庫存狀況
「香港二樓書店」讓您 愛上二樓●愛上書
我的購物車 加入會員 會員中心 常見問題 首頁
「香港二樓書店」邁向第一華人書店
登入 客戶評價 whatsapp 常見問題 加入會員 會員專區 現貨書籍 現貨書籍 購物流程 運費計算 我的購物車 聯絡我們 返回首頁
香港二樓書店 > 今日好書推介
   
比利戰爭【完整新譯本】
  • 定價117.00元
  • 8 折優惠:HK$93.6
  • 放入購物車
二樓書籍分類
 
同步翻譯 (1) 五版 (附MP3 CD/1片)

同步翻譯

沒有庫存
訂購需時10-14天
9789574836055
郭岱宗
東華
2010年8月17日
150.00  元
HK$ 150  






* 規格:平裝 / 410頁 / 17*23cm / 普級 / 單色印刷 / 初版
* 出版地:台灣




語言學習 > 英語 > 寫作/翻譯














@優質的同步翻譯不但字正腔圓。文法精確。掌握雙文化。意義完整。字彙深闊。句子優美俐落。台風穩健親切。聲音優美愉悅,並且口譯的速度與演說幾乎完全平行,並同時結束。

  上乘的口譯必須將幾個不同領域的知識相融合,化為實用的技巧,才能站在口譯工作的第一線,否則一切的理論都是空談。口譯其實涉獵了新聞英文寫作 (因為新聞英文必須使用最精簡俐落的句型,而 ”速度” 正是口憶所需)。語言學 (口譯是一個語言的傳達,必須使用到語言學的組織和表達技巧)。聲韻學 (聲音的掌握對於是否呈現優美的口譯極具影響力)。英語教學 (精湛流暢的英語是中英口譯的基本條件)。舞台藝術 (台風和個人魅力可為口譯大幅加分)。以及傳播和心理學 (對於臨場。雙文化和正確的聽眾分析均能掌握)。


?目錄

一. 導論

二. 同步翻譯的基本條件
1. 字正 -- 我們發音上的問題及糾正
2. 腔圓 -- 我們也可說出美若行雲流水的英文
3. 豐富的字彙 -- Exercises 1~23
4. 熟練的習慣用語
5. 優美俐落的句子
6. 極佳的速度和反應
7. 美好的音質與台風

三. 結論

附錄:
* 中翻英字彙的同步訓練
* 學生有話說




其 他 著 作