{itemname}
{itemname}
香港二樓書店 > 今日好書推介
區政新角度
定價64.00元
8
折優惠:
HK$51.2
●二樓推薦
●文學小說
●商業理財
●藝術設計
●人文史地
●社會科學
●自然科普
●心理勵志
●醫療保健
●飲 食
●生活風格
●旅 遊
●宗教命理
●親子教養
●少年讀物
●輕 小 說
●漫 畫
●語言學習
●考試用書
●電腦資訊
●專業書籍
撒種人【修訂版】
沒有庫存
訂購需時10-14天
9786264203074
保羅.佛萊希曼
李毓昭
晨星
2026年2月12日
83.00 元
HK$ 70.55
詳
細
資
料
ISBN:9786264203074
叢書系列:
勁草叢書
規格:平裝 / 168頁 / 14.8 x 21 x 1.2 cm / 普通級 / 全彩印刷 / 初版
出版地:台灣
勁草叢書
分
類
童書/青少年文學
>
兒童故事/小說
>
校園生活
同
類
書
推
薦
神仙也瘋狂:小廟公的生活週記
小四愛作怪:無敵36計第三彈
小四愛作怪:無敵36計第二彈
小四愛作怪:無敵36計第一彈
歪歪小學來了一個小小陌生人(三版)
內
容
簡
介
在克利夫蘭的一個破舊社區哩,有一塊空地長滿垃圾和雜草。
一天,一位來自越南的小女孩「小靜」想念過世的爸爸,於是偷偷在空地裡種下幾顆豆子。
沒想到,這小小的舉動,被鄰居看到後,引起了更多人的注意。
慢慢地,不同國家、不同年齡的人都來到這塊空地。
有老太太、小孩、有剛搬來的移民,也有韓國寡婦、有孕的少女。他們一開始彼此不熟,對彼此抱有很強的戒心;然而在翻土、種菜、澆水的過程中,花園裡不僅長出蔬菜和花朵,也讓人和人之間的心靠得更近。
最後,這片原本人人嫌棄的空地,翻身成了一座豐饒美好的果菜園。而眾人也從原先的冷漠變得熱情,這座社區也變得溫暖。
而誰又能想到,這樣的轉變僅僅是因為一個少女種下的幾顆利馬豆呢?
目
錄
第一位.小靜的話
第二位.安娜的話
第三位.溫德爾的話
第四位.功扎洛的話
第五位.里歐娜的話
第六位.山姆的話
第七位.薇吉爾的話
第八位.賽揚的話
第九位.克狄斯的話
第十位.諾拉的話
第十一位.瑪莉賽拉的話
第十二位.阿米爾的話
第十三位.佛羅倫斯的話
附錄內容:
訪談作家Q&A?
跟著想一想
序
編輯的話
◎多段敘事,人物特色鮮明
本書以十三個不同的人物視角寫成,每個人物都代表著一個時間的節點。從他們的口中,時間遞進著,不同的事件發生著,屬於他們的故事也進行著,而果菜園也逐漸從無到有成長著。
其中一個特色便是人物與時間的調度不讓人感到混亂。這必須歸功於作者的人物塑造十分鮮明有特色,十三個各異的角色都有各自的特點。所以,儘管角色之間並不知道對方的名字,但我們仍能憑藉著外觀性格行為等特徵的描述認出描述的角色是誰。
◎以輕柔充滿希望的筆法書寫社會的真實
再來,作者並不忌諱將問題赤裸地展現。我們深知美國是一個失衡的國家,雖被稱作「種族的大熔爐」,卻從未真正融為一體。資產種族膚色等標準為人們標記,而在克利夫蘭,這裡的人們大多是被標上「貧窮」的,不受人待見的勞工階級。
在這裡不會有資產階級的菁英白人,不會有藝術文學哲學的探討,我們見到的,是一群來自不同國家不同種族,為了糊口為了生存的人們所展開的故事。
