幾經思量我想我就稱呼他為Uncle Jess吧!因為那是他最喜歡的稱呼,但在他生前我很少這麼喊他,因為當他開始邀請我和他喜愛的學生們叫他Uncle Jess,我已經知道我對他踰越了對於老師的感情。也許他會更希望我叫他Daddy Jess,因為他曾經兩次很慎重地問我,可不可以認我當他女兒,有一次他邀請我跟他去英國,旅費他出,我拒絕了,因為我知道很貴,他當時有點受傷,對我說: “Carrie, you are just like my daughter.” 我很想問他: “Can a daughter like her father?” 但是那句話說不出口。所以,就讓我們各退一步,就叫他Uncle Jess吧!
跟瑪麗蓮接通電話以後,她告訴我電話接通以前Uncle Jess就開始顯示上海給她看,我告訴她Uncle Jess曾經在上海任教多年。瑪麗蓮說她感覺到另一個國際間的聯繫,但我不知道那個是什麼,我只知道Uncle Jess是一個world traveler,以前一個旅遊報導訪問過他,就提到他去過超過48個國家,而他這一生愛好結交朋友,如果有人在我們通靈的時候想著他,也不是太意外的事情。然後,瑪麗蓮說Uncle Jess謝謝我去參加他的追思,我說我其實沒有,因為當我知道他過世,已經來不及了。瑪麗蓮說Uncle Jess突然講法語,“Je T’aime. Je T’aime” (“I love you. I love you.”) 並問我是不是怪怪的啊,我說對啊,因為Uncle Jess雖然通曉多國語言〈包括法語〉,和我說話的時候也只用英語華語,因為他知道我不懂其他語言。接下來瑪麗蓮開始說一些名字,但那些名字我大多不認識。