加爾文出版社歷經12年翻譯、製作堪稱華人世界最完整、最準確的經典之作。
眾所皆知宗教改革家約翰•加爾文所寫的《基督教要義》(Calvin: Institutes of the Christian Religion), 堪稱宗教改革運動以來最重要的神學瑰寶之一。直到如今,加爾文的《基督教要義》仍被全球的神學院、教牧、神學家、學者和信徒研究、咀嚼著。 本書具有下列特色:
1.最好的原書:本社採用公認最好的英文譯本,John Baillie, John T. McNeill, Henry P. Van Dusen 所編輯,並由Ford Lewis Battles 翻譯及編序的版本。
2.最好的翻譯:本書的初譯主要由精通中、英文和改革宗教義的美籍人士和中籍牧者共同翻譯。
3.最精準、最完整、最流暢的中文譯文。
4.最真實反應加爾文的風格、用字和句法。
5.最好的版型設計和編排:隨文註、上標符號表明內文出自哪一年版本。
6.註腳內主要人名、地名中文化,並保留原文以便讀者進一步考查之用。
7.最完整的索引、書目資料。
加爾文 其他作品
加爾文基督教要義 套書上,下冊(全二冊)
以弗所書註釋 (Commentary on the Epistle of St.Paul to the Ephesians)