惠:HK$520
  • 放入購物車
二樓書籍分類
 
杜連魁(增訂本)

杜連魁(增訂本)

沒有庫存
訂購需時10-14天
9789574442942
王大閎
九歌
2006年3月01日
250.00  元
HK$ 212.5  







* 叢書系列:九歌譯叢
* 規格:平裝 / 256頁 / 25K / 普級 / 單色印刷 / 初版
* 出版地:台灣


九歌譯叢


文學小說 > 翻譯文學 > 英國文學









青春永恆?美麗的背後是什麼?唯美與道德的辯證,驚悚又令人思考的奇書。曠世才子王爾德的巨著。本書原名《格雷的畫像》是世界馳名的英國才子王爾德所寫驚世駭俗的不朽巨著,諷刺當時歐洲上流社會的眾生相。一百年前,不少人咒罵它是「壞」書,然而「今天竟以一種心靈救贖的道德教課書的身分來閱讀了。」名建築師另類紙上建築,名作家高信疆說:「我祝願這本雙璧交輝的奇書,能長青於中文讀者的世界。」

本書特點

★ 三月分由銘傳大學及誠品書店合辦「王大閎建築之旅」,將有一系列的藝文活動配合。
★ 王大閎改寫自奧斯卡.王爾德(OSCAR WILDE)的名著《格雷的畫像》(The Picture of Dorian Gray)

作者簡介

王大閎

國際知名建築師,曾獲英國劍橋大學、美國哈佛大學建築碩士。譯有波特萊爾的詩和法國情詩多首。重要建築作品有國父紀念館、外交部、教育部、松山機場、台北市工業研究中心等。

本書原著者奧斯卡.王爾德(OSCAR WILDE),是十九世紀與蕭伯納齊名的英國才子。余光中先生曾譯他的名劇《不可兒戲》、《溫夫人的扇子》,九歌並曾出版他的傳記《王爾德的黃金時代》一書。



信仰與動機 阮慶岳

  大三時,我讀到王大閎先生翻譯的《杜連魁》,這之前其實已經讀了徐進夫翻譯的同本王爾德小說《格雷的畫像》,當時有些震驚,一是這位設計國父紀念館及外交部的偶像級建築師,居然能花十年時光,來做這樣一件對建築生涯顯然無現實利益的事;二是對他為何不直接翻譯,卻選擇如創作般加以改寫的動機不解?

  近日,邀約同輩建築人群起寫小說,又想起了《杜連魁》與王大閎先生,透過其子 ——同時也是建築師王守正,居然真的見到了久仰的王先生。我問起了這件事,王先生只含蓄的說:「因為自幼就去歐洲讀書,只是想藉翻譯王爾德作品修練自己生疏的中文。」我明白他的說法,但依然相信這樣的作為裡,有著對文學深沉的愛,而這樣的愛鼓勵了那時猶年少懵懂的我,使我得有燈塔指引,如今幸有文學港灣作倚靠。

  大學時讀淡江大學,在七○年代的校園裡見到許多充滿理想性格的人物,溺水的李雙澤是大家不能忘的,其他的許多年輕人,也都有著超乎一己的非現實目的面貌。在我念的建築系裡,文學、電影、音樂與攝影,像是日日佐餐的配菜。蔣勳那時剛從法國回來,來教我們藝術概論;李乾朗只有大學學歷,也帶我們台灣南北跑,教授那時才初聽聞的「台灣建築史」,他們當時大概都不滿三十歲。

  我如今從事文學,很大一部分是因為有那樣的時代作滋養。因此我相信,同在那時代環境長大的建築人,必當也能寫小說,因我們是吸食如王大閎先生這樣人物的養分長大的。我也相信寫小說、就如同其他藝術創作,是屬於所有人的天賦本能,時代則有義務去提供這樣的創作沃土,而這也是我策畫這個「建築家的私小說」系列專題的信仰與動機。

  王大閎先生告訴我,年輕時他就立了一個志,此生一定要寫篇小說、畫幅畫、作首曲子,而且他都完成了;我當場追著他要再寫篇小說來引領這個專題系列,他答應會細加考慮。但後來因執筆不便而停頓,因此未及於此次一併推出。

  言談中,王大閎先生 完全沒有提到他在建築上的成就,我因此特別感動,也不覺想著:我們的時代是不是真的久違了像王大閎這樣的建築人了呢?

一九九四年五月三十日《自由時副.自由副刊》




其 他 著 作
1. 銀色的月球
2. 杜連魁