庫存狀況
「香港二樓書店」讓您 愛上二樓●愛上書
我的購物車 加入會員 會員中心 常見問題 首頁
「香港二樓書店」邁向第一華人書店
登入 客戶評價 whatsapp 常見問題 加入會員 會員專區 現貨書籍 現貨書籍 購物流程 運費計算 我的購物車 聯絡我們 返回首頁
香港二樓書店 > 今日好書推介
二樓書籍分類
 
JAPON:看見日本,法×日漫畫創作合集

JAPON:看見日本,法×日漫畫創作合集

沒有庫存
訂購需時10-14天
9789868193666
弗德利希.波雷等
大辣
2006年7月05日
117.00  元
HK$ 93.6  







* 叢書系列:dala comic
* 規格:平裝 / 256頁 / 普級 / 單色印刷 / 初版
* 出版地:台灣


dala comic


漫畫 > 動漫周邊 > 畫冊/設定集















2006年6月獲頒第三十五屆日本漫畫家協會賞之特別賞!

  這是一個漫畫界的夢幻組合,由宣揚歐日混血「新漫畫」(Nouvell Manga)的法國漫畫家弗德利希.波雷(Frederic Boilet)主催,共17位法國與日本漫畫家聯手合作,以「日本」為共同主題,南方的天草至北方的札幌一篇篇前進,以個人擅長的畫風與敘事手法,詮釋日本城市的樣貌,及其所觀察到的生活切面。

  八位法國漫畫家分別造訪北海道、仙台、東京、名古屋、京都、大阪、四國、九州等日本各地,並以當地為舞台,繪製出一篇漫畫作品;而在地的日本漫畫家,則發揮無窮盡的想像力,描繪自己長年生活的日本萬象。故事有江戶時代的古早日本印象、平凡無奇的日常生活、更有充滿傳奇色彩的幻想世界,在在呈現無拘無束的創作功力。

  本書的發行地除了法國和日本,還囊括英語、義語、西班牙語、荷蘭語等六大語言圈國家,並且以歐美各國同步上市的形式推出。

日本漫畫家則推出

  高濱寬、谷口治郎(《少爺的時代》、《遙遠的小鎮》作者)、松本大洋(《花男》、《乒乓》作者,作品《乒乓》、《藍色青春》皆被改編成電影)、安野夢洋子(《花與蜜蜂》、《戀愛暴走族》作者,動畫導演庵野秀明的老婆),五十嵐大介(《故事說不停》、《魔女》作者)、花輪和一、Little Fish。這幾位漫畫家皆以風格強烈著稱,並受歐、美、日漫畫界的矚目。

作者簡介

歐洲漫畫家排出的陣容有:

大衛.普多姆(David Prudhomme):安古蘭漫畫學校畢業後,開始從事將系列漫畫《神祕的麗諾》(Ninon Secrete)影像化的工作。

歐黑麗亞.歐麗達(Aurelia Aurita):擅長自傳式情慾創作,2001年的《安哥拉》(Angora)引起評論家注意。

馮索瓦.史奇頓與貝涅.彼特(Francois Schuiten & Benoit Peeters):以《消逝邊境》拿下2002年法國安古蘭漫畫大獎。

艾曼紐.基佩(Emmanuel Guibert):以《攝影師》(Le Photographe)獲得2004年安古蘭漫畫節最佳畫作獎。

尼古拉.德魁西(Nicolas de Crecy):動漫畫雙棲作者,《跟著漫畫家去旅行》作者之一。

尤安.史法(Joann Sfar):歐洲近年最受注目的新生代作者,曾獲頒安古蘭漫畫節30週年特別獎。

弗德利希.波雷(Frederic Boilet):《由希子的波菜》作者,第一位日本講談社Morning國際漫畫獎勵金得主,以《東京是我的花園》(Tokyo est mon jardin)獲得瑞士Sierre國際漫畫節最佳出版獎。

法比斯.諾(Fabrice Neaud):法國獨立出版社「Ego Comme X」創社元老,以「日記」(le Journal)奪得1997年安古蘭漫畫節衷心推薦獎。

艾堤安.達文多(Etienne Davodeau):以報導文學風格漫畫見長,作品《壞傢伙》 (Les Mauvais gens)奪下2006年安古蘭漫畫節最佳人氣與最佳劇本獎。





* 讀者評鑑等級:

4顆星
* 推薦人數:1,共有1位網友寫書評。
*

我要寫書評

1.
陳約瑟
/ 台灣台北
2007.08.30看陳約瑟的所有評論
評鑑等級:

4顆星
  剛翻完的《NAPON》,稱為「新漫畫(Nouvelle BD)」,「將日常生活入畫,以故事反映人性」,由Hugues Dayez氏提出。
  這也是一本考察生活;將生活提升成作品的創作。
  其工作方法是由八位日本漫畫家與八位法國漫畫家各自選定一日本地區,以對那裡的印象來自由發揮。
  藉由漫畫家的眼睛形成的鏡頭,藉由腦反芻這些所見聞,重新以漫畫構成對生活的想像,因為畫者繁多,呈現的手法和觀察到的點線面便各自不同,較能充分的呈現生活的眾生相。
  透過漫畫家的重新表達,可以說將鎖事變得有氣質了。
  由於有日本法國兩種角度,構成的比較性,更能突現文化差異,這種差異,透過日、法──主、客場的不同角度。更能體現投入者才能關照到的生活現實和旁觀者才會感到詫異的客觀細節。
  也因此提供給第三者,如我們這些台灣的外國人,反像的去理解他國文化的真實面,和我們遺傳自他國文化──日本商業殖民──那些乍看理所當然、其實不可思議的部份。
  不過這樣一本實在的創作。
  唯一的缺點便是參予者的創作表現力上仍有侷限。
  其中有許多很棒的創作,特別是在法國方面,日本方面,可能因為我們習慣了日本人的表現方式,所以覺得平凡了些。
  雖是對各地區的觀察。
  法國的部份,多半是由比較文化入手,手法活潑旦角度有不少差不多。
  日本的部份,則多由表達自身的文化性入手,侷限了些,手法也匠氣,大體上多半沒有超過黑澤明《夢》的範圍。對於文化碎片的瑣碎重組,大概也是日本文化的特徵吧





其 他 著 作