庫存狀況
「香港二樓書店」讓您 愛上二樓●愛上書
我的購物車 加入會員 會員中心 常見問題 首頁
「香港二樓書店」邁向第一華人書店
登入 客戶評價 whatsapp 常見問題 加入會員 會員專區 現貨書籍 現貨書籍 購物流程 運費計算 我的購物車 聯絡我們 返回首頁
香港二樓書店 > 今日好書推介
   
二樓書籍分類
 
大正新修大藏經中受道家道教影響的佛經(上下)

大正新修大藏經中受道家道教影響的佛經(上下)

沒有庫存
訂購需時10-14天
9789863391562
蕭登福
文津
2025年11月01日
483.00  元
HK$ 434.7  






ISBN:9789863391562
  • 規格:平裝 / 1034頁 / 17 x 23 x 5.7 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 出版地:台灣


  • 宗教命理 > 佛教 > 佛教經典/解說











      本書以佛教《大正新修大藏經》、《卍續藏經》、《敦煌寶藏》等佛教經籍為主,將佛教藏經中受道家道教影響的經籍,依譯經者年代先後,次第摘錄並論述。



      《大藏經》中受道家影響的佛經,常雜取中土名相、習俗以譯經。早期以受道家道體論影響者為多,隋唐以下則受道教壇場科儀及術法影響者較多。



      佛經的翻譯,應始自東漢安世高及支婁迦讖。安世高襲取《老子》有為、無為、守一等說以譯禪學修持;支婁迦讖以《老子》恬淡清靜,無為自然,取代佛教的緣起性空。魏晉南北朝時,清談之風興起,當時士人的風尚,自然影響到僧人的譯經。隋唐以後,佛教密宗興起,密教分胎藏界和金剛界,胎藏界大曼荼羅,係仿自中土歷代帝王之郊天壇;而金剛界大曼荼羅,則仿自唐世道教九宮神壇。密宗受道教影響甚深,道教的壇場儀軌、符籙咒印、星占擇日、驅鬼除魔、辟穀食氣等說,常見於隋唐以下的譯經中。

    ?


     








    自序



      本書以佛教《大正新修大藏經》、《卍續藏經》、《敦煌寶藏》等佛教經籍為主,將佛教藏經中受道家道教影響的經籍,依譯經者年代先後,次第摘錄並論述。



      《大藏經》受中國思想、習俗影響的佛經,常雜取中土名相、術數、風習以譯經。早期以受道家道體論影響者為多,隋唐以下則受道教壇場科儀及術法影響者較多。



      佛教原無經書,原因在於釋迦牟尼並未親自撰經,滅度後開始有人倡議集結,其過程相當長久,託名釋迦所說,以「如是我聞」為始,並以序分、正宗分、流通分三分的方式開始撰寫成書,二次集結,撰成以小乘阿含經為主的經典。其後並陸續託名釋迦所說而撰經,但至西晉止,梁.慧皎《高僧傳》說竺法護遊歷西域諸國,所得的梵經一百六十五部,這是當時盡最大力量所能取得的佛經數目了。到了姚秦時期,《高僧傳.卷六.釋道融傳》說鳩摩羅什被姚興迎接入關,在逍遙園譯經,不久師子國的婆羅門來與羅什角力,而羅什派釋道融與婆羅門相論難,兩人比賽所閱讀經書多少而定勝敗,道融所讀的書比婆羅門多出三倍之多。這些都足以證明印度原有的經書不多,其後才由印度僧人及中土僧人託名佛說而編造,由小乘經而大乘經,而密教經。而更多的佛經,是由印度和中土僧人聯合編撰出來的,通常是印度僧人來華,蒙皇帝召見,要其譯經,或自己想譯經,而印僧所帶不多,不得不採中土道家道教說以入經,先以梵文寫出,再來奉詔譯經,或自譯。這一類的經典從東漢以下,陸續不絕,東漢以孝道及安宅為主,如東漢.安世高譯《佛說父母恩難報經》、東漢.失名譯《佛說安宅神咒經》等;其後更有直接取道經為佛經者,如S2673號標名「西國婆羅門達多羅及闍那崛多等奉詔譯」《佛說三廚經》、婆羅門僧將到此經唐朝受持《佛說北斗七星延命經》等。可見佛經隨時代變遷,不斷有人託名釋迦牟尼所說而撰經。



