庫存狀況
「香港二樓書店」讓您 愛上二樓●愛上書
我的購物車 加入會員 會員中心 常見問題 首頁
「香港二樓書店」邁向第一華人書店
登入 客戶評價 whatsapp 常見問題 加入會員 會員專區 現貨書籍 現貨書籍 購物流程 運費計算 我的購物車 聯絡我們 返回首頁
香港二樓書店 > 今日好書推介
   
區政新角度
  • 定價64.00元
  • 8 折優惠:HK$51.2
  • 放入購物車
二樓書籍分類
 
出口成章:人物設計×情節對白×詞藻修飾,老舍談文學創作的迷思與訓練技巧

出口成章:人物設計×情節對白×詞藻修飾,老舍談文學創作的迷思與訓練技巧

沒有庫存
訂購需時10-14天
9786269780334
老舍
複刻文化
2023年11月01日
83.00  元
HK$ 70.55  






ISBN:9786269780334
  • 規格:平裝 / 260頁 / 14.8 x 21 x 1.3 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 出版地:台灣


  • 文學小說 > 文學研究 > 華文文學研究











      ?人物的形象不應因故事簡短而打折扣,人是故事的主人

      ?語言的創造不是閉門造車,而是用普通的話使之重獲新生

      ?用活的語言說明道理,是比死名詞的堆砌更多一些文藝性的



      如何寫出有記憶點的文章,如何讓筆下人物栩栩如生?

      從劇情發想到突破瓶頸,老舍的創作課程絕對不容錯過!



      ▎人物、語言及其他

      許多資深演員都指出:「我們的表演是為角色服務的。」

      人物才是真正的中心,任何的發展都應該圍繞著人物展開,

      如果反過來讓角色去配合劇本,只會使人設崩壞、情節錯亂,

      讀者�觀眾欣賞完一部作品,卻不知道剛剛看了什麼,

      這樣的作品是非常失敗的,創作者應該要能賦予角色靈魂。



      ?有些作品為什麼見物不見人呢?這原因在於作者。不少作者常常有一肚子故事,他急於把這些動人的故事寫出來,直到動筆的時候,才想到與事件有關的人物,於是,人物只好隨著事件走,而人物形象往往模糊、不完整、不夠鮮明。世界上的著名的作品大都是這樣:反映了這個時代人物的面貌,不是寫事件的過程,不是按事件的發展來寫人,而是讓事件為人物服務。



      ▎語言與生活

      語言的意義是什麼?歷來往往被部分「讀書人」所誤解。

      一些自詡「精通」某外語的人,嘲笑那些並未那麼熟練的人,

      殊不知語言的作用在於溝通,即便學會再多艱深的詞彙,

      倘若少了一些生活經驗支撐,那也無法真正發揮它的價值。



      ?語言脫離了生活就是死的。語言是生命與生活的聲音。老實不客氣地說,別以為我們知識分子的語言非常豐富。拿掉那些書本上的話和一些新名詞,我們的語言還剩下多少呢?難道有生活基礎的具體語言,經過提煉,不是好的文學語言嗎?難道文學語言應當越空洞抽象越好嗎?難道具體的語言不是有骨有肉的語言嗎?



    本書特色



      本書收錄多篇老舍談論文學創作的文章,包括小說、散文、劇本等等,並指出現代人的語文通病,以及作家應具備的基本素養,見解獨到而不受時代限制,至今仍然十分受用,不論是初次嘗試寫作、或者是創作過程中遇到瓶頸的讀者,這本書都具有極高的參考價值。

    ?


     









    人、物、語言



    語言、人物、戲劇—與青年劇作者的一次談話



    人物、語言及其他



    語言與生活



    話劇的語言



    兒童劇的語言



    戲劇語言—在話劇、歌劇創作座談會上的發言



    對話淺論



    關於文學的語言問題



    學生腔



    談敘述與描寫—對北京大學中文系學生的講話摘要



    人物不打折扣



    文病



    比喻



    越短越難



    談簡練—答友書



    別怕動筆



    談讀書



    看寬一點



    多練基本功—對石景山鋼鐵公司初學寫作者的講話摘要



    勤有功



    青年作家應有的修養—在全國青年文學創作者會議上的發言



    我的「話」



    我怎樣學習語言



    民間文藝的語言



    請多注意通俗文藝



    相聲語言的革新



    喜劇點滴



    文學創作和語言



    怎樣運用口語



    關於語言規範化



    什麼是幽默



    談諷刺



    ?









      這裡所集印的一些篇不大像樣子的文章,有的是給文藝刊物或報紙寫過的稿子,有的是在各處講話的底稿或紀錄——有幾篇雖是這種紀錄,卻忘了講話的地點,故未註明。給報刊寫的稿子,看起來文字比較順當;講話紀錄就差一些,可也找不出時間去潤色,十分抱歉!



      這些篇的內容大致都是講文學語言問題的,一部分題目也是近幾年來各報刊約稿與各處約講話時所指定的。這樣,在當時,我想起什麼就說什麼,沒有考慮怎麼避免重複,往往舊話重提;在講話時更是如此,經驗不多,只好順口說些老話。現在,把它們蒐集到一處,要印成一本小書,可就發現許多重複之處,說了再說,令人生厭。這本小書確有此病。不過呢,這篇與那篇雖然差不多,每篇可也總有那麼一點特有的東西,棄之未免可惜,從新寫過又沒有時間,只好將就著保留下來。雖然說了再說,容易記住,可是我所說的到底正確與否,值得記住不值得,還是個問題。



      書名《出口成章》,這並不是說我自己有此本領,而是對讀者的一點祝願。這也並非說,一讀這本小書即獲得這個本領,而是說誰肯努力學習,誰就能夠成功。是的,我切盼咱們都肯勤學苦練,有那麼一天,大家(包括我自己)都能夠做到文通字順,出口成章!


    老舍於北京一九六三年十月




    其 他 著 作
    1. 老舍短篇小說選集2
    2. 四世同堂:城破
    3. 四世同堂:苟生
    4. 四世同堂:起風
    5. 四世同堂:暗濤
    6. 名家散文必讀:老舍
    7. 名家散文必讀:老舍
    8. 老舍的我怎樣寫小說:筆觸中的生活與歷史,老舍教你寫作的真諦
    9. 老舍自傳:傳世中國文學家的靈魂與歷程
    10. 趕集