庫存狀況
「香港二樓書店」讓您 愛上二樓●愛上書
我的購物車 加入會員 會員中心 常見問題 首頁
「香港二樓書店」邁向第一華人書店
登入 客戶評價 whatsapp 常見問題 加入會員 會員專區 現貨書籍 現貨書籍 購物流程 運費計算 我的購物車 聯絡我們 返回首頁
香港二樓書店 > 今日好書推介
   
成為賈伯斯:天才巨星的挫敗與孕成
  • 定價217.00元
  • 8 折優惠:HK$173.6
  • 放入購物車
二樓書籍分類
 
少年吸血鬼阿曼德

少年吸血鬼阿曼德

沒有庫存
訂購需時10-14天
9789571349701
洪凌
時報出版
2009年5月28日
140.00  元
HK$ 119  







* 叢書系列:藍小說
* 規格:平裝 / 464頁 / 14.8*21.0 cm / 普級 / 單色印刷 / 初版
* 出版地:台灣


藍小說


文學小說 > 科幻/奇幻小說 > 歐美科幻/奇幻小說









  《少年吸血鬼阿曼德》(1988)為安.萊絲「吸血鬼紀事」的第六部。(前五部分別為《夜訪吸血鬼》、《吸血鬼黎斯特》、《天譴者的女王》、《肉體竊賊》、《惡魔蔓諾克》。)

  擁有少男外貌與永恆青春的阿曼德,五百年的年華流轉。情節綜合古今,場景橫跨歐亞美各地。(君士坦丁堡、威尼斯、基輔羅斯、巴黎、紐約、紐奧爾良。)

  在吸血鬼系列之前出版的小說中,阿曼德只是一個小角色。他外型如天使般俊秀,但性格冷酷,心思細膩而愛恨分明。在本書中,阿曼德成為主角,向吸血鬼大衛.泰柏特敘述自己五百年來的生活種種。

  阿曼德成為吸血鬼時,約在十六世紀初,當時年約17歲,身高五呎六吋。他在基輔時本名安特烈,之後被馬瑞斯稱為阿曼狄歐(為上帝所愛的人),接著再被亞麗珊卓取名為阿曼德。

  他原是出生於基輔羅斯貧苦鄉村的男孩安特烈,被父親強拉外出打獵卻被土耳其人俘虜、賣給妓院。儘管被加以威逼利誘,但他始終拒絕出賣自己的肉體,在幾乎瀕死的情況下,吸血鬼馬瑞斯把他從地獄中解救出來,卻也使這位俊秀美少年成為同類,從此過著五百年游移於黑暗之中的異界生活。

  馬瑞斯稱阿曼德為阿曼狄歐,他與馬瑞斯的學徒男孩們共同學習文藝武術,浸淫於文藝復興的藝術中。他曾於瀕死之際,遊歷天界,體驗到愛即一切;而在基輔的歲月中,他是個天才畫師,聖像對他有深遠意義。阿曼德帶有純真的聖徒之心,以及深沈旺盛的虔誠信仰......

  1499年馬瑞斯遭吸血族攻擊,為火焰吞噬。侍奉撒旦的吸血鬼領袖桑提諾救了阿曼德。阿曼德經過折磨後,加入桑提諾及亞麗珊卓,經過傳承,最後他前往巴黎領導當地吸血族,此時名字由阿曼狄歐改為阿曼德。

  18世紀時黎斯特出場,吸血鬼劇場誕生。1870年路易斯從美洲前來巴黎。阿曼德愛上路易斯。之後阿曼德愛上了少年記者丹尼爾。阿曼德曾經設立無邪者的巴黎巢穴以及夜島,歷經天譴者的女王大屠殺......

  黎斯特愛戀上人類朵拉,歷經被吸出地球大氣層;而阿曼德則是追尋聖容而奔日,被焚燒但未亡。接著出現在在紐約,解救了人類西貝耶和小班杰......

  黎斯特現今陷入沉睡中,他親睹過天堂與地獄,實情為何?聖帕,上帝的容顏如何影響阿曼德?

