庫存狀況
「香港二樓書店」讓您 愛上二樓●愛上書
我的購物車 加入會員 會員中心 常見問題 首頁
「香港二樓書店」邁向第一華人書店
登入 客戶評價 whatsapp 常見問題 加入會員 會員專區 現貨書籍 現貨書籍 購物流程 運費計算 我的購物車 聯絡我們 返回首頁
香港二樓書店 > 今日好書推介
二樓書籍分類
 
長崎唐話唐音研究論集


沒有庫存
訂購需時10-14天
9789864783670
林慶勳
萬卷樓
2020年9月01日
253.00  元
HK$ 215.05  






ISBN:9789864783670
  • 叢書系列:語言文字叢書
  • 規格:平裝 / 414頁 / 19 x 26 x 2.07 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 出版地:台灣
    語言文字叢書


  • 文學小說 > 文學研究 > 華文文學研究











      歷史上從十七世紀初期開始,即有江、浙、閩、粵等地唐船,開往九州長崎港進行唐船貿易,貿易進行中必須借助唐通事居中翻譯溝通。這批世襲的唐通事都是早期中國移民後代,由於他們只會講日本話,必須從小開始學習唐話及唐山事務,以便就任唐通事職位之後,有足夠的唐話能力與嫻熟的唐山文化知識,才能處理唐船的華人與長崎官府之間各種與貿易有關的事務。

    ?

      本書匯集十篇論述,主要從唐通事學習唐話的補充讀本取材,討論唐通事如何養成,所學習的唐話與作為封貢貿易語言的琉球官話有何不同,居住長崎的唐人與黃檗宗派的唐三寺如何互動,以及著名的伊東走私事件編入教材的意義。此外也對唐話教材中特殊的詞彙,以及唐音的表現特色,做深入探討。



     





    序一 平山久雄 I




    其 他 著 作