庫存狀況
「香港二樓書店」讓您 愛上二樓●愛上書
我的購物車 加入會員 會員中心 常見問題 首頁
「香港二樓書店」邁向第一華人書店
登入 客戶評價 whatsapp 常見問題 加入會員 會員專區 現貨書籍 現貨書籍 購物流程 運費計算 我的購物車 聯絡我們 返回首頁
香港二樓書店 > 今日好書推介
   
秘密花園
  • 定價93.00元
  • 8 折優惠:HK$74.4
  • 放入購物車
二樓書籍分類
 
有港口的街市-翁鬧長篇小說中日對照

有港口的街市-翁鬧長篇小說中日對照

沒有庫存
訂購需時10-14天
9789861772653
杉森藍
晨星
2009年5月27日
100.00  元
HK$ 85  







* 叢書系列:彰化學叢書
* 規格:平裝 / 336頁 / 25k / 普級 / 單色印刷 / 初版
* 出版地:台灣


彰化學叢書


文學小說 > 華文創作 > 小說















陸地和海洋互相擁抱的地方,
是各式各樣的旅客歇泊的地方,
在那裡自然應該有它自己跟別人不同的生活形態。
看到夜霧中如幻影般漂浮的桅桿時,
人們正在為明天而夢呢?
還是被悔恨擾亂著心神呢?
在那裡旅遊、佇立碼頭上的我,
想為這座港口寫些什麼。
──翁鬧

  《有港口的街市》原刊載於《台灣新民報》,當時藏身於神戶的翁鬧,感嘆被時代、環境潮流撥弄,意將此作「獻給失去父親的孩子、跟小孩離別的父親以及不幸的兄弟。」

  黃得時指出盧溝橋事變後,台灣文學運動進入空白時代,而《有港口的街市》則讓暫時萎縮的文學熱情再度昂揚。由此可見此作的歷史價值及重要性。

  本書收錄《有港口的街市》日文原作,與杉森藍所譯的中文讀本,特別安排中日文對照。另收錄杉森藍的翁鬧生平研究及導讀,是目前最完整的珍貴紀錄。

作者簡介

翁鬧(1910 ~ 1940)

  號杜夫,彰化社頭人。台中師範學校演習科畢業,曾任教於員林國小、田中國小,並於《福爾摩沙》發表處女作,展開文學創作之旅。一九三四年至東京留學,積極參與當地文學活動,發表多篇詩及小說於《台灣文藝》、《台灣新民報》及《台灣新文學》。

譯者簡介

杉森藍(Sugimori Ai,1979 ~ )

  日本東京人。畢業於東京國學院大學中國文學系。二○○一年八月來台,二○○七年畢業於成功大學台灣文學研究所碩士班,現就讀成功大學歷史學研究所博士班。曾任國立台灣文學館「台灣文學館的魅力——其多彩的世界展」(台灣文學館□魅力——□□多彩□世界)專案助理。


002【叢書序】啟動彰化學 林明德
006【推薦序】歡迎「翁鬧」返回彰化出版而寫 林明德
012翁鬧生平及其文學活動 杉森藍
062〈有港口的街市〉導讀 杉森藍
092有港口的街市(中日對照) 翁鬧著/杉森藍譯
330【附錄】翁鬧年表 杉森藍整理



推薦序

歡迎「翁鬧」返回彰化──為《有港口的街市》出版而寫
林明德 國立彰化師範大學教授兼副校長

  葉石濤《台灣文學史綱》曾指出,台灣新文學的成熟期大概在一九二六 ~ 一九三七年之間。

  這階段以中文寫作的作家佔大多數,第一篇小說是賴和的〈鬥鬧熱〉(一九二六),接著張我軍、楊守愚、陳虛谷、張深切等人陸續上場,他們大多出身台灣農村,透過寫實主義,反映了殖民社會問題與民眾的困境;同時以日文寫作的作家輩出,包括楊逵〈送報伕〉(1934)、呂赫若〈牛車〉(1935)、張文環〈父?顏〉(1935)、龍瑛宗〈植有木瓜樹的小鎮〉(1937)等人先後以日文作品闖入中央文壇,展現本島作家的魅力。但值得注意的是,翁鬧這個人,他在一九三四年,前往東京留學,一九三五年發表四篇小說,即:〈音樂鐘〉、〈戇伯仔〉、〈殘雪〉與〈羅漢腳〉;一九三六年,發表〈可憐的阿蕊婆〉,一九三七年,發表〈天亮前的戀愛故事〉;一九三九年,發表中篇小說《有港口的街市》之後,客死異鄉。幾年之間,展現小說創作的天份與驚人的質量。面對這位傳奇人物,劉捷說他是「幻影之人」、楊逸舟則嘆為「夭折的俊才」。長久以來,學者對他的生平事蹟,卒年死因,議論紛紛,莫衷一是,至於他的中篇小說《有港口的街市》則未見蹤影,遑論研究。

  根據彰化縣社頭鄉有關翁鬧一家的戶口調查簿顯示,翁鬧為養子,生於明治四十三(1910)年二月二十一日,台中師範學校畢業,卒於昭和十五(1940)年十一月十一日。蕭蕭曾透過翁鬧小說建構文學地圖,推論翁鬧是他的同鄉——社頭鄉朝興村「翁厝」人。

