庫存狀況
「香港二樓書店」讓您 愛上二樓●愛上書
我的購物車 加入會員 會員中心 常見問題 首頁
「香港二樓書店」邁向第一華人書店
登入 客戶評價 whatsapp 常見問題 加入會員 會員專區 現貨書籍 現貨書籍 購物流程 運費計算 我的購物車 聯絡我們 返回首頁
香港二樓書店 > 今日好書推介
   
比利戰爭【完整新譯本】
  • 定價117.00元
  • 8 折優惠:HK$93.6
  • 放入購物車
二樓書籍分類
 
長頸鹿、小鵜兒和我

長頸鹿、小鵜兒和我

沒有庫存
訂購需時10-14天
9789575746070
羅爾德.達爾
幼獅文化
2006年8月31日
60.00  元
HK$ 51  







* 叢書系列:多寶格
* 規格:平裝 / 普級 / 單色印刷 / 初版
* 出版地:台灣


多寶格


[ 尚未分類 ]









  這是一篇充滿創造性、令人回味無窮的新奇故事,如同以往,達爾故事中的獨特性與創造性,總能帶給讀者有點熟悉又有些陌生的想像畫面,一群動物—一隻長頸鹿、一隻鵜鶘、一隻小猴子與一個小男孩成立一家「沒有梯子窗戶清潔公司」,一間有六百七十七扇窗戶的房子,一家賣著全世界最狂野和最驚奇糖果的糖果店,讀者一面咀嚼文字之餘,相信腦海裡正盤旋著一幕幕有趣的場景。

本書特色

  1.全新的達爾閱讀經驗。這篇故事達爾放進不常見的溫暖,書中主角們不僅有著濃厚情誼,還充滿信任、合作與互助等情愫。就連一向被當成小孩終結者的大人,在這裡扮演著大好人,完完全全顛覆達爾過去的寫作模式,帶來一種新鮮、幸福的「達爾閱讀經驗」。
  2.編排方式採前半段中文、後半段英文,較為特殊的片語、字詞在英文部分當頁底下加以注解,兩大部分均配以原著昆丁?布雷克的插畫,讓讀者在學習英文之餘也沈浸在幽默與創意的氛圍之中。
  3.充滿想像力和畫面感。長頸鹿是梯子,小鵜兒是水桶,小猴兒是清潔工,光是看到文字描述,腦海裡就立刻浮現畫面,完全彰顯達爾的鮮妙的想像力和文字渲染的功力。
  4.韻文的樂趣。達爾習慣以韻文穿插提升閱讀故事的愉悅滋味,本書中的韻文一樣有著畫龍點睛的效果,猴子廣告其公司的韻文以現代眼光衡量,絕對是廣告最佳文案。對孩子來說,充滿音韻美的文字,更能引起他們的共鳴與興趣,家長可以用以提升他們對於語文的興趣喔。

作者簡介

羅爾德.達爾(1916 ~ 1990)

  是世界聞名的英國童話作家,他曾得過多次文學獎,寫過數部世界級暢銷書,在英國,他的作品每年有一百萬本的銷售量,並且被翻譯成34種語言以上,其作品就像魔法一樣觸及世上的每一個角落,一部部想像力驚人,高潮迭起,諷刺幽默,點子令人拍案叫絕、出人意表,其中最為獨有的「殘酷式的幽默」特點。這個特點雖然一直是受到評論家所反對的地方,但卻一直得到廣大小讀者的喜愛。羅爾德.達爾常在作品中明快節奏地敘述種種殘忍的場面或手段,例如把人斬成肉泥、絞成肉醬、搗爛他、砸碎他等等,這些事若看在大人眼裡,或出現在成人文學作品裡,給人的感受一定是血腥恐怖,可是它們看在小孩子的眼裡,出現在達爾的作品中,卻是那麼有趣、誇張、教人捧腹大笑。

  羅爾德.達爾現在被公認為是當代最被喜歡的故事家。雖然他已經在1990年去世了,但是隨著他的虛幻小說,包括《怪桃歷險記》、《小魔女》、《吹夢巨人》、《巧克力工廠的祕密》等所吸引來的眾多書迷,他受歡迎的程度還是持續在上升之中。《巧克力工廠的祕密》去年更被票選為英國BBC ”The Big Read Top100”(作者另兩本書也同時入選Top100:《吹夢巨人》”The BFG”、《壞心的夫妻消失了》”Twits”),足見讀者對他的喜愛。

繪者簡介

昆丁.布雷克(Quentin Blake)

