庫存狀況
「香港二樓書店」讓您 愛上二樓●愛上書
我的購物車 加入會員 會員中心 常見問題 首頁
「香港二樓書店」邁向第一華人書店
登入 客戶評價 whatsapp 常見問題 加入會員 會員專區 現貨書籍 現貨書籍 購物流程 運費計算 我的購物車 聯絡我們 返回首頁
香港二樓書店 > 今日好書推介
   
二樓書籍分類
 
忠犬人生【修訂版】

忠犬人生【修訂版】

沒有庫存
訂購需時10-14天
9786264203791
路易斯.賽普維達
馮丞云
晨星
2026年4月01日
83.00  元
HK$ 70.55  






ISBN:9786264203791
  • 叢書系列:勁草叢書
  • 規格:平裝 / 104頁 / 14.8 x 21 x 1.1 cm / 普通級 / 全彩印刷 / 初版
  • 出版地:台灣
    勁草叢書


  • [ 尚未分類 ]











    從人類的好朋友淪為捕獵的工具

    牧羊犬阿夫吹響逆反入侵者的號角

    不惜一切代價也要回到主人的身邊




    馬普切,智利最驍勇善戰的原住民族,他們是大地的子民,取之於自然,敬畏自然。而阿夫茂是由馬普切人養育的德國牧羊犬,與他們平等且友好地生活著,如家人般親密。

    然而某日,不速之客來訪,外來者溫卡既貪婪又暴力,逼迫馬普切人離開他們的故土,同時將阿夫茂從他身邊奪去,並將他視作抓捕獵物的工具。原本平靜幸福的日子被打破,阿夫茂也變得不再快樂。

    直到某天,被溫卡強迫追捕馬普切人的阿夫茂,迎風嗅到一絲熟悉的味道。 他想起了自己的家人們,奮不顧身地往味道的來處奔去……



    善良的馬普切人,索求無度的外來者溫卡

    還有勇於反抗入侵者,忠犬阿夫茂

    人犬共譜的勇氣讚歌,將在此書中散發光芒



    本書特色



    1.以狗兒阿夫茂的第一人稱視角敘事,貼近感受自然萬物的生命律動

    故事由忠犬阿夫茂的第一視角展開,以狗兒敏銳的感官觀察世界,描寫風的氣味、土地的溫度、森林的聲音與人類情感的細微變化。透過動物的眼睛重新觀看世界,讀者得以跳脫人類中心的思考框架,更深刻體會自然萬物的呼吸與情感。

    2.結合自然、人性與文化背景

    故事背景涉及原住民族——馬普切人與大自然的互動,帶出尊重土地與生命的議題。

    3.作者親身文化經驗的書寫轉化

    作者路易斯.賽普維達結合自身成長背景與生命經驗,將對原住民族文化與自然的理解轉化為文學敘事,使故事更具真實感與情感深度。

    4.馬普切語的融入,增加敘事層次

    書中自然融入馬普切語詞彙與語境,不僅增添敘事層次,也讓讀者在閱讀過程中感受語言所承載的文化記憶與精神內涵。


     





    推薦序

    前言

    第一章

    第二章

    第三章

    第四章

    第五章

    第六章

    第七章

    第八章

    第九章

    第十章

    馬普切語詞彙對照表

    馬普切曆中一年的十三個月





    推薦序



    今天,我讀這本書的第一個章節給一個小學五年級的孩子聽,這個住在台東偏鄉的孩子,聽得入神。當我讀到:「棲息在樹上的貓頭鷹孔孔,開始模仿風的聲音……」時,我問,你知道貓頭鷹怎麼模仿風的聲音嗎?瞬間,他的嘴裡發出咕嚕、咕嚕的喉音所混搭而成的「呼∼呼∼」聲,真切得猶如貓頭鷹一般。原來,鄉間孩子是如此的貼近大自然!

