庫存狀況
「香港二樓書店」讓您 愛上二樓●愛上書
我的購物車 加入會員 會員中心 常見問題 首頁
「香港二樓書店」邁向第一華人書店
登入 客戶評價 whatsapp 常見問題 加入會員 會員專區 現貨書籍 現貨書籍 購物流程 運費計算 我的購物車 聯絡我們 返回首頁
香港二樓書店 > 今日好書推介
   
比利戰爭【完整新譯本】
  • 定價117.00元
  • 8 折優惠:HK$93.6
  • 放入購物車
二樓書籍分類
 
凱爾特解剖圖鑑:亞瑟王、巨石陣、德魯伊,全方位圖解歐洲根源的古老文化

凱爾特解剖圖鑑:亞瑟王、巨石陣、德魯伊,全方位圖解歐洲根源的古老文化

沒有庫存
訂購需時10-14天
9786263297746
原聖
蕭辰倢
台灣東販
2023年5月29日
133.00  元
HK$ 119.7  






ISBN:9786263297746
  • 規格:平裝 / 160頁 / 14.8 x 21 x 1 cm / 普通級 / 雙色印刷 / 初版
  • 出版地:台灣


  • 人文社科 > 歷史 > 世界歷史 >

















    最親切的古歐洲民族文化入門書

    在基督教之前,凱爾特文化才是歐洲的根源

    透過歷史、神話、美術與考古解謎這傳奇文明



      為歐洲文化的初始源流,在奇幻傳奇不曾缺席

      •凱撒大帝親筆為與凱爾特的戰爭著書《高盧戰記》

      •哈利波特中油綠綠的聖派翠克節

      •從文學紅到動漫、遊戲的亞瑟王傳奇

      •《魔戒》繼承了凱爾特的神話世界觀



      凱爾特文化……還在歐洲留下了許多族繁不及備載的奇幻元素:德魯伊、報喪女妖、巨石陣、妖精或圖騰,甚至是虐無數玩家的魂系遊戲大作「艾爾登法環」其中的故事背景跟角色,大多出自於凱爾特神話。



      甚至到現代,凱爾特就在我們身邊

      •蘇格蘭裙的格紋其實源自凱爾特?

      •「麥當勞」跟「Mac」的語源來自凱爾特語?

      •時尚優雅的頸環,原本是屬於凱爾特的象徵?

      •歐風的繁複裝飾花紋,出自凱爾特與修道院文化的火花?



      因為凱爾特文化是如此淵遠流長,早已自然而然地融入現代生活之中,甚至透過時尚、文學、影視作品的輔助飄洋過海,讓在遠東的亞洲人都在不知不覺間,接觸到這歐洲的久遠文明。



      生活在古歐洲的民族中,凱爾特人可以說是最神祕的一支。

      他們的古老蔚為歐洲根源、分布廣泛橫跨東西歐,

      許多文化也與基督教融合保留至現代,

      其中最引人浮想翩翩的神話與傳說

      還成為現代奇幻文學、影視電玩的熱門主題。



      凱爾特文化的深厚與廣泛,不但眾說紛紜,

      不過其資訊量也令想一探究竟的人卻步。

      但本書絕對稱得上了解古歐洲凱爾特文明,最親切的一本書了!

      ◆介紹淺顯易懂,附上大量圖解

      ◆從地理與時代、文字與語言、生活與社會、信仰與神話等,全面剖析凱爾特語文化圈

      ◆針對耐人尋味的主題,巨石文化等古文化、修道院文化與亞瑟王故事群等,重點性詳述

      相信凱爾特文化之中有不少內容會讓人看了之後心想

      「原來這就是凱爾特阿!」


     





