庫存狀況
「香港二樓書店」讓您 愛上二樓●愛上書
我的購物車 加入會員 會員中心 常見問題 首頁
「香港二樓書店」邁向第一華人書店
登入 客戶評價 whatsapp 常見問題 加入會員 會員專區 現貨書籍 現貨書籍 購物流程 運費計算 我的購物車 聯絡我們 返回首頁
香港二樓書店 > 今日好書推介
   
格雷的五十道陰影I:調教(電影封面版)
  • 定價127.00元
  • 8 折優惠:HK$101.6
  • 放入購物車
二樓書籍分類
 
仙子先生

仙子先生

沒有庫存
訂購需時10-14天
9789571471709
莫嘉?德卡迪耶
尉遲秀
三民
2021年5月28日
100.00  元
HK$ 90  






ISBN:9789571471709
  • 叢書系列:iREAD愛閱讀
  • 規格:精裝 / 40頁 / 24 x 24 x 1 cm / 普通級 / 全彩印刷 / 初版
  • 出版地:台灣
    iREAD愛閱讀


  • 文學小說 > 翻譯文學 > 法國文學











    ★榮獲2021法國在台協會「胡品清出版補助計畫」支持★

    ★法國亞馬遜網路書店5顆星滿分好評★



      得獎繪本《噓!》(Chut!)作繪者再度聯手出擊,

      一本充滿哲理的法式幽默小品




      總是賴床、學不會有用的魔法、只會搔別人癢癢——

      他是仙子先生!

      一起透過仙子先生的「無用魔法」,

      探尋生命中真正「有用之物」,

      肯定自我與他人的價值。



      「仙子先生」和其他仙子住在森林中,每位仙子都有自己擅長的魔法種類,像是勇氣仙子、睡眠仙子或家事仙子。但仙子先生會的魔法跟大家都不一樣,而且似乎還不是那麼「有用」。每次他揮動魔法棒,不是引發搔癢,就是將樹木變為棉花糖!仙子先生覺得自己什麼都做不好,是一個「沒用仙子」。後來他來到一座灰撲撲的「森林」,發現那裡的人們不互相交談,大家看起來都很不開心。於是仙子先生試著揮舞魔法棒......他能成功讓人們重拾笑聲,並找到自己魔法的有用之處嗎?



    本書特色



      ★最可愛的厭世仙子來囉!

      有聽過關於仙子的故事嗎?你想像中的仙子是什麼模樣呢?本書繪者弗羅希安.皮傑(Florian Pig)一改傳統對仙子的既定印象,創造出帶有厭世臉卻又輕盈可愛的小象仙子,像是告訴讀者,不需被刻板印象拘束,你可以成為任何你想要的模樣。



      ★嘗試融入群體前,先好好了解自己

      仙子先生一開始努力模仿其他仙子的魔法,卻因為失敗而覺得自己無趣又無用,失去自我認同。如同孩子常常為了融入群體,嘗試複製他人的行為,害怕自己的「不一樣」被投以異樣的眼光。而仙子先生最終發現自己的魔法並非無用,只是以獨一無二的方式發揮所長。在人生的不同階段,我們似乎都不斷在找尋自己的定位,這本書告訴我們:自身的價值不需刻意用與他人相同的標準、框架去評斷。或許肉眼不可見,但每個人的存在都是獨一無二、無可取代的。



      ★給滑世代孩子的當代童話

      故事裡的人類做著一模一樣的事、不相互交談且悶悶不樂,對生活失去熱情;反映了現代,生活在都市叢林中的人們處在充滿壓力及壓迫感的環境,以及人手一機的科技冷漠與疏離。仙子先生給城市帶來改變,喚起大家的笑容,提醒大小讀者偶爾也要放下手機與平板,離開虛擬世界,活在身處的當下,認真陪伴身邊的親友。



    仙氣滿分推薦



      王卉文(「安娜貝兒的繪本書閣」版主)

      林幸萩(童里繪本洋行負責人)

      周慕姿(諮商心理師)

      洪?(暢銷書作家、成大副教授、雙寶爸)

      倪瑞宏(仙女藝術家)

      謝玉蓮(臨床心理師、繪星心理治療所所長)



      仙子先生和我們一樣,人生難免會覺得自己什麼都做不好,但如果給自己多一點離開、去外面走走冒險的勇氣,也許新的環境會給你新的價值肯定,當你再回來面對原本的困境時,一切都自然會有解答。仙子象徵我們日常生活中的靈光,或是一個藝術家的角色,他提醒我們面對苦悶的生活,你需要一些幽默感去添加,就像仙子先生變的粉紅棉花糖一樣,你的存在都是獻給世界最特別的禮物。——倪瑞宏(仙女藝術家)



      ※無注音

      ※3~6歲親子共讀,7歲以上自行閱讀。

    ?


