庫存狀況
「香港二樓書店」讓您 愛上二樓●愛上書
我的購物車 加入會員 會員中心 常見問題 首頁
「香港二樓書店」邁向第一華人書店
登入 客戶評價 whatsapp 常見問題 加入會員 會員專區 現貨書籍 現貨書籍 購物流程 運費計算 我的購物車 聯絡我們 返回首頁
香港二樓書店 > 今日好書推介
   
地圖+地圖創意遊戲 (附行旅世界地圖包)
  • 定價650.00元
  • 8 折優惠:HK$520
  • 放入購物車
二樓書籍分類
 
台灣別記

台灣別記

沒有庫存
訂購需時10-14天
9789578016552
廣瀨勝
陳惠文、黃怡筠
前衛
2010年9月16日
67.00  元
HK$ 56.95  






* 叢書系列:新國民文庫
* 規格:平裝 / 160頁 / 25k / 普級 / 單色印刷 / 初版
* 出版地:台灣


新國民文庫


文學小說 > 翻譯文學 > 日本文學








@我與台灣這個國家
  窩心感念的心靈交會

  緣起一個日本中生代青年廣瀨 勝(Masaru Hirose)貼心感念的台灣慕情,牽動他非寫這本《台灣別記》不可的內在動力。

  因著多次台灣「出張」的實地踏訪經驗,他敏銳感受到「親切感」、「笑顏」、「虔誠心」……這些台灣人自己感覺稀鬆平常的特質,卻是日本人早已遺忘的「日本原風味」。他是個十足的性情中人,台灣人、台灣運匠、台灣老闆、台灣料理、台灣茶、台灣風景……台灣的一切,都帶給他深深的美妙共鳴,即使連賣彈珠汽水的少年的一句「阿里阿多」也讓他念念不忘,感動莫名。一次又一次,他和台灣有著窩心的心靈交會,因此也更熱切思探關乎台灣的人與人、文化、歷史的風貌。加之他有近兩年中國日商的第一線接觸,讓他更能實質比較台灣與中國的民間社會及官僚生態的差異,並以滾燙的熱情祝禱台灣的未來……
對他來說,台灣,是個不可思議的,充滿魅力的「國度」!

作者簡介

廣瀨勝(Masaru Hirose)

  1964年1月出生,福岡縣人。西南學院高校,中央大學法學部畢業。1986年獲產經新聞社第138回「我的正論」佳作賞;1987年獲產經新聞社第 150回「我的正論」第1賞。大學畢業後進入父親經營的塑膠食品容器公司工作,隸屬東京營業所。2005年派駐中國青島,2007年離職。目前在熊本縣阿蘇郡經營溫泉旅館。

譯者簡介

陳惠文

  文化大學碩士、記者

黃怡筠

  政治大學大眾傳播學院碩士、專業翻譯、口譯員


?
第一章 初次相遇「□.□.□.□」
一、櫻花
二、賣彈珠汽水的少年
三、三峽春曉
四、運匠

第二章 長眠台灣之人
一、士兵們的墓碑
二、明石元二郎—其後
三、命喪故鄉、長眠台灣

第三章 台灣的芳香
一、巷弄裡的寂靜與信仰
二、星乃湯
三、番茄汁
四、同學會--於台南大飯店
五、遺影

第四章 異國之地
一、人在青島
二、要塞
三、酒肉朋友
四、苛斂誅求--放火、背信、非法侵佔
  〔追記〕
五、討錢
六、台灣慕情

第五章 一段與難忘友人的旅行
一、樣品與失物
二、分享
三、美食--迷人的台灣料理店

第六章 台灣與日本
一、NHK主張「沒有謬誤」的問題
二、日本的未來
三、台灣的未來
四、充滿魅力的人們

結語


?
  昭和60年(1985)秋天。那是我剛到位於第一議員會館七樓的石原慎太郎事務所打工時的事情了。

  當時事務所裡有一位運動神經發達、性格開朗的年輕秘書U先生。我不太清楚他是因公或因私走訪過台灣。只是他回來後,總會自言自語地說:「大家真的都好親切,都是些親切的好人!」「真想再去!」他喃喃低吟的話語一直留存在我的腦海裡。

  面對他的低吟,我當時的反應不過是「是喔!?」而已。當時我還只是個大學生,尚無出國經驗,對於他所謂的「親切的人們」的感動,可說毫無感覺。

  但是,當我遊走了台灣、香港、韓國、中國、美國這些他國異域,累積了不少出國經驗之後,我才深深地了解到,一個地方會讓我想再一次造訪的最大理由,正是居住在那裡的人們的「親切」和「笑容」,所以直到最近,我才真正體會到U先生當時的心境。

  這本書,我希望獻給今後打算到台灣,或是已經去過台灣多次,以及那些比我更深入了解台灣的朋友們。當然,還包括那些去過中國,卻還沒有機會造訪台灣的朋友。我希望跟大家分享一下我之所以非台灣不可的理由。