  是一位憑藉插畫創作,而在大西洋兩岸頗受歡迎的著名藝術家。他曾幫羅爾德.達爾大部分的書和許多其他作家的書本繪製插圖。目前住在英國倫敦,於皇家藝術學院教授插畫。他在1999年獲得了英國第一屆的兒童桂冠獎(Children’s Laureate),及2002年國際安徒生大獎得主,是當代英國兒童文學界最富盛名的插畫家。

譯者簡介

顏銘新,國立台灣大學機械工程學士、美國羅徹斯特大學企業管理碩士;現任捷敏電子股份有限公司財務長,曾任誠品書店敦南兒童館門市組長、中華開發工業銀行海外部投資專員、美國銀行台北分行放款部經理、台北市立圖書館義務林老師等。



顛覆達爾閱讀經驗

  這是一篇充滿創造性、令人回味無窮的新奇故事,如同以往,達爾故事中的獨特性與創造性,總能帶給讀者有點熟悉又有些陌生的想像畫面,一群動物──一隻長頸鹿、一隻鵜鶘、一隻小猴子與一個小男孩成立一家「沒有梯子窗戶清潔公司」,一間有六百七十七扇窗戶的房子,一家賣著全世界最狂野和最驚奇糖果的糖果店,讀者一面咀嚼文字之餘,相信腦海裡正盤旋著一幕幕有趣的場景。

  裡面的角色人物們賦予了這篇故事更豐富的張力,書中長頸鹿是梯子,小鵜兒是水桶,小猴兒是清潔工、小鵜兒、小猴兒一個個往上堆高擦窗子的文字敘述,相信讀者腦海裡不難浮現格林童話中「不來梅樂隊」故事,那幾隻落難而結伴前往不來梅尋找庇護動物,隔著窗戶窺視屋中盜匪的畫面。書中動物非但個個身懷絕技,而且彼此默契良好,不一會兒的功夫就完成清潔房子五層樓窗子的不可能任務,甚至鵜鶘無意間逮到正在四樓公爵夫人房間偷竊鉅額珠寶的小偷,立下超級大功勞。

  這篇故事達爾放進了在他其他部作品不常見的溫暖,書中長頸鹿、鵜鶘、小猴子之間非但存在著濃濃的情誼,他們與小男孩之間的互動更是充滿著信任、合作與互助的情愫。就連一向讓大家覺得脾氣火爆、不易親近的有錢人──老公爵,在動物與小男孩這個奇怪組合的隊伍,執行清潔窗戶任務的過程中非但沒有刁難,到最後還扮演著慷慨解囊、幫助動物們解決民生問題及完成小男孩開糖果店心願的大好人,完完全全顛覆達爾過去「大人是小孩終結者」的寫作模式,帶來一種新鮮、幸福的「達爾閱讀經驗」。

  作者慣以韻文穿插提升閱讀故事的愉悅滋味,本書中的幾段韻文一樣有著畫龍點睛的效果,猴子廣告其公司的韻文以現代眼光衡量,絕對是廣告最佳文案……

「我們將會擦亮你的玻璃
直到它們如銅亮麗
並如映照太陽閃爍漣漪!
我們迅速有禮又專業,
我們服務不分晝夜,
長頸鹿、小鵜兒和我!

我們是神奇團隊,
我們知道一定要做對,
而且我們絕不會為了喝茶而早退,
你的窗子全部會亮如玉佩
一旦我們將她裝配,
長頸鹿、小鵜兒和我!

我們使用肥皂和水
還有用心、希望和愛相隨,
但是我們從不用樓梯,不是我們那會是誰。
要用樓梯的究竟是誰?
如果你已經三十尺高?
不是長頸鹿、不是小鵜兒、不是我!」

  孩子如能多念上幾回,絕對可藉此提升他們對於語文的興趣。

  達爾一向童心未泯,平日就嗜吃巧克力太妃糖、牛奶糖杏仁糖等糖果(從他的網站可以知道),編寫故事時自然將五花八門的糖果寫入,他常寫有關開糖果店的故事,至少《女巫》一書也是密切與開糖果店有關。本書中的糖果如《巧克力工廠祕密》書中旺卡工廠的產品-彩虹糖球-含一下它們你就可以吐出七種不同的顏色、專為長舌父母特製的下巴黏膠糖,超乎想像,令人拍案叫絕!相信愛吃糖果的讀者,看了一定大呼過癮!

  達爾的好搭檔-昆丁.布雷克(Quentin Blake)總能完全領會達爾的心意,舉起精準如雷射筆似的畫筆,適時在文字的旁邊加上傳神的漫畫風格小插圖,讓讀者迅速進入作者所創造的想像世界,通過圖文並茂的閱讀歷程,享受「喜孜孜」的閱讀滋味!

  亞洲大學應用外語系主任/張湘君




其 他 著 作