庫存狀況
「香港二樓書店」讓您 愛上二樓●愛上書
我的購物車 加入會員 會員中心 常見問題 首頁
「香港二樓書店」邁向第一華人書店
登入 客戶評價 whatsapp 常見問題 加入會員 會員專區 現貨書籍 現貨書籍 購物流程 運費計算 我的購物車 聯絡我們 返回首頁
香港二樓書店 > 今日好書推介
   
地圖+地圖創意遊戲 (附行旅世界地圖包)
  • 定價650.00元
  • 8 折優惠:HK$520
  • 放入購物車
二樓書籍分類
 
自由集 The Freedom

自由集

沒有庫存
訂購需時10-14天
9786267151341
白家華
白象文化
2022年8月01日
60.00  元
HK$ 51  






ISBN:9786267151341
  • 規格:平裝 / 80頁 / 13 x 18.7 x 0.5 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 出版地:台灣


  • 文學小說 > > 華文現代詩











    要寫就寫不一樣的:一本雙語創作的詩集,自由而不浮濫!



      ◎53首中英對照詩,一本主流外、雙語創作的詩集面世了!

      ◎篇幅雖然薄、輕,但藝術性、獨創性、一貫性以及困難度的含金量極高。

      ◎這是一場永世之旅,歲月的光輝裡有奮鬥的足跡,自身的美麗和不變的慈愛。



      自由、世界、光明、大地、亙古、真與美、永世、偉大、愛、思想

      Freedom、World、Light、Earth、Truth and Beauty、Eternity、Greatness、Love、Thought



      ?1;自由也在時空裡,?2;似海洋與陸地來自於您那裡;?3;它們是深廣到毫無邊際。?

      我的言詞的遠展之翼的飛翔,?與閃電的怒吼一般,?永遠無法到達您的遠方。



      ?The freedom is also in time and space ?like the ocean and land come from thy side; ?they are so deep and wide that they are boundless.



      ?The flight of the far-spreading wings of my words ?will never reach thy distance ?like the roar of lightning.



      ?1;我尚且未能確切知曉,?2;自由來自何處,

      ?3;但您已給了我們那必要的自由,?以致腳能行走而翅能飛翔!



      ?I still do not know exactly ?where the freedom comes from,

      ?but thou hast given the necessary freedom to us ?so that the feet can walk and wings fly!

    ?


     





    自序:要寫就寫不一樣的:《自由集》雙語創寫



    自由

    The Freedom

    自由的充滿

    The Fullness of Freedom

    必要的自由

    The Necessary Freedom

    接納

    Acceptance

    陽光

    Sunlight

    智識之光

    The Light of Knowledge

    純粹的光芒

    The Pure Light

    創造的洪流

    The Flood of Creation

    開放的財富

    The Open Wealth

    芬芳財富

    Wealth of Fragrance

    生命

    Life

    生命的太陽

    Sun of Life

    愁緒

    Melancholy

    離去

    Leaving

    足跡

    Footprints

    您的身邊

    Thy Side

    那一瞬間

    The Moment

    溫暖的角隅

    A Warm Corner

    偉大

    Greatness

    謙卑的偉大

    The Greatness of Humility

    偉大的盛會

    A Great Grand Meeting

    迎接

    Greeting

    我的份兒

    My Part

    成全

    Completing

    允許

    Allowing

    愛的溫暖

    The Warmth of Love

    廣闊

    Broadness

    單純

    Simplicity

    思想

    Thought

    一念

    One Thought

    平靜

    Peace

    目光

    Eyes

    奮鬥的足跡

    Footprints of Struggle

    歲月的光輝

    The Brilliance of Years

    自身的美麗

    Own Beauty

    不變的慈愛

    Unchanging Love

    永世之旅

    Journey of Eternity

    新的力量

    The New Strength

    記得

    Remembering

    珍惜

    Cherishing

    迴響

    Echoes

    功課

    Lessons

    安逸

    Ease

    鐐銬

    Shackle

    掠奪

    Looting

    穩靜

    Steady and Quiet

    痕跡

    Trace

    似曾相識

    Deja Vu

    你的心的自由

    The Freedom of Your Heart

    我生命的小屋

    The Little House of My Life

    深沉平靜

    Deep Peace

    離別的時刻

    The Time of Parting

    隱秘的語言

    A Secret Language



    ?





