庫存狀況
「香港二樓書店」讓您 愛上二樓●愛上書
我的購物車 加入會員 會員中心 常見問題 首頁
「香港二樓書店」邁向第一華人書店
登入 客戶評價 whatsapp 常見問題 加入會員 會員專區 現貨書籍 現貨書籍 購物流程 運費計算 我的購物車 聯絡我們 返回首頁
香港二樓書店 > 今日好書推介
二樓書籍分類
 
勒瑰恩談寫作

勒瑰恩談寫作

沒有庫存
訂購需時10-14天
9789865084301
娥蘇拉.勒瑰恩,大衛.奈蒙
韓絜光
遠足文化
2026年6月24日
127.00  元
HK$ 114.3  






ISBN:9789865084301
  • 叢書系列:通識課
  • 規格:精裝 / 168頁 / 18.8 x 12.8 x 1.6 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 出版地:台灣
    通識課


  • 文學小說 > 文學研究 > 外國文學研究














    奇幻大師娥蘇拉.勒瑰恩

    留給世界的最後禮物



    小說、詩、紀實寫作

    暢談三大文學體裁

    畢生創作與思想精華集結



    榮獲2019年「軌跡獎」最佳紀實寫作





    當《紐約時報》稱勒瑰恩為美國最偉大的科幻小說作家時,他們可能低估了她的遺產。她的作品種類繁多,包括多種類型的小說和故事、詩歌、翻譯、散文、演說和評論等等。很難不從她的作品中看出,她是我們這段時期最偉大的其中一位作家。



    本書收錄的這些對話,來自勒瑰恩逝世前幾年在波特蘭 KBOO 社區廣播電臺的訪談。在結束了關於小說、詩歌和非小說這三種體裁的對話後,主持人大衛.奈蒙提到,能與娥蘇拉談論這三個領域的寫作經驗是多麼罕見和獨特。勒瑰恩對此回應:「我們應該把它變成一本書!」這也是本書成形的起點。



    在與奈蒙的一系列對談中,勒瑰恩分別討論了她的小說、詩和紀實寫作中的技藝、美學和哲學。這些討論為各層級的作家提供了充分的建議與指導,同時也讓勒瑰恩有機會就她最喜歡的一些主題發表意見:流派之爭、父權主義、自然世界,以及在她看來,什麼才是偉大的寫作。



    舉例來說,勒瑰恩推崇書寫的韻律,作家要能聽見自己寫的文字;她還強調讀者培養想像力、與萬物產生共感聯繫的重要性。我們可以從勒瑰恩對小說敘事人稱視角、主體化及客體化的分析,領略她的不凡洞見;但另一方面,又可以從她坦承自己害怕紀實寫作、替女性作家打抱不平,或提到替愛貓出書時的開懷暢言,觸及她的柔軟心靈。



    書中摘錄她自己的著作,以及她從中獲得靈感的優秀作品,對勒瑰恩的忠實讀者來說是一種珍貴的享受,對初次接觸她作品的讀者來說更是一次完美的引介。謹此向她豐富的一生與創作成就致敬。



    聯合推薦────

    李惠貞�獨角獸計劃創辦人

    耿一偉�台北藝術大學戲劇系兼任助理教授

    鍾永豐�作家

    顏擇雅�作家



    「在前言中,娥蘇拉.勒瑰恩指出,一場好的訪談,是兩個思考過自己在說什麼的人之間的對話。這正是對本書這部深思之作的最佳描述……『我真正喜歡的,』勒瑰恩說,『是閒聊工作。』讀者有幸在一旁傾聽她的這些對話。」——《書單》(Booklist)



    「這是一場關於寫作過程的啟發性對談。兩位作者都以工匠般的語氣討論他們的技藝,而他們在與志同道合的專業人士辯論時所流露的樂趣,更是貫穿全書……勒瑰恩與奈蒙之間的默契,使這場交流既富啟發性,又饒富魅力。」——《出版者週刊》(Publishers Weekly)



    「一位備受珍視的作家,坦率而深刻的最後之語。」——《科克斯書評》(Kirkus)



    「在奈蒙銳利的提問推動下,穿插勒瑰恩著作的片段,這些內容廣泛的訪談,無論對忠實粉絲或初識作品的新手而言,都是一大享受。」——Shelf Awareness



    「在這本篇幅精巧、製作精美的小書中,對談橫跨了風格、觀點、文類,以及我們為何應該將 ‘they’ 用作單數……勒瑰恩與奈蒙共同展現了對談所能達到的最佳狀態。」——《當代世界文學》(World Literature Today)



    「若想從已故偉大作家娥蘇拉.勒瑰恩那裡汲取犀利智慧的片段,並深入文學形式與目的之探討,不妨閱讀新近出版的《勒瑰恩談寫作》。」——《波特蘭月刊》(Portland Monthly)





     





    前言:對訪談的恐懼與厭惡



    談小說

    談詩

    談紀實寫作








    推薦序



    校對編輯用的是紅筆,娥蘇拉用鉛筆。鉛筆與紅筆在這份書稿上交鋒,意見有時相合有時分歧。娥蘇拉一星期前才傳來這份稿子。我們幾天前還在通電子郵件,討論書封上的推薦語。一切似乎如常進展。現在輪到我就娥蘇拉與編輯意見分歧的地方提出看法。進行途中,我接到了娥蘇拉去世的訃聞。



    一個多星期過去了,我還是沒有辦法提筆動工。我讀了蓋曼、愛特伍、沃頓等文學大家為她寫的悼文,發覺自己無言以對。



    重新看娥蘇拉的筆跡──她熱情洋溢的「對!」,她實事求是的「我不覺得」,在這些筆畫中,我看見她的全心投入,她是真的全神貫注地親筆參與這件工作。我赫然覺得,即使再細小的事物也蘊含著整個世界,即使是枝微末節也能顯見娥蘇拉強烈、堅決、迷人的自我。就是這一位娥蘇拉,代表作家群體槓上科技巨頭 Google 和 Amazon、挑戰以男性作家為大宗的科幻文學文類,如今也是這個她堅持「Earth」──即地球,我們所在的這顆行星—應該作為專有名詞,以大寫E開頭。



    她對待事物不分大小,都當作同一面織錦的一部分。思及此,我也試著和她一樣悉心對待文字、照料語言。她必定也會這麼做的。我本來夢想著和娥蘇拉一起出版這本書,一起祝福它踏上旅程,而今我依然為這個未竟之夢感到悲傷。能夠參與任何有關她的企劃,我都由衷感激,但能夠參與這本書,我尤其感到光榮:這是她非同凡響的長長人生留下的最後作品。



    娥蘇拉身為作家有眾多突出的特質,其中最令人印象深刻的,就是她始終想像我們能活出更好的未來。現在該我們了,該我們去想像我們所嚮往的世界,去創造能反映那個世界的語言,去珍視她一生悉心守護的地球,來藉此緬懷娥蘇拉。



    ──大衛.奈蒙,2018 年 2 月 1 日









    其 他 著 作