作者的筆下,現有的社會問題被隱晦地包裝成輕盈的口述,不致使氛圍過於沉重的同時留給我們思考的餘地。故事中有為了賺大錢而不擇手段的海地父女,有因為兇悍外表而被懼怕的黑人少年。有被仇恨攻擊的韓國寡婦,也有未成年懷孕的高中女孩。這些都是美國常見的社會問題,作者在此將他們提出,並將他們的故事引導向希望。
而同時我們也可以思考這些事件的成因,還有隱藏在背後的脈絡。
換言之,這不是一本只適合青少年讀的小說;相對地,我認為成年人讀這本書應可以更有感悟。
無論是面對親人死亡的小靜,作為城市簡史的旁觀者安娜,以知識分子角度品頭論足的山姆,因為果菜園而再次有勇氣與人接觸的賽揚,還是為了追回前女友芳心而種下番茄的克狄斯。他們每個人都有各自的課題,而這些課題我想成年得我們會更有共鳴。如何面對生者的離開,面對失去的愛人,面對沒來由的仇恨,面對生命的誕生?這不是專屬於孩子們的叩問,而是這個時代共有的美麗與哀愁。
◎主題發散又集中,可以獨立可連貫也可碎片化的閱讀
如一開始所述,本書主題圍繞著果菜園的開墾與興盛,並穿插各角色的經歷與心情。由於沒有情節上的連續性,因此將各章節獨立閱讀也不是問題,或甚至極端點,妳要跳著讀也不會出什麼大毛病。由此可見作者筆力之深厚,能有條不紊地寫出這樣環環相扣又相互獨立的章節故事,恰如我們的人生一樣。
(不過照順序閱讀我認為可以得到最佳的閱讀體驗,畢竟本書主題還是與成長相關的)
【訪談作家Q&A】
Q1.撰寫《撒種人》的想法是從何而來?
我撰寫的書籍靈感多來自於報紙。這本書的靈感來自於一個當地的心理學家,撰寫了一篇關於園藝治療的故事。所以我開始構思,並有很多想法產生。突然間,我意識到我想創作的不只是一個個人小花園,而是一個屬於眾人的社區花園。所以故事中從一個孤立的小花園,因鄰居集聚在一起而成為一個社區。
Q2.這本書的內容是否有部分來自你個人的經歷?
我的父母算得上是真正的農夫。他們曾種果樹取代草坪,甚至種過麥子。我的母親曾在退伍軍人醫院的花園裡,教傷兵如何種植植物。故事中的諾拉和我很像,而故事中的賽揚也有我的影子,我也喜歡人們圍繞在一起的感覺。或許我也是小靜,因為在撰寫期間,我的母親也過世了,我很希望我的母親能讀到我撰寫的這個故事。
Q3.你為這本書做了什麼調查?
其實我從來沒住在克利夫蘭這個區域,也沒有遇到像情節一樣的社區花園。所以我去參觀了其他花園,做了一些筆記,時而自問自答。我在克利夫蘭讀了一些書,認識一些新移民人士,並且好好調查這些人的背景,還有認識園藝。作家總是學著如何找到他們需要的資訊。
Q4.你是怎麼決定這本書的書名?
「撒種人」這個詞其實是我記得很久的詞彙,我想我應該是在閱讀某本書時突然認識這個詞。所以當時閱讀還特別記錄著,計劃要用在一本特別的書上——採訪記錄來自世界各地的第一批移民美國的人。
Q5.為什麼會想要從眾多人物觀點的角度寫故事?
多人物視角的想法我在很年輕時就有想過,不過不是用在故事,而是用在音樂上。在出版這本書以前,我撰寫了演講者說的兩份詩集,之後還寫了南北戰爭的故事。而常出現在小說中多重視角的寫作手法,我是第一次運用在兒童文學上。這其實已經很常見的寫作手法,這手法的優點,是作家可以利用不同的聲音展現不同角色的觀點,並且呈現一種不可預知,又能千變萬化的表面給讀者。
書
評
其 他 著 作
1.
我和候鳥一起飛(隨書附「一起飛行」小海報,2款隨機出貨)
2.
撒種人(新改版)
3.
0099. 撒種人[精]