  在歷經種種試驗與磨難,阿曼德重拾信仰,也從仰望馬瑞斯的學生蛻變為引導他人的導師。

作者簡介

安.萊絲(Anne Rice,1941~)

  美國哥德式恐怖小說與情慾書寫的代表作家,作品有數十冊,其中吸血鬼系列暢銷數千萬冊。

  安.萊絲生於紐奧良天主教家庭,在舊金山大學取得政治學學位。她開始寫作起因於六歲的女兒1975年死於白血病。次年(1976年)她即以《夜訪吸血鬼》一書在文壇崛起。

  「吸血鬼紀事」(The Vampire Chronicles)包括:《夜訪吸血鬼》(1976)、《吸血鬼黎斯特》(1985)、《天譴者的女王》(1988)、《肉體竊賊》(1992)等精采經典;此系列晚近幾部如《少年吸血鬼阿曼德》、《聖血與純金》,以及完結篇《血夜頌歌》讓作者穩居超自然文學大師寶座。

  安.萊斯將筆下的吸血鬼社群刻鏤得曼妙鮮利,聲色奪人之餘更充斥著慾力奔流的異質生命能量;吸血族版圖則自歐洲橫跨至美洲新大陸,包括溯源到數千年前的古埃及,隨著跨文化跨情慾版圖的吸血鬼譜系,安.萊絲也受到全世界的讀者喜愛。

  此外安.萊斯還以「梅菲爾女巫生涯三部曲」、《木乃伊》、《骸骨侍從》等書切入超自然視界的不朽情讎,雕琢出各色非人主角顛倒眾生的異色魅力。《小提琴》是以古典音樂為背景的感官創作。新近作品有《耶穌基督:走出埃及》和《耶穌基督:通往迦南的道路》。

譯者簡介

洪凌

  1971年生,天蠍座。台大外文系畢業,英國薩克斯大學英國文學碩士,香港中文大學比較文化博士候選人。

  曾獲全國學生文學獎、全球華人科幻小說獎、文建會的文學創作獎助金。近期創作為短篇小說集《復返於世界的盡頭》,《銀河滅》;長篇小說《末日玫瑰雨》、《不見天日的向日葵》,六冊長篇科幻小說系列「宇宙奧狄賽」;撰寫論述散文集《魔鬼筆記》、《酷異劄記:索朵瑪聖域》、《倒掛在網路上的蝙蝠》、《魔道御書房》等;譯作有《竊賊日記》、《天譴者的女王》、《銀翼殺手》、《黑暗的左手》、《女身男人》等書。



第一部 肉身與聖血
第二部 嘆息橋
第三部 熱情奏鳴曲





* 讀者評鑑等級:

3顆星
* 推薦人數:1,共有1位網友寫書評。
*

我要寫書評

1.
En
/ 台灣台北
2009.06.06看En的所有評論
評鑑等級:

3顆星
《少年吸血鬼阿曼德》要說是吸血鬼紀事這部鉅作中筆法最為華麗的一本絲毫不為過,一者是因為這本書的敘事主角是阿曼德,另一則是書中跨越時代與地域的場景描摹──熟悉安•萊絲的讀者們對此想必不陌生;不過之所以造就此本書為系列作中最華美的一本,我想前者的原因重於後者。比較以路易為主角的《夜訪吸血鬼》、以及接下來由黎斯特為敘事主角的幾本,甚至是中譯尚未出版的《Blood and Gold》── 由馬瑞斯為敘事者的一本,可以發現只要換了一個角色來敘事,文章的調性就會有很大的轉變;路易的憂愁善感、黎斯特的狂放不羈、馬瑞斯的沉靜睿智,而阿曼德,則是個充滿誘惑力、渴望被愛亦敢愛敢恨的角色,在他漫長的永生歷程中,持續追尋著屬於自身的信仰──並非全然是宗教上的信仰──永生不死的存在畢竟需要某種支持的信念,陪伴不死者度過漫長的歲月。阿曼德,這個外表永遠年輕貌美的少年吸血鬼,在他生命的歷程中飽受磨難;不論是遇見馬瑞斯之前的凡人歲月,抑或在黑暗中重生後、度過的數個世紀──我想,這正是本書迷人的地方。

至於翻譯給我帶來的不適應感,我必須說是緣自某些字彙上的選擇;古老的歷史、原文艱澀的用詞和文化的差異性所造成的翻譯困難,倒非我所在意的──除去特定字彙的翻譯(尤其是吸血鬼文化圈特有的辭彙),我仍對譯者的成果給予肯定。

我質疑間隔了這麼久的時間出版的續作,是否無法引起新讀者的興趣;畢竟這並非系列作的第一本──無論如何,我仍推薦喜愛吸血鬼文學的人一讀這本大師的經典作。





其 他 著 作
1. 憂鬱的文化政治
2. 銀河滅
3. 通往女人國度之門
4. 魔道御書房 科/幻作品閱讀筆記
5. 復返於世界的盡頭
6. 時鐘的眼睛**特價**
7. 擬仿物與擬像
8. 天譴者的女王