      不僅佛經常雜取中土道家道教說以入經,而佛經的翻譯,一開始也是用中土道教名相及道家思想以譯經。



      佛經的翻譯,應始自東漢.安世高及支婁迦讖。安世高襲取《老子》有為、無為、守一等說以譯禪學修持;支婁迦讖以《老子》恬淡清靜,無為自然,取代佛教的緣起性空,以道家道體論來說第一義諦,彌補因果論不能解釋第一因的缺陷。而漢末安世高及支婁迦讖譯經大量採用老子思想,可能和東漢明帝時,佛教初傳,將佛陀附會於老子有關。《史記.老子韓非列傳》說老子出關而去,「莫知其所終」,引起了老子化胡的聯想。西漢.劉向《列仙傳.關令尹》說關尹「後與老子俱遊流沙化胡,服苣勝實,莫知其所終。」於是盛傳老子遊流沙,化為釋迦牟尼(浮屠)以教化胡人。到了東漢明帝時,楚王英信奉黃老浮屠之教,即是以老子和佛陀為同一人。《後漢書.卷四十二.楚王英傳》說楚王英:「晚節更喜黃老,學為浮屠齋戒祭祀」、「楚王英通黃老之微言,尚浮屠(佛陀)之仁祠。」文中的黃老,以《後漢書.卷三十下.襄楷傳》同樣的用語,而桓帝所祀為老子看來,黃老乃指老子;東漢.王充《論衡.道虛篇》說:「世或以老子之道為可以度世,恬淡無欲,養精愛氣。」楚王英所信者,為以老子為主之道教,浮屠只是依附於道教,不能獨存。浮屠,與佛陀同是音譯,指釋迦牟尼,也指佛教。有關老子化胡的詳細論述,請見筆者《老子思想研究》〈第六篇試論《老子化胡經》的撰作年代及北周末至唐初佛、道兩教的激烈相攻〉。



      正因為東漢自明帝以後,佛教依附於老子,黃老、浮屠同指老子一人。所以漢末安世高、支婁迦讖的譯經,才敢大量引用老子思想以譯佛經。



      魏晉南北朝時,清談之風興起,清談以老、莊、易為三玄,即是以道家之思想為主,當時士人的風尚,自然影響到僧人的譯經。姚秦譯經師鳩摩羅什的譯經團中,僧肇,僧叡,道生,道融等人,都是精通老莊學的譯人,他們所譯成的經典,常雜有濃烈的老莊等道家思想。因此自漢至南北朝的佛經,通常以道家的道體論為主,其說每與原始佛教的諸法無我、諸行無常等理論相違,捨無常、無我,而成為不生不滅,永恆存在的道體,由無常而常,由無我而我。遂使大乘和小乘義理相乖,大乘可以談三教會通,小乘則無法會通。



      隋唐以後,佛教密宗興起,密教分胎藏界和金剛界,唐.善無畏譯《大毘盧遮那成佛神變加持經》(簡稱《大日經》)為胎藏界之主要經典,而《金剛頂一切如來真實攝大乘現證大教王經》則為金剛界之主要經典,簡稱《金剛頂經》。《金剛頂經》與前述《大日經》,分別為密宗金、胎兩界之根本大經。密宗即由此而分為金剛界與胎藏界兩部大曼荼羅。兩部大曼荼羅各自有別,而皆受中土五行及道教壇場科儀影響。胎藏界大曼荼羅,係仿自中土歷代帝王之郊天壇;而金剛界大曼荼羅,則仿自唐世道教九宮神壇。說詳筆者《道教與密宗》一書。密宗受道教的影響,不僅是壇場儀軌而已,道教的符籙咒印、星占擇日、驅鬼除魔、辟穀食氣等說,常見於隋唐以下的譯經中。



      本書係由拙作《道家道教影響下的佛教經籍》擴增而成,該書原在臺北新文豐出版公司,2005年3月出版。自出版以來至今已將近二十年,中間曾不斷補入並增改原文,至今積累增加的文字,已超過原書的一半,因而將書名改為《大正新修大藏經中受道家道教影響的佛經》,並重新刊行。此書依譯經師年代先後,摘述所譯經書,受中土道家道教影響情形。書後附錄四篇,詳細論述老莊思想、魏晉玄學、中土習俗、星斗崇拜及道教壇場科儀等,對佛教及密宗的影響,以補書中各條分述難窺全豹的不足。



      此書和筆者《新修正統道藏總目提要》,一主佛一主道,可做為研究二教時的工具書,提供佛、道學者參考之用。


    蕭登福謹識於2024年1月25日于臺中大里




    其 他 著 作
    1. 關尹子研究
    2. 台灣財神信仰與宮廟扶鸞
    3. 中國道教冥思靜坐史(五)金元篇
    4. 中國道教冥思靜坐史(六)明清篇
    5. 中國道教冥思靜坐史(三)隋唐五代篇
    6. 中國道教冥思靜坐史(四)兩宋篇
    7. 中國道教冥思靜坐史(一)周秦篇
    8. 中國道教冥思靜坐史(二)漢魏六朝篇
    9. 新修玄天上帝道典彙編(上下)
    10. 道教與佛教(增訂三版)