     









    每個仙子都不一樣




      《仙子先生》是一本法文童書,書名Monsieur Fe,Monsieur譯成「先生」毫無懸念,Fe是陰性名詞,舊時我們說「仙女」,孩子告訴我,現在卡通裡的仙子有男有女,於是我們選了「仙子」來翻譯Fe。



      什麼是「仙子」?我們在法文詞典裡看到「仙子」(Fe)的三項特質是:「想像的生物,女性的外型,擅長魔法」。打開繪本,我們發現其他仙子都各司所長,「有些是晨光仙子,有些是勇氣仙子,有些是睡眠仙子,也有一些是家事仙子」,再看下去,你會發現,作者以陽性代名詞指稱這隻小象,而且,這隻小象似乎一無所長。是的,作者從命名和人物設定就顛覆了詞典裡對「仙子」的解釋。



      我們看到了,主角小象只符合一項仙子的要件:「想像的生物」。這樣可以當仙子嗎?大概不行!小象自己也覺得「我什麼事都做不好......我是個沒用的仙子。」



      小象傷心地離開魔法森林,來到都市叢林,卻在異鄉無意間發現了自己的特殊能力就是讓人開心。而當仙子先生自己也有點感動的時候,他想起家鄉的動物們,隱約感到不妙——魔法森林少了他的特殊能力,會不會出問題?



      最終,仙子先生回到那座因為他的缺席而遺忘歡笑的森林,輕舞魔杖,讓盈盈笑語重新覆蓋森林,大家才發現原來他是這裡最不可少的仙子,畢竟魔法森林一如人間,所有生命的首要追尋都是要開心,要快樂,要幸福啊。



      《仙子先生》是個追尋自我認同的寓言故事,作者在開場就以「每個仙子都不一樣」做引子,奏出了故事的主旋律;但是讀者很快也會發現,所謂的不一樣,在沒有得到認可的時候,就成了負面特質。主角小象一直到在異地確認了自己的價值,才意識到「他不是什麼都做不好,只是用了屬於自己的方法」。



      故事說到這裡,我們終於發現,小象其實符合仙子定義裡「擅長魔法」的特質。那麼,另一個要件「女性的外型」呢?這個問題在繪本裡似乎只有圖像和命名,沒有清楚的故事線。我們或許可以從幾個不同的角度來和孩子一起思考:



      一是性別氣質:在小象的人物設定裡,性別氣質不是十分清楚,從作者的用字來看,一開始也設定他是陽性,但他的衣著(裙子)傳統上是女性的,所以他是個「穿裙子的男孩」(這恰是兩三年前引發熱議的一本少年小說,可作為延伸閱讀的素材)。那麼,他為何穿裙?是因為喜歡還是被迫?我們可以從這裡開始,根據圖像和故事情節來思考:小象有什麼樣的性別氣質?



      值得一提的是,作者在說完故事之後,神來一筆以詞典格式為「仙子先生」的新名號寫了很棒的定義:



      微笑仙子:〔陰性名詞〕用來形容讓生命變得更愉快的人。(中文繪本為了避免法文名詞的陰陽性給小讀者帶來閱讀上的困擾,省略了「陰性」。)



      這時,小象從陽性的「仙子先生」轉成陰性的「微笑仙子」了,整個繪本的故事就在刻版的陽姓和陰性之間,負載著性別的矛盾修辭(仙子vs.先生)一路發展下來,這當中當然有一些想像和討論的空間。



      一是換位思考:小象為何穿裙子?我們也可以把《仙子先生》當成一則現實世界時有聽聞的勵志故事:女性在某些男性霸權的職業環境裡,證明了自己的價值(譬如從前的政府高官、各種大型交通工具的駕駛、日本料理主廚??),只是繪本裡的性別換位,變成一個穿女裝的先生在一群女士之間工作。



      無論我們如何思考,終究會回到故事的核心寓意:不一樣的能力,一樣值得肯定。



      花了好幾天,和編輯來來回回鉅細靡遺討論繪本裡的文字,交出定稿之後,我做了一個完全投射的夢──不記得自己在夢裡的年齡,也不記得夢的任何細節,只記得在夢境結束時我說了一句:「媽媽,我一直很努力在做,我只是做的事情跟別人不一樣。」



      原來,這也是一本療癒之書。

    ?
    《仙子先生》導讀尉遲秀(本書譯者)




    其 他 著 作