庫存狀況
「香港二樓書店」讓您 愛上二樓●愛上書
我的購物車 加入會員 會員中心 常見問題 首頁
「香港二樓書店」邁向第一華人書店
登入 客戶評價 whatsapp 常見問題 加入會員 會員專區 現貨書籍 現貨書籍 購物流程 運費計算 我的購物車 聯絡我們 返回首頁
香港二樓書店 > 今日好書推介
   
好吃(NO.5+6)套書(共二冊)
  • 定價99.00元
  • 8 折優惠:HK$79.2
  • 放入購物車
二樓書籍分類
 
返生:跨界與反芻的進行式

返生:跨界與反芻的進行式

沒有庫存
訂購需時10-14天
9786267242049
楊長鎮,鍾永豐,葉雲平,鍾喬,湯昇榮,吳德亮,張芳慈,羅思容,鍾秀梅
文訊雜誌社
2022年12月21日
127.00  元
HK$ 107.95  






ISBN:9786267242049
  • 叢書系列:文訊書系
  • 規格:平裝 / 272頁 / 17 x 23 x 1.7 cm / 普通級 / 全彩印刷 / 初版
  • 出版地:台灣
    文訊書系


  • 文學小說 > 文學研究 > 華文文學研究











      由客家委員會主辦,財團法人台灣文學發展基金會所執行的「參詳camˊ xiongˇ」,取自客語音譯,代表商議共謀之意。由鍾永豐擔任總策展,邀請各領域召集人組織「參詳.當代客家文藝沙龍」,210位學者、專家、工作者的強大陣容,我們將2021年9月至2022年8月中的42場沙龍、6場走讀,經謄稿、精鍊與加注,並集結成冊。



      本書收錄客委會主辦的「參詳.當代客家文藝沙龍」系列座談精華紀錄,共有五大篇章,分別為客家音樂、客家戲劇、客家深度影劇……等,另收錄三場客籍文學家走讀精彩側記,全書搭配全彩圖片,讓讀者閱讀時能共同進入沙龍座談場域。



      〈音樂〉由葉雲平作為召集人,主持三場〈當客家成為流行樂:When“Hakka”Goes Pop〉沙龍,從流行音樂產業與市場的角度觀看客家音樂;〈戲劇〉由鍾喬作為召集人,主持三場〈當代客家戲劇〉沙龍,回溯當代客家劇場的發展脈絡,並探討它的各種可能;〈影劇〉由湯昇榮作為召集人,主持三場〈客家深度影劇〉沙龍,回顧客家影劇之路,特別是被譽為近年最成功的臺劇《茶金》,不僅製作精良、考究細緻、演繹深刻,且其劇情及美術風格緊密呼應臺灣史。



      有別於沙龍場的思辯場,以另一種方式記錄。本書四場分別由召集人吳德亮、張芳慈、羅思容、鍾秀梅主持,針對不同主題進行討論,展現客家文化的更多面向。



      文學走讀三場〈苦楝花開的時節─新竹.苗栗吳濁流文學走讀〉、〈藥學詩人與水果之鄉─苗栗卓蘭詹冰文學走讀〉、〈歸鄉,回家的路─高雄美濃.屏東大路關鍾理和與鍾鐵民文學走讀〉,跟著導覽人的步伐,走過故事中的熟悉場景,重新認識作家們的故鄉。

    ?


     





    〈序文〉回應當代社會挑戰的客家身影�楊長鎮

    〈導言〉開啟當代觀點,進行深刻思辯�鍾永豐

    ?

    〔沙龍場〕

    當客家成為流行樂:When“Hakka”Goes Pop◆葉雲平

    客家唱作中的現代自我對話�王喬尹•米莎•柔米•葉穎

    創作「語言」中的類型流轉�Yappy•王鍾惟•陳瑋儒•黃子軒•彭柏邑

    傳統之外的客家音樂製造�邱丹霓•黃稚嘉•賴予喬•戴陽•蘇通達

    ?

    當代客家戲劇◆鍾喬

    客家劇場的傳統與現代接軌�?吳榮順•李榮豐•林曉英•徐亞湘•符宏征

    客家跨領域藝術計畫─地景文化與環境劇場的跨界�吳文翠•林舜龍•彭雅玲•劉逸姿•羅元鴻

    劇場中的歷史記憶─以白色恐怖為例�李哲宇•汪俊彥•林乃文•徐亞湘•許仁豪

    ?

    客家深度影劇◆湯昇榮

    小眾的想像,大眾的視野─客家影劇下一步計畫�王傳宗•李鼎•吳宗叡•黃桂慧

    茶金一個客家文化的新突破�李杏•許安植•?昇豪•童毅軍•溫吉興

    影劇如何建構族群的主體觀點�林宏杰•徐彥萍•張晉榮•鄒隆娜

    ?

