{itemname}
{itemname}
香港二樓書店 > 今日好書推介
蘇志燮的每一天 2008-2015 So Ji Sub’s History Book(紅色溫度 收藏版)
定價200.00元
8
折優惠:
HK$160
●二樓推薦
●文學小說
●商業理財
●藝術設計
●人文史地
●社會科學
●自然科普
●心理勵志
●醫療保健
●飲 食
●生活風格
●旅 遊
●宗教命理
●親子教養
●少年讀物
●輕 小 說
●漫 畫
●語言學習
●考試用書
●電腦資訊
●專業書籍
盲人之國:H.G.威爾斯短篇小說集
沒有庫存
訂購需時10-14天
9789861787916
H.G.威爾斯
林捷逸,陳珮璇
好讀
2026年6月01日
83.00 元
HK$ 70.55
詳
細
資
料
ISBN:9789861787916
叢書系列:
典藏經典
規格:平裝 / 176頁 / 14.8 x 21 x 1.2 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
出版地:台灣
典藏經典
分
類
文學小說
>
科幻/奇幻小說
>
歐美科幻/奇幻小說
同
類
書
推
薦
看不見的圖書館7 暗黑檔案庫
格林老師的童話:成人看了也會脫口而出「格林老師的」童話故事
波西傑克森(幻奇視覺版,全五冊)【限量加贈「動滋動滋鑰匙圈」】
波西傑克森【幻奇視覺版】(全五冊)
善惡魔法學院:雙城崛起
內
容
簡
介
盲人的國度裡,唯一擁有眼睛的,是神祇還是罪犯?
一扇消失的綠門、一顆墜落的彗星、一瓶致命的病菌。
歡迎來到威爾斯的異想世界。
如果世界與你所見的不同,你敢相信自己的眼睛嗎?
收錄橫跨了驚悚、寓言與幽默的六篇作品。
在絕望與幽默之間,解剖最真實的人性。
〈盲人之國〉在失去視覺的國度,清醒的雙眼竟成為罪行。
〈牆上的門〉長大後再也推不開的那扇童年的夢境之門。
〈新星〉當死神化作最亮的星,全人類一同走向毀滅。
〈鴕鳥交易〉為了一顆鑽石,人與鴕鳥展開了一場荒誕的耐力賽。
〈新手鬼魂〉連穿牆都不會的笨鬼,示範了什麼叫「死後依然很失敗」。
〈被盜的病菌〉一瓶足以毀滅文明的病毒的丟失,迎來最反轉的結局。
目
錄
盲人之國
牆上的門
新星
鴕鳥交易
新手鬼魂
被盜的病菌
本書解說
序
本書解說
在盲人之國,誰才是看不見的人?
H.G.威爾斯以《時間機器》、《世界大戰》等科幻長篇聞名於世,卻往往令人忽略他在短篇小說領域的深厚造詣。這本以〈盲人之國〉為題的短篇集,收錄了威爾斯風格最為多元的六篇故事,讓我們得以見識他如何在更精煉的篇幅裡,試探人類理性、慾望與幻覺的邊界。
時代的裂縫與焦慮
這些故事寫於十九世紀末至二十世紀初,正是維多利亞時代的自信與帝國榮光開始出現裂痕的年代。達爾文的演化論剛剛動搖了人類在宇宙中的特殊地位;工業革命帶來了財富,也帶來了貧富懸殊與城市的異化;帝國主義的擴張讓西方人相信自己代表著「文明」的頂峰,卻也同時製造了無數殖民地的苦難。無政府主義與社會主義思潮在歐洲風起雲湧,炸彈攻擊與政治暗殺屢見不鮮。威爾斯本人出身貧寒,深知階級壓迫為何物,又接受了正規的科學訓練,因此他對這個時代的觀察,既有科學家的冷靜,也有社會主義者的憤懣,還有一個說故事者掩藏在荒誕之下的隱隱不安。
他在一八九?年代開始大量創作短篇小說,部分原因是現實需要——短篇故事在當時的英國雜誌市場上極為暢銷,威爾斯需要稿費維生。但那個時代的「雜誌文化」也意外孕育出了一種特殊的文學形式:篇幅短,必須一擊即中;讀者廣,必須既雅俗共賞又能刺激思考。威爾斯在這個限制之下,反而發展出了他最鋒利的書寫姿態。
〈盲人之國〉(一九?四)寫於帝國主義達到鼎盛之際。西方殖民者習慣以「開化蠻族」自居,威爾斯卻在故事裡將這套邏輯徹底顛覆:闖入盲人村落的努涅斯,正是那個自以為「有光明」的文明人,而他的視覺,也就是他引以為傲的優越性,在另一套完整的文化體系面前,不過是一種「異常」。這篇小說是對帝國自大心態最溫柔卻也最致命的反諷。
〈牆上的門〉(一九?六)則呼應著愛德華時代知識份子普遍的精神困境。工業資本主義要求人們全然投身於效率與進步,心靈的餘裕愈來愈像奢侈品。威爾斯筆下的政治家華萊士,一生在功名與夢境之間掙扎,那扇綠色的門象徵著被現代性一再驅逐的詩意與童真。他最終跌入工地深坑的結局,幾乎是一則預言:當一個人再也分不清夢境與現實,「追夢」也可以是致命的。
〈新星〉(一八九七)寫於物理學即將天翻地覆的前夕,愛因斯坦的狹義相對論要到一九?五年才問世,但科學界已在隱隱感受到牛頓宇宙觀的侷限。威爾斯以流浪星體接近地球的設定,探問人類文明在宇宙尺度下的渺小;故事結尾借火星天文學家的冷漠視角,輕描淡寫地嘲弄了人類對自身重要性的過度執著。
〈鴕鳥交易〉(一八九四)與〈新手鬼魂〉(一八九四)則以輕喜劇的筆調嘲諷了維多利亞時代繁瑣的法律體制與社會禮俗。前者因一隻吞下鑽石的鴕鳥引發荒誕的法律糾紛,後者讓一個剛死去的鬼魂笨手笨腳地適應死後世界的「規矩」,更在活人進行看似荒謬的亡魂手勢後陡然離世,把一個喜劇活生生變成一齣驚悚劇。威爾斯深知,比起正面批判,讓人在笑聲中發現荒謬,往往更為有力。
〈被盜的病菌〉(一八九五)寫於巴黎、倫敦接連發生無政府主義炸彈攻擊的年代,社會對恐怖主義的恐慌甚囂塵上。威爾斯卻讓一個激進份子盜走了一管根本沒有危險的病菌,讓整個「恐怖計畫」變成一場鬧劇。這個設計不僅僅是戲謔,而是提醒許多恐懼,或許也只是被過度渲染的病菌,看似致命,實則不過是讓人恐慌的幻象。
縱覽全書,威爾斯最令人驚嘆之處,在於他從不以奇幻設定為目的,而始終將那些光怪陸離的情節,作為折射時代焦慮的稜鏡。他站在一個帝國走向暮色、科學重塑世界觀、社會秩序劇烈震盪的歷史時刻,用短篇故事的精煉形式,一次次叩問同一個問題:在一個我們以為自己完全理解的世界裡,究竟還有什麼是我們看不見的?
書
評
其 他 著 作