庫存狀況
「香港二樓書店」讓您 愛上二樓●愛上書
我的購物車 加入會員 會員中心 常見問題 首頁
「香港二樓書店」邁向第一華人書店
登入 客戶評價 whatsapp 常見問題 加入會員 會員專區 現貨書籍 現貨書籍 購物流程 運費計算 我的購物車 聯絡我們 返回首頁
香港二樓書店 > 今日好書推介
   
好吃(NO.5+6)套書(共二冊)
  • 定價99.00元
  • 8 折優惠:HK$79.2
  • 放入購物車
二樓書籍分類
 
中國人的精神

中國人的精神

沒有庫存
訂購需時10-14天
9789571153513
黃興濤、宋小慶
五南
2008年9月05日
100.00  元
HK$ 95  







* 叢書系列:五南文庫
* 規格:平裝 / 368頁 / 25k / 普級 / 單色印刷 / 初版
* 出版地:台灣


五南文庫


人文史地 > 中國史地 > 文化史















一個特立獨行、備受爭議卻馳名國際的文化名人。
林語堂譽之為「怪傑」,胡適鄙之為「怪物」。
他捍衛君主制和納妾制,維護辮子和三寸金蓮。
本書出版後,立即轟動西方,德法日譯本旋即出現。

  特別收錄:羅家倫、梁實秋、周作人、托爾斯泰、芥川龍之介、毛姆、陳獨秀等眾多名家記敘辜鴻銘其人之文。

  本書試圖闡明中國人的精神,並揭示中國文明的價值。中國人的性格和中國文明的三大特徵在於:深沉、博大和淳樸。作者認為,要評價一種文明,最終要問的,不是它修建的宏偉城市、建築和馬路,也不是它製造的工具、器具和儀器,甚至不是學院的建立、藝術的創造和科學的發明。而是要問:它能夠造就什麼樣子的人,什麼樣的男人和女人,以及什麼樣的語言,才顯示出該文明的本質、個性與靈魂。因此,本書前三篇即以真正的中國人、中國婦女和中國語言為題。後三篇則指出外國的權威漢學家,實際上並不真正懂得中國人和中國語言,但透過研究中國文明、中國的書籍和文學,所有歐美人民將大獲裨益。另,為了讓讀者更理解辜鴻銘其人其事,並特別附錄眾多名家記敘他的文章。

作者簡介

辜鴻銘(1857-1928)

  清末馳名中外的文化怪傑。原籍福建同安,出生在馬來亞檳榔嶼的一個華僑世家。他十三歲到西方留學,先後遊學於英、德、法、義等國十一年。回國後長期擔任張之洞幕府的洋文案。清末時,他曾官至外務部郎中,擢左丞。民國初年時任北京大學教授。

  他學貫中西,精通英、法、德、拉丁、希臘、馬來亞等九種語言,獲十三個博士學位,曾經倒讀英文報紙以嘲笑英國人,並譏諷美國人沒有文化,他是第一個將中國的《倫語》、《中庸》用英文和德文翻譯到西方的人,被孫中山譽為「中國第一」。他言辭犀利、辯才無礙,向日本首相伊藤博文講儒學,與文學大師托爾斯泰書信交流,討論世界文化和時事政治,印度聖雄甘地稱他為「最尊貴的中國人」。著作多以英文寫成,如《尊王篇》、《日俄戰爭的道德原因》、《中國牛津運動故事》、《中國人的精神》。此外,還有以德文和日文保存下來的著作,如《吶喊》、《辜鴻銘講演集》。



臺灣五南版小


修訂說明
新版譯序
譯者前言
序言

一、導論
二、中國人的精神
三、中國婦女
四、中國語言
五、約翰.史密斯在中國
六、一個大漢學家
七、中國學(一)
八、中國學(二)

原書附錄:
一、群氓崇拜教或戰爭及其出路
二、文明與無政府狀態或遠東問題中的道德難題

中譯本附錄:

一、辜鴻銘論文二篇
  (一)東西異同論
  (二)什麼是民主

二、《中國人的精神》之德、法、日譯本序跋
  (一)《中國人的精神》德譯本譯者序言及其書後附言
  (二)《中國人的精神》法譯本譯者序言
  (三)《中國人的精神》日譯本譯者序言

三、該書的影響及辜鴻銘其人其事
  (一)中西文明之評判(平佚)
  (二)春秋大義(李大釗)
  (三)質問《東方雜誌》記者(陳獨秀)
  (四)答《新青年》雜誌記者之質問(傖父)
  (五)再質問《東方雜誌》記者(陳獨秀)
  (六)記辜鴻銘(胡適)
  (七)辜鴻銘(林語堂)
  (八)回憶辜鴻銘先生(羅家倫)
  (九)辜鴻銘先生逸事(梁實秋)
  (十)北大感舊錄.辜鴻銘(周作人)
  (十一)悼辜鴻銘先生(吳宓)
  (十二)辜鴻銘(溫源寧)
  (十三)辜鴻銘在德國(嗣鑾)
  (十四)托爾斯泰與辜鴻銘書(味荔譯)

      附:辜鴻銘祝托爾斯泰八十壽辰文
  (十五)中國遊記.辜鴻銘(芥川龍之介)
  (十六)辜鴻銘(清水安三)
  (十七)辜鴻銘論(勃蘭兌斯)
  (十八)辜鴻銘訪問記(毛姆)




其 他 著 作