庫存狀況
「香港二樓書店」讓您 愛上二樓●愛上書
我的購物車 加入會員 會員中心 常見問題 首頁
「香港二樓書店」邁向第一華人書店
登入 客戶評價 whatsapp 常見問題 加入會員 會員專區 現貨書籍 現貨書籍 購物流程 運費計算 我的購物車 聯絡我們 返回首頁
香港二樓書店 > 今日好書推介
   
好吃(NO.5+6)套書(共二冊)
  • 定價99.00元
  • 8 折優惠:HK$79.2
  • 放入購物車
二樓書籍分類
 
全粵語西遊記 (音頻精選版)

全粵語西遊記

沒有庫存
訂購需時10-14天
9789620759000
吳承恩,李沛聰
商務
2024年5月23日
193.00  元
HK$ 173.7  






ISBN:9789620759000
  • 規格:平裝 / 364頁 / 14 x 21 x 1.82 cm / 普通級 / 全彩印刷 / 初版
  • 出版地:香港


  • 文學小說 > 中國古典文學 > 古典小說











      【核心賣點】

      - 第一本全用粵語文字改編而成的《西遊記》

      - 每一回配以精彩的粵語講古音頻,掃碼可聽

      - 輔以豐富的粵語俗語、俚語知識,以及古代歷史、文化常識

      - 邀請中國美術學院青年畫家繪畫精美插圖,生動傳神,把故事內容以有趣的畫面呈現給讀者。



      【一句話推介】

      看「西遊」經典、聽地道粵語、學傳統文化



      【內容簡介】

      《西遊記》是陪伴一代又一代中國人長大的古典名著。大鬧天宮、偷吃人參果、三打白骨精、三借芭蕉扇……唐僧師徒四人往西天取經的路上,經歷過無數艱難險阻,卻毫不退縮,最後終於取得真經造福大唐的故事,滋養了無數孩子的心靈。



      這本全用粵語文字改編而成的《西遊記》,從原著中精選四十五回內容,保留了主要的精彩故事和豐富的古代歷史文化內容,也為讀者帶來生動有趣、原汁原味的粵語講古,能讀能聽,方便讀者隨時閱讀。而生動傳神的插畫,也可提升閱讀趣味,幫助理解。



      讀者在這本書中,能看到唐僧師徒取經路上不斷升級打怪,又能學到諸如「牙齒當金使」、「照板煮碗」等粵語俗語,更能瞭解「三皇五帝」、「文殊菩薩」、「打擊佛教」等等歷史文化常識。看經典故事,讀地道粵語,學傳統文化,一本《全粵語西遊記》即可滿足大家!



    ?


     