    作者序



    要寫就寫不一樣的:《自由集》雙語創寫


        

      寫完了〈新的力量 The New Strength〉這一首,裡頭有這樣的句子:「?1;我的航行已到達它的終點,?2;我力已竭,?3;而生命之舟已擱淺在岸邊。



      ?My voyage has reached its end, ?I have been exhausted, ?and the boat of life has been stranded on the shore.」至此,有「終點」、「力竭」、「擱淺」等詞彙,我便覺得自己已經得到了「暗示」(hint),隱射《自由集 The Freedom》在歷經53首的整理過程之後,已經完稿了!



      凡是身為「神秘色彩」的一位作者,其詩作之刻鑿痕跡皆已降至最低,甚至無法被察覺,遣詞造句似行雲流水之天成,且對於「自然而至」、「超乎人力」之「暗示」是敏感的,甚至是「多疑」。所以,篇幅(53首)既已確定,那麼,便會把稿子交出去;這一本「主流外」、「雙語創作」的詩集,就能夠面世了呢!



      《自由集 The Freedom》的詩歌雙語創寫,比起前兩本來,心態上是更為自在很多,也有「享受創寫過程」的愜意。這或許是因為前兩本把我想展現的都已經大部分地展現出來了吧!



      而且這一本同樣被我自己視為「代表作」的、「第三本代表作」的詩集,我對於它的篇數並不怎麼要求了,落在只有50到60首之間而已,但它的「含量」包括在「藝術性」、「獨創性」、「一貫性」以及「困難度」這些方面,並不會降低,到現在已經完成了;相對於它的篇幅傾向於「薄」或「輕」,前兩本《流雲集 Drifting Clouds》跟《世界集 Worlds》是屬於「大部頭」的。



      此本詩集在排版方式,與前兩本《流雲集 Drifting Clouds》、《世界集 Worlds》略有不同,不但每一首都訂有題目,且在中文部分都加入了「上標」的「句數」標示,於英文則是「下標」的,儼然是對於作品的某種要求,而事實上在我這階段的風格尚未成熟的當年,我就是用這種方法來幫助自己,來看清楚我自己的詩作的贅冗或簡潔。



      對「藝術」報以「忠誠」;對於「藝術」包含「文學」回報以「忠誠」,這並非從我開始的,已有若干位先賢都是這樣渡過他們的「寫作」的一生,包括歌德對於「浮士德」的慢工出細活、直到將死之年才完成它,也包括紀德在初次出版他的代表作〔地糧〕時、只印刷了300本、那般地敬重而不浮濫。



      每望及這些位前賢戒慎的堅決姿態,便欣有慰藉與契合!



      我從當初的信念包括「要寫就寫不一樣的」這一個念頭開始,直到如今有這樣稍微看得到的成果,把空泛得只是一句話的理想給落實了,這前後已經橫跨了正好三十年之久呢!還是有「使命感」的成分在;願意用自己辛苦掙得的血汗錢來出版自己辛苦寫成的詩作,就是要讓這一條風格迥異的詩歌命脈不致夭折,儘量能夠延續得久些!



      我長達數十年的創作生涯,寫的作品絕大部分都是不具有參賽資格,也不適合投稿的,但在我看來卻是更為重要、更值得我去努力與奉獻的;那段漫長的日子裡,如果我有需要在物質方面求得支援,主要是來自於我劬勞的母親,也讓她吃了不少苦!



      但很慶幸的是,我居然還來得及報答她,讓我稍微減少掉些許的虧欠感!




    其 他 著 作
    1. 世界集 Worlds【中英對照】
    2. 流雲集
    3. 作家教你寫作文(2)--365每天快樂寫作文
    4. 作家教你寫作文:365每天快樂寫作文
    5. 閱讀測驗實力評量二年級