    讀完第一章,媽媽叫他去寫作業,坐在曬穀場邊寫功課邊跑來跑去的他,一聽到我說:「等你寫完功課,就來找我朗讀第二章給你聽!」他立刻跑到小桌前,埋頭寫起功課來。我站在屋裡問他:「你覺得我要為這本書寫推薦序嗎?」他大聲回答:「要!」「你不覺得這本書聽起來太艱深,太無趣嗎?」「不會,有趣極了!」

    因為這個孩子,讓我看到自己的「狹隘」。之前我以為這本書,對國小生而言太過沈重了;沒想到,這個小五的孩子卻如此喜愛!後來問他對這本書的觀點,他說:「它讓我學會『感謝』!」

    我接著他的話,說:「對喔,所以,以後我們要切麵包之前,要先感謝爸爸辛苦賺錢,再感謝媽媽騎車出去買回來給我們吃!」話還未說完,孩子就鑽到媽媽的懷裡,用力地抱著她,顯然,這孩子已發自內心,湧現感恩之情了∼

    一本好書,總是能準確的貼近角色的觀點來撰寫;這本書從頭到尾,充斥著各種不同的「氣味」,透過嗅覺帶著讀者進入主述者「狗」的視角,從情感到萬物所散發出來的氣味,透過它感知我們所忽略的細節!在作者細膩的筆觸中,生命充滿了愛與感恩之情。例如書中提到:「抓山鼠屯杜庫對我來說一點也不難,我一口就能把牠給咬死,但是在吃掉牠之前,我回想起以前從大地的子民身上學到的事情,先輕聲咕噥了一番。因為那些切,那些大地之子在砍樹前,會先跟樹木阿里溫道歉,還有在剪羊毛之前,會先跟綿羊烏非薩道歉。屯杜庫啊!我也請求你的原諒,請你原諒我拿你的身體來充飢。」那字裡行間,即便是描述肉弱強食的段落,也洋溢出對每一個生命無比的尊重;這些,或許只有得懂與大自然共生的大地之子才會擁有的情懷!這些智慧,透過故事和歌謠,在長老的說唱中,一代代的傳遞下去。

    只是,在強勢族群鋪天蓋地的席捲下,各地原住民的文化和語言正迅速的消逝中;聽故事長大的作者,將耳熟能詳的故事撰寫出來,為了留住族人的語言,特地將馬普切語穿插其間,在他充滿節奏的筆觸下,讓人讀來毫不牽強,有如行雲流水般的自然。這讓我想到台灣人在書寫本土文學時,刻意的透過「造字」的方式來呈現「母語」的寫作法;只是,那些陌生的「字」,成為讀者在閱讀時,難以跨越的隔閡和障礙;作者藉由眾所皆知的強勢語文,書寫了這個少數民族馬普切人的故事,再讓人在閱讀的過程中,自然而然地接觸到馬普切語,這種不著痕跡的手法,是值得我們學習的;畢竟,使用廣大閱讀者的文字,才能夠讓更多人知道那即將消逝的文化,那遠古的智慧,才能夠源遠流長,不是嗎?



    貓頭鷹親子教育協會創辦人 李苑芳



    前言



    這是一本拖欠多年的書。我總認為自己之所以投身寫作,是因為小時候有好幾位祖父輩的長輩都會說故事給我們聽。我有一位叔公,他的名字是伊納修.卡富庫拉,他住在遙遠的智利南部,在阿勞卡尼亞或稱瓦瑪埔的地方。他是馬普切族人,馬普切是兩個字拼起來的,馬普是指大地,切指的是人,意思是大地的子民。伊納修叔公會在傍晚的時候,用馬普切語跟族裡的孩子們說故事。其他族人說的族語我沒辦法完全聽懂,但我聽得懂叔公說的故事。

    故事裡有狐狸、美洲獅、禿鷲、鸚鵡,而我最喜歡的,是描述山貓維格納的故事。我能聽得懂叔公的故事,是因為儘管我不是在阿勞卡尼亞,或者說瓦瑪埔出生的,但我也是馬普切人。我也是大地之子。

    我也一直希望能在傍晚時分,坐在河邊,向馬普切族的孩子們說一個故事。我們可以一邊嚼著南洋杉堅果,一邊聽故事,喝著從果園裡鮮採榨取的新鮮蘋果汁。

    現在,我的年紀已經跟當年的伊納修.卡富庫拉叔公一樣大了,我想跟各位說個故事,是關於一隻從小跟著馬普切人長大的狗兒,阿夫茂——「小忠」的故事。

    那麼,就讓我邀請各位一起前往阿勞卡尼亞,前往瓦瑪埔,一探大地之子的故鄉。

    獻給我的孫兒丹尼爾、加布列爾、我的孫女卡蜜拉瓦倫汀娜、奧蘿拉以及山謬爾。獻給我故鄉馬普切族的小兄弟們。




    其 他 著 作