  14年來,我曾有多次機會到台灣長期出差,也曾經在中國大陸住了一年多。這本書就是以這兩種體驗做為基礎。雖然事過境遷,時至今日才想到要檢討和考察,或許是過於天真了,這點我自己也很清楚,所以也做好了接受批評的心理準備。

  正因如此,我打算從一般所知的社會常理,以及日本和世界大家都認同的法則中釐清一些事理,並且從思索自由主義帶給人類的利益的角度來整理我的思緒。

  原以為我會在渾渾噩噩的商場上渡過我的人生,卻萬萬沒有想到,在兩、三年前,我再一次觸及我自以為早已忘卻的「政治」事務,其原因就容我留到結語的部分再說吧。而這本書,是我在接觸台灣這個國家的人們之後,經歷令人窩心、感念的心靈交會之後的結論。

  我深信,和台灣的朋友交往是日本的原始風情。而即將踏上人生旅程的年輕世代,如果能認識到這點,進而培養出客觀的歷史觀,掌握不重利輕義的精髓,我想,這將帶來知性進步的良好機會。

  國與國之間的往來,再也沒有比過多的宣傳或透過官方交流所建立起來的友好關係更為空洞的了。

  日本和台灣從1972年斷交之後,再也沒有任何國與國之間的正式往來。除了偶而有交流協會或亞東關係協會主辦的小型活動之外,幾乎沒什麼特別的交流,然而,民間的交流卻是暢旺的。每年都有超過250萬的台日人民相互走訪。

  1999年台中、南投地區發生大地震的時候,相信有不少日本人捐了許多救援金給台灣。2003年SARS在台灣肆虐的時候,相信也有不少人寄了許多醫療用品到台灣,這些善意,應該都是源於對台灣民間人士的感念而自動自發的吧。

  凍頂烏龍茶、鳳梨酥、芒果、台灣菜、算命、按摩、電子儀器、電影、音樂、電視節目,不管您對台灣感到興趣的是哪一項,都無所謂,最重要的是,希望大家親自到台灣實地走一走,和台灣的人民聊一聊,一兩句話就夠了,肯定會發現當地人吸引你的地方。




* 讀者評鑑等級:

5顆星
* 推薦人數:1,共有1位網友寫書評。
*

我要寫書評

1.
徐嘉澤
/ 台灣高雄
2010.10.28看徐嘉澤的所有評論
評鑑等級:

5顆星
<庭埕家常>

吳柳蓓上一本創作集《裁情女子爵士樂》中寫生活、寫心事、寫情感、寫親情,更寫社會畸零人,如<守候>的因女兒車禍後而瘋癲的女人、<梅花>中小兒麻痺的阿妗和父母雙亡且未婚生子的又遭橫禍而亡梅花、<白天隱瞞夜的黑>中拾荒的少年叔叔及啞巴雅梅、<姊姊.歌妓>中做酒女的姊姊、<凝視>中沉溺賭癮的姑母……吳柳蓓擅用這些小人物來說出藏在身世後面的坎坷故事,小說情感內斂不顯於外,隨著情節推演讓讀者一回頭才發現早已深陷情感泥沼,筆觸則如張瑞芬於<2009-2010年散文新人觀察>一文中所述,「吳柳蓓溫柔明麗,久矣不見這種閨秀風」。

然而,在最新短篇小說集《移動的裙襬》,吳柳蓓關心的依舊是社會底層的小人物,只是角色換成了新移民女性及女性外籍勞工,這一次吳柳蓓再也不小女人式的溫情,而是大開大闔的寫起小說,故事開頭少了以往的特意鋪陳安排或是竭盡工筆文字,一如莫言說故事,像市場上看人快刀斬剁雞豬或是鮮刮魚鱗,大刀一下,故事已成型。

小說故事情節靈活鮮動,不拖泥帶水不拐彎抹角,且更有小人物那種安於世、信服命運但又不服輸、希望奮力一搏祈求生機的堅韌意味,好比<魔法羊蹄甲>中嫁入台灣窩進上流住區的余金昭,開始因外型和不諳流行而招排擠,卻用古道熱腸改變周遭所有人;<吃李?豆腐>裡受人排擠的菲籍勞工Joyce以及見義勇為的李?,一個為家人離鄉背井一個卻是兒子們遠走他鄉,最後聯手賣臭豆腐而聲名大噪,卻又同儕相妒而遭一連串的事件,最後雲開天青,一個家人團圓、一個如添得一女;<傻瓜基金會>裡陳阿冬罹患躁鬱症兼精神官能症,其母求助其他三兒三媳均無援,卻真天公疼憨人,其母發了橫財替陳阿冬討了一門媳婦李家愛,李家愛怎麼怨、其母怎麼疼都道盡小人物的悲哀。

吳柳蓓的文字故事多寫鄉里小人物的故事,彷彿那些人就生活在我們周遭,只是我們視而不見,而吳柳蓓賦予那些人一個個令人動容的故事,這些故事就像庭埕下邊工作邊吐出不同精彩故事的婦人家常閒事,卻讓人一聽就上癮。





其 他 著 作