    第一回? 石猴降世稱猴王

    第二回 修成本事霸一方

    第三回 棒打龍宮鬧地府

    第四回 齊天大聖旗幟揚

    第五回 大戰天兵逞英雄

    第六回 飽食蟠桃醉瑤池

    第七回 力敵天宮十萬兵

    第八回 二郎真君擒猴王

    第九回 大鬧天宮引如來

    第十回 大唐玄奘取真經

    第十一回 五行山下救悟空

    第十二回 白龍化馬馱聖僧

    第十三回 黑風山頭護袈裟

    第十四回 高老莊八戒皈依

    第十五回 黃風嶺上降鼠精

    第十六回 流沙河沙僧拜師

    第十七回 師徒同嚐人參果

    第十八回 猴王三打白骨精

    第十九回 唐僧落難寶象國

    第二十回 金角銀角兩大王

    第二十一回 智取葫蘆賺玉瓶

    第二十二回 起死回生救國王

    第二十三回 觀音出手收童子

    第二十四回 黑水河??就擒

    第二十五回 車遲國僧道鬥法

    第二十六回 通天河底鬥靈感

    第二十七回 金兜山上伏青牛

    第二十八回 女兒國聖僧懷胎

    第二十九回 難辨真假美猴王

    第三十回 火焰山悟空借扇

    第三十一回 眾神惡鬥牛魔王

    第三十二回 寶塔舍利歸原主

    第三十三回 小雷音寺鬥黃眉

    第三十四回 八戒開山立頭功

    第三十五回 悟空智盜紫金鈴

    第三十六回 盤絲洞蜘蛛成精

    第三十七回 獅駝嶺上三妖王

    第三十八回 比丘國義救小兒

    第三十九回 無底洞唐僧守心

    第四十回 滅法改名變欽法

    第四十一回 勸善甘霖救萬民

    第四十二回 猴王大破釘耙宴

    第四十三回 四木下凡降牛精

    第四十四回 玉兔下凡挑聖僧

    第四十五回 八十一難取真經









      《全粵語西遊記》係繼《全粵語三國演義》之後,我同香港商務印書館合作推出?第二部完全用粵語文字編寫?古典名著。



      此時離《全粵語三國演義》出版已經有大半年時間。?呢段時間裏面,呢部作品一直保持唔錯?銷量,甚至被引進內地之後,亦頗受廣大讀者歡迎。可見無論?香港地區抑或?內地,讀者對於用粵語書寫?書籍都有相當高?接受程度。



      我通過呢部作品認識?唔少新朋友。最特別?係近期我居然接到一封來自香港赤柱監獄?讀者來信。呢位讀者提到佢?監獄中讀到呢本書,非常喜歡,並提出唔少建議。睇完信我十分感 動,因為我無諗到呢本書?監獄圖書館亦有機會被讀到。身為古典名著?改編者,我好希望可以幫助該處?讀者對中國文化有更深了解,令佢?有所獲益。



      正因為第一部《全粵語三國演義》初見成效,我對於改編第二部全粵語古典名著先至更加戰戰兢兢,唯恐水平不足,有所疏漏。 雖然有之前一部?經驗,但《全粵語西遊記》?寫作同上一部有好大唔同。《三國演義》係一部連貫性好強?小說,所以整個故事幾乎一氣呵成,我只需斟酌邊?部分需要精簡。而《西遊 記》?孫悟空大鬧天宮之後,幾乎每一回都係一個獨立?故事,每一回都需要講述好多來龍去脈。故此《全粵語西遊記》雖然只有四十五回,但全書?總體篇幅要大於《全粵語三國演義》。



      《西遊記》幾乎係伴隨每一個中國人成長?故事,唐三藏師徒 —尤其係孫悟空?形象更加係人盡皆知。大鬧天宮、白骨精、真假美猴王、三借芭蕉扇等故事亦都膾炙人口。但《西遊記》原著畢竟係一部古典小說,好多行文、用語?習慣與現代 人有好大距離,所以好少人會去閱讀《西遊記》原著,其中好多精彩故事亦都容易畀大家忽略。有見及此,我呢次編寫《全粵語西遊記》,就尤其注重故事?完整性,儘可能將《西遊記》裏面?精彩故事都保留落?,而係細節描寫上則加入?一?現代人?習慣用語,令讀者更加容易接受。



      今次改編呢部作品最大?難點,反而係在於我?老本行—播講。雖然我自己有多年電台播講經驗,但《西遊記》需要演繹?角色太多,又有好多古靈精怪?神仙、妖精,?用同一個人?聲音演繹不同角色方面考驗甚大。播講?時候,我參考?嶺南地區著名的講古大師—林兆明老前輩?一?播講方式,亦都融入?一?我最喜愛?喜劇大師周星馳?演繹手法,希望播講?內容能夠令讀者,尤其係小朋友滿意啦。自從《全粵語三國演義》推出之後,就有好多讀者同網友不斷問我幾時推出四大名著?其他幾部,而家《全粵語西遊記》?啦,後面?《水滸傳》、《紅樓夢》亦都?計劃之中,請大家靜候佳音。



      最後,特別提一下書中?插畫。插畫師李卓言今次?插畫?保持一貫風格之餘,比上一部作品?場面更為豐富,設計亦都更加盞鬼有趣,為呢部作品增色不少,希望大小讀者都會鍾意,亦歡迎大家提出意見,等我?下次做得更好!


    李沛聰

    二零二三年十月一日




    其 他 著 作