小朋友的學習本來就是一連串的「模仿」、「再創造」的過程,而不是,例如當小朋友從你那裡學會「該睡覺了」這句話,就能從這裡衍生出「該吃飯了」、「該上學了」、「該洗手了」等等的句子。本書也採用同樣的原理,先從故事中教導小朋友實用的英文句子,再利用這個句子的句型做代換,讓小朋友自由創造出日常生活中實用的句子,例如,從《木偶奇遇記》裡面I am teaching the ants how to count.(我正在教螞蟻怎麼算數。)就能造出I am teaching my brother how to ride a bike.(我正在教我的弟弟怎麼騎單車。)這種生活實用句,如此一來,小朋友的英文使用才會像外國人一樣順口、自然。最後也不偏廢的以文法講解來鞏固小朋友對句子的理解,讓小朋友有正確的文法觀念。利用這個方式徹底改進國內「文法觀念超強,句子說不出口」或「英文口語超溜,文法觀念一團亂」的兩種病態學習結果。