    CHAPTER 1 認識凱爾特……007

    凱爾特人……008

    凱爾特與高盧……010

    凱撒與高盧戰爭……012

    希臘、羅馬人眼中的凱爾特人……014

    不列顛島與愛爾蘭……016



    CHAPTER 2 凱爾特人的國家與地區……019

    愛爾蘭(Eire艾爾)……020

    布列塔尼(Breizh布雷茲)……022

    蘇格蘭(Alba阿爾巴)……024

    威爾斯(Cymru卡姆利)……028

    曼島(Ellan Vannin艾倫.瓦寧)……030

    康瓦爾(Kernow凱爾諾)……032

    伊比利凱爾特人……034



    CHAPTER 3 凱爾特文字和語言……037

    凱爾特人的文字……038

    凱爾特語……040

    源自凱爾特語的名稱、地名……046



    CHAPTER 4 古代凱爾特文化……049

    巨石文化……050

    拉坦諾文化與哈爾施塔特文化……054

    岡德斯楚普大鍋……056

    凱爾特的錢幣……060

    凱爾特的劍……062

    「凱爾特美術」洪流……064



    CHAPTER 5 凱爾特人的生活與社會……067

    德魯伊 其一 高盧的知識階級團體……068

    德魯伊 其二 擔任薩滿的德魯伊……070

    凱爾特的曆法……072

    凱爾特人的衣著……074

    凱爾特人的住處……076

    凱爾特人的食物……078

    凱爾特的社會和身分……080



    CHAPTER 6 凱爾特信仰與神話……083

    太陽信仰與泛靈論……084

    神話中的諸神……086

    凱爾特的異世界……088

    妖精……090

    凱爾特神話體系……092

    庫胡林……094



    CHAPTER 7 凱爾特修道院文化……097

    凱爾特文化融合基督教……098

    凱爾特的主保聖人……100

    三大裝飾手抄本……104

    高十字架……108

    維京與凱爾特……112



    CHAPTER 8 亞瑟王傳說……115

    亞瑟王傳說……116

    亞瑟王是否真有其人……120

    亞瑟王與聖杯……122

    亞瑟王傳說──「魔法師」的起源……124

    崔斯坦與伊索德……126

    亞瑟王傳說觀光地興起……128



    CHAPTER 9 凱爾特復興……131

    近代對凱爾特的新認識……132

    浪漫主義與凱爾特復興……134

    塔拉胸針……136

    利柏提百貨與阿奇博.諾克斯……138

    凱爾特音樂……140

    現代凱爾特音樂……142

    凱爾特與民族主義……144

    凱爾特語文學、傳承的凱爾特形象……146



    後記……148

    相關年表……152

    索引……156

    推薦參考文獻……159









      人們經常以籠統的印象在使用著「凱爾特」一詞,但凱爾特文化其實是建立於凱爾特語族的基礎之上。因此我們也可以抽換詞面,稱之為「凱爾特語族文化」。不過在現代,凱爾特語族的每種語言皆已淪為少數語言,由於藏身於強勢語言的陰影之下,即使是地名、人名這類專有名詞,通常都很難從表面辨識出來。首要之務便是跳脫這個狀態,換句話說,應該要從凱爾特語族的角度出發,來介紹其所蘊含的文化。



      現代的凱爾特語圈,涵蓋著英國的四塊地區——蘇格蘭、威爾斯、康瓦爾、曼島,還有法國的布列塔尼地區,以及愛爾蘭。這六處地名皆是源自英語和法語,而非凱爾特語的稱呼。日語從明治時代起,在地理、歷史書籍之中,主要都透過英語來呈現地名等專有名詞,此做法一路延續至現代。但從二十世紀後葉開始,原本持續衰退的少數語言展開了復興運動,自一九八?年代起,成果漸漸浮上檯面。換言之,在電視、廣播、報章等大眾媒體上,開始會使用少數語言來報導或撰文,此外像是道路地名的標誌、公共設施與一般商業設施內的導覽標示,也都開始使用少數語言了。本書原則上也會一併寫出,各種詞彙在少數語言中的原始寫法。



      地名部分,原則上都希望採用少數語言本身的稱呼,但在寫成文字時卻也可能衍生問題。康瓦爾原稱Kernow=凱爾諾、布列塔尼原稱Breizh=布雷茲、曼島原稱Ellan Vannin=艾倫.瓦寧,這些還算妥當無礙。但蘇格蘭原稱Alba,按照實際發音,聽起來應記為「阿拉巴」才較為妥當,但在日語中以易懂拼法為優先,導致最後卻譯為「阿爾巴」;威爾斯原稱Cymru,按拼音應念作卡姆利(u在這裡發「伊」音),但由於其重音位於最後一個音節,在日語中為了予以強調,因而將卡姆利的「利」發成長音;愛爾蘭原稱Eire,按理說最接近的發音應標為「艾伊列」才對,但日本一直到一九六?年代前期為止都是念成「艾爾」,考量到此事,在書中便稱之為艾爾。在一九六四年東京奧運的紀錄片裡,有好幾位播報員都將愛爾蘭的馬拉松選手稱為「艾爾的選手」。我個人也記得,在中學時學到的稱呼確實是「艾爾共和國」。



      接著來談本書的結構,首先會概略介紹凱爾特語族文化圈的各個地區,接著便會依古代、中世紀、現代的時序逐一探討,其中尤其安排了不少篇幅來介紹古代。於此之中,我將重點性詳述凱爾特文化中最廣為人知的主題,例如愛爾蘭的傳說故事群、亞瑟王故事群等。也因如此,諸如君主體系、凱爾特跟英國王室間的關係這類的政治主題,為免繁雜,只會做最小限度的簡介。




    其 他 著 作