    〔思辯場〕


    茶裡的客家性與它的未來想像◆吳德亮

    古亦平•吳孟純•翁國珍•黃正敏•彭信鈞

    在某些可能裡成為我們◆張芳慈

    陳玠安•梁秀眉•廖偉棠•鄭硯允•蔡宏賢

    我們出發,我們抵達─當代藝術媒介與客家相遇◆羅思容

    邱豐榮•徐堰鈴•郭玫芬•劉慧真•鴻鴻

    家與歸屬─走出與回返◆鍾秀梅

    米莎•張卉君•張郅忻•劉崇鳳•鍾舜文

    ?

    〔文學走讀〕

    苦楝花開的時節─新竹.苗栗吳濁流文學走讀

    藥學詩人與水果之鄉─苗栗卓蘭詹冰文學走讀

    歸鄉,回家的路─高雄美濃.屏東大路關鍾理和與鍾鐵民文學走讀

    ?

    參與人員名錄









    客家委員會主任委員 楊長鎮




      奧地利詩人Peter Altenberg有句名言:「如果我不在家,就是在咖啡館;如果我不是在咖啡館,就是在往咖啡館的路上。」話中所指的是座落於維也納的Cafe Central(中央咖啡館),許多名人都曾是此處的座上賓或常客,如仍在畫家夢壯志未酬階段的希特勒、心理學家佛洛伊德、列夫·托洛茨基等,文人雅士雲集不同的思想,透過於咖啡廳的互動及交談中,互相成為成長的養分,最終形成文化並產生正向循環。臺灣日治時期的波麗路西餐廳與1960年代的明星咖啡館也都是文化人士聚集之處。



      哈林文藝復興(Harlem Renaissance)是發生於1920年代美國哈林區的一場文化運動,它打破了當時的種族隔離與奴隸制度,延伸為黑人人權運動,背後以非裔美國人的族群自覺為基礎,藝術家、思想家、學術研究者在此形成非裔美國人的菁英社群,許多屬於現代、知識階層的文化也於此誕生。



      2001年6月,客家委員會成立。猶記當年成立客家電視時,有人說客家領域無相關專才,可是我們並沒因此打退堂鼓,我們不斷推動「客家文藝復興」,辦理相關藝文活動,周而復始、經年累月地累積出一定的成績,成立電視及廣播頻道,提供發表與表演的平臺,過程中也培養了不少關心客家文化事務的人才。



      如今客家委員會發展到了一個階段,我不斷思忖,如何將不同領域的工作者匯集在一起?能否提供客家人一個文化、藝術、學術、思想交流的場所,藉以共同成長及創作? 交談本身帶有個人思維,不僅是表達想法,也能引領我們找出思考的方向。



      此外,客家人正在面對語言流逝的問題。語言是溝通工具也是一套程式,它影響著我們思考的方式、價值觀、觀看世界與彼此思想的角度。只有在語言上不斷地鍛鍊、錘鍊,才能提升語言的廣度及深度,作為客家人,談論客家文藝復興時,是否更應使用客語。



      有本書叫《一本食譜救語言》(Kuharske bukve),一位來自斯洛維尼亞的神父對語言復興有強烈的使命感,做了許多相關的工作卻鮮為人知,後來因為他將德國的食譜翻譯成斯洛維尼亞語,被教會的廚師們拿來使用,眾人才因此意識到母語能用以表達所有的想法。客語也一樣,我們使用語言在互動時創造可能性,也藉此得到更大的彈性、自由與空間。



      這就是我們策劃推動「參詳.當代客家文藝沙龍」計畫的初衷。希望能創造機會,在臺灣一個小小的角落,有一群關心客家文化的人聚在一塊,不停地商量、討論,提出意見,也尋求共識,漸漸形成一個客家文藝復興的社群,進而藉由大家的力量將客家擴大,讓我們對自身文化有新的視野及想像。



      最後,感謝封德屏社長及文訊雜誌社團隊的努力,讓這個計畫得以順利推動,感謝鍾永豐先生擔任總策展人,為「參詳.當代客家文藝沙龍」設計了10個不同的主題,組成了210位學者、專家、職人的強大隊伍,在音樂、戲劇、歷史、影劇、文學、美學、飲食、語言、客庄創生等面向,相互交流,一同完成整整一年共42場沙龍、6場走讀。整理成30幾萬文字、500餘張圖片的豐碩成果。希望正如這3本書的書名──《參詳》、《返生》、《湊陣》,看到30年來客家族群回應當代臺灣社會的奮鬥身影,同時也做好了準備,迎向未來的各種挑戰。

    ?




    其 他 著 作