  昭和十四(1939)年,翁鬧三十歲,開始在《台灣新民報》連載《有港口的街市》。這是由黃得時策劃的「新銳中篇創作集」特輯之一,當時被邀約的還有王昶雄《淡水河漣漪》、陳華培《蝴蝶蘭》、呂赫若《季節圖鑑》、龍瑛宗《趙夫人戲畫》、陳垂映《?凰花》、中山千枝《水鬼》與張文環《山茶花》等,「依靠這些作品,暫時萎縮中的文學熱情再度昂揚。」(黃得時〈晚近台灣文學運動史〉)。翁鬧率先登場,從七月六日 ~ 八月二十日,共四十六回。龍瑛宗在〈一段回憶——文運再起〉指出:「翁鬧筆風向以抒情見稱,但這篇作品反而給人像是刻意走輕快節奏的造型師之感。」

  對於翁鬧的死亡,黃得時曾沉重又惋惜的道出:「最富潛力的翁鬧,以本篇為最後作品而去世,這可以說是本島文壇的一大損失。」

  弔詭的是,所有相關翁鬧作品的探索,大多只存《有港口的街市》書目。換句話說,這部作品沉埋了將近七十年,真是不可思議。

  二○○三年,林瑞明教授指導的博士生陳淑容將影印的翁鬧《台灣新民報》連載《港?(6)?街》(《有港口的街市》),上蓋有日本圖書館「論題檢出用」(即「許可」)印章,交給來台就讀成大台文所的杉森藍,才打開那一扇歷史的門扉。

  杉森藍小姐畢業於東京國學院大學中國文學系,她受到瑞明兄的鼓勵,一邊翻譯一邊研究,二○○六年完成小說中譯,二○○七年推出碩論《翁鬧生平及新出土作品研究》,既獲得口試委員的肯定,也為台灣文學再現珍貴的「資源」。

  翁鬧曾在這篇小說的〈前言〉說明創作動機:「這故事是著名通商港口在某時代的人類史上的一個斷層。曾經在那裡旅遊、佇立碼頭的我,想為這港口寫些甚麼,之後再一次訪問那地方的我,愈想要寫些甚麼。」他開始努力蒐集資料,並整理出來,想把這一篇「獻給失去父親的孩子、跟小孩離別的父親,以及不幸的兄弟。」

  這部小說包括序言、一 ~ 五章與終曲篇,約六萬字左右,其實是屬於長篇小說類型。故事發生於一九二五年神戶的港口,描寫二十人的故事,可以歸納為六個部分,但之間又有糾葛的關係,即:一、靈魂人物谷子;二、谷子養父松吉老人、生父乳木氏;三、乳木純;四、神戶女人;五、神戶不良少年;六、惡劣資產家。

  故事發展的脈絡,循章漸進:第一章是,一九二七年,二十八歲的谷子(有走私寶石、嗎啡嫌疑的女人),與離家出走的青年乳木純在香港回神戶的船上邂逅;接著追溯谷子被遺棄的孤兒經驗,她被松吉老人收養,老人過世後,進入孤兒院、感化院,因受不了苦刑般的生活,逃離感化院加入不良幫派;同時記述谷子生父乳木氏遺棄孩子的始末。

  第二章,描寫乳木純念念不忘船上邂逅的谷子,與父親乳木氏悔改、皈依宗教、繼承牧師的職務,並且費盡心思覓尋被遺棄的女兒,他曾與谷子在拘留所見面、談話,但終慳一緣;同時帶出乳木純與真綺子的戀情。

  第三章,場景是神戶,?述谷子與油吉的交談,以及與不良少年小新、街頭女人阿龍的互動。第四章,多重事件聚集,作者描寫關西金融界大人物山川太一郎與刑事可兒的故事、俄羅斯馬戲團、乳木純和谷子以及支那子的重逢、同昌一夥的假鈔偽造集團。第五章,以山川太一郎為焦點,寫他事業的沒落、舞廳遭到檢舉的過程。

  終曲篇,乳木氏透過兒子乳木純得到真相:谷子是他一直覓尋的親生女;而谷子在小說結束前,離開神戶時,才知道自己的生父,以確認「身分」重新肯定自己。

  翁鬧所經營的主題意識相當多元,包括:對社會畸零人物的關注,並且為窮人、孤兒、妓女與寡婦這些被剝削的弱者代言;以及對資本社會的批判,於山川家族霸佔多項產業、亂倫事件、官商勾結等,多所著墨。

  在小說觀點上,作者以客觀的?述手法,配合新感覺派的獨白或意識流,靈活移位運用,造成小說的縱深度。特別是小說的開展,宛如一把扇,開闔之際,展現奇美的景觀,加上許多「巧妙」事件的安排,平添無限的文學趣味。

  二○○七年,我們?動彰化學,出版彰化學叢書,驚見翁鬧遺著的出土,立即與瑞明兄、杉森藍聯繫,徵求同意,經過多次修訂、潤飾,終於在翁鬧百年冥誕前夕推出。我們歡迎「翁鬧」返回彰化,也多謝促成這段因緣的所有朋友。




其 他 著 作