庫存狀況
「香港二樓書店」讓您 愛上二樓●愛上書
我的購物車 加入會員 會員中心 常見問題 首頁
「香港二樓書店」邁向第一華人書店
登入 客戶評價 whatsapp 常見問題 加入會員 會員專區 現貨書籍 現貨書籍 購物流程 運費計算 我的購物車 聯絡我們 返回首頁
香港二樓書店 > 今日好書推介
二樓書籍分類
 
終於悲哀的外國語

終於悲哀的外國語

沒有庫存
訂購需時10-14天
9789571343945
賴明珠
時報出版
2006年11月02日
87.00  元
HK$ 73.95  







* 叢書系列:藍小說
* 規格:平裝 / 224頁 / 25K / 普級 / 單色印刷 / 初版
* 出版地:台灣


藍小說


文學小說 > 翻譯文學 > 日本文學









  這是村上春樹一九九○年秋天開始至一九九三年之間,在普林斯頓大學任教時寫的隨筆散文。有別於旅遊歐洲時《遠方的鼓聲》的旅行書寫,這是村上實際「歸屬」於美國這個社會,在這裡生活的觀察紀錄,以照片來說,是他「從普通的距離,拍攝極其平常的東西」。他寫了當時正在發生的波灣戰爭、拜訪費滋潔羅的孫女的點滴、在美國跑步與在日本跑步有何不同、美國大學的階級制度等等。筆調有村上一貫的輕鬆幽默,比如〈禁止攜帶酸梅乾飯盒入場〉一文中,這句話要說的其實是美國的反日浪潮。然而,雖然是生活在美國,村上春樹終於是個stranger,是個外國人,因此,他總覺得有一種深深的悲哀,被一種「不是不用學就自然明白的語言」團團圍住,這種狀況就包含著悲哀的東西。這也就是書名《終於悲哀的外國語》的由來。

作者簡介

村上春樹

  一九四九年生於日本兵庫縣,日本早稻田大學戲劇系畢業。一九七九年以《聽風的歌》獲得「群像新人賞」,新穎的文風被譽為日本「八○年代文學旗手」,一九八七年暢銷七百萬冊的代表作《挪威的森林》出版,奠定村上在日本多年不墜的名聲,除了暢銷,也屢獲「野間文藝賞」、「谷崎潤一郎文學賞」等文壇肯定,三部曲《發條鳥年代記》更受到「讀賣文學賞」的高度肯定。除了暢銷,村上獨特的都市感及寫作風格也成了世界年輕人認同的標誌。作品中譯本至《終於悲哀的外國語》今已有43本。

譯者簡介

賴明珠

  一九四七年生於台灣苗栗,中興大學農經系畢業,日本千葉大學深造。回國從事廣告企畫撰文,喜歡文學、藝術、電影欣賞及旅行,並選擇性翻譯日文作品,包括村上春樹的多本著作。





* 讀者評鑑等級:

4顆星
* 推薦人數:1,共有1位網友寫書評。
*

我要寫書評

1.
Rounder
/ 台灣台北
2006.11.19看Rounder的所有評論
評鑑等級:

4顆星
村上春樹旅居美國在普林斯頓大學擔任駐校作家,於異鄉大學城生活的記錄與感觸。因為必然的國情差異,使作者得到了比較與分析的機會,可以連結其他異國經驗,思索辯詰與反省。書中的主題設定大多著重於日常的餘興與交際,如跑步、閱讀、理髮、爵士黑膠唱片等,都被村上春樹用其獨特的觀點輻射至政治、種族、世代、文化等龐大的題型,但因為其行文的語氣仍是一貫的詼諧懇切,讀來並不感到沈重,且能在其輕描淡寫的敘述中,深刻體會其「終於悲哀的外國語」,原來是一種尚未說出口,就已經產生隔閡與偏見的語言。





其 他 著 作
1. 簡練.玄邈.林克恭 Lim Kac-Keong
2. 1Q84(BOOK1+BOOK2一套兩冊不分售)【精裝限量版】
3. 村上春樹文學在臺灣的翻譯與文化
4. 小泉純一郎的音樂遍歷(限量愛樂書衣版)
5. 心的棲止木:安住你的心的75則心靈處方
6. 聽風的歌(30週年紀念版)
7. 流轉的符號女性:戰前台灣女性圖像藝術
8. 關於跑步,我說的其實是……
9. 故事之旅
10. 大人的友情