庫存狀況
「香港二樓書店」讓您 愛上二樓●愛上書
我的購物車 加入會員 會員中心 常見問題 首頁
「香港二樓書店」邁向第一華人書店
登入 客戶評價 whatsapp 常見問題 加入會員 會員專區 現貨書籍 現貨書籍 購物流程 運費計算 我的購物車 聯絡我們 返回首頁
香港二樓書店 > 今日好書推介
   
好吃(NO.5+6)套書(共二冊)
  • 定價99.00元
  • 8 折優惠:HK$79.2
  • 放入購物車
二樓書籍分類
 
雪鄉:劉慕沙譯作集1


沒有庫存
訂購需時10-14天
9786263109667
川端康成
劉慕沙
麥田
2025年11月01日
140.00  元
HK$ 119  






ISBN:9786263109667
  • 叢書系列:和風文庫
  • 規格:平裝 / 224頁 / 21 x 14.8 x 1.2 cm / 普通級 / 單色印刷
  • 出版地:台灣
    和風文庫


  • 文學小說 > 翻譯文學 > 美國文學











    他們的故事從一列火車開始,

    直到離開隧道看見雪白大地,

    仍然看不見最後的結局……

    ?

    日本首位諾貝爾文學獎得主 以和式美學征服國際的川端康成

    歷經八度影劇改編 最經典的和風愛戀書寫



    經典復刻黃金閱讀年代──「日本文學譯介重要推手劉慕沙譯作選」

    ?

    他來自東京,遠赴北方雪國的溫泉鄉旅行,

    旅途期間與她偶遇,就此陷入一段若即若離的情感關係。

    他一再回到雪鄉,是因為難以放下安靜又熱烈的她,

    兩人之間有一份甜蜜而哀愁的默契,卻又有無法逾越的無望距離……



    「穿過縣境上長長的隧道便是雪鄉……」文學史上最知名的開場之一,來自諾貝爾獎評審口中,成就與《古都》、《千羽鶴》並列,川端康成最具代表性的《雪鄉》。整部作品以北方雪國的靜謐、寒冷與孤寂為背景,透過溫泉鄉男男女女的生活樣貌與愛戀,鋪陳一段無法結果的情愛與人心的蒼涼。本書最初在川端的寫作計畫中,並不是以一部長篇的形式構思下筆,一九三五年起,川端陸續將各章發表於文學雜誌,一九三七年才首度統整加寫為長篇,由東京創元社出版。一九六八年,川端康成拿下諾貝爾文學獎後,中國時報於十一月出版印行劉慕沙女士翻譯的《雪鄉》。





    本系列鄭重收錄

    •作者完整生平年表

    •翻譯名家劉慕沙年表

    •回望黃金閱讀年代──作家楊照全系列專文導讀



    穿越時代的譯筆,

    她為我們開啟一扇閱讀之窗──




    劉慕沙作為台灣具代表性的日文譯者之一,此「劉慕沙名家譯作系列」,從她一生譯介最具代表性的六位作家中,各選一部作品重新推出。從諾貝爾獎首位日本人得主川端康成的《雪鄉》,到一手奠定日本文壇現狀的菊池寬探究義理精神的時代小說《山國峽恩仇記》,劉慕沙名家手筆底下這些作品所蘊含的情感、哲思與美學,至今再讀仍深具穿越時代的感染力。藉此,為當代讀者重溫黃金陣容,並微型復刻那樣的一個閱讀時代。



    經典復刻黃金閱讀年代──劉慕沙譯作系列

    《雪鄉》川端康成◎著

    《幸福的界限》石川達三◎著

    《尋道記》三浦綾子◎著(即將推出)

    《美德的動搖》三島由紀夫◎著(即將推出)

    《山國峽恩仇記》菊池寬◎著(即將推出)

    《樓蘭》井上靖◎著(即將推出)



    ?


     




    其 他 著 作
    1. 舞姬.湖
    2. 所愛之人:川端康成精品短篇小說集,喚醒你五感官能的愛情旨味
    3. 舞姬:愛,是心魔亂舞,川端康成「魔界」書寫的原點
    4. 湖:心就像一面鏡子,投射進心湖的也必能映現心魔,川端康成探究人性最深層欲念的極致書寫
    5. 川端康成.三島由紀夫往復書簡:日本兩大文豪的靈魂對話(新裝版)
    6. 美麗與哀愁:將川端文學藝術推向新高度的精髓之作
    7. 美麗與哀愁:川端康成完美調和京都之美與背德之哀的名作
    8. 睡美人【精裝典藏版】:川端康成令文學評論家瞠目結舌的魔性名作
    9. 伊豆的舞女.雪國(日漢對照有聲版)
    10. 伊豆之旅:邂逅異鄉的永恆悸動,川端康成淬鍊人生孤寂短篇選【珍藏紀念版】