庫存狀況
「香港二樓書店」讓您 愛上二樓●愛上書
我的購物車 加入會員 會員中心 常見問題 首頁
「香港二樓書店」邁向第一華人書店
登入 客戶評價 whatsapp 常見問題 加入會員 會員專區 現貨書籍 現貨書籍 購物流程 運費計算 我的購物車 聯絡我們 返回首頁
香港二樓書店 > 今日好書推介
   
成為賈伯斯:天才巨星的挫敗與孕成
  • 定價217.00元
  • 8 折優惠:HK$173.6
  • 放入購物車
二樓書籍分類
 
韓良憶的音樂廚房

韓良憶的音樂廚房

沒有庫存
訂購需時10-14天
9789573327189
韓良憶/文,侯約柏Job Honig/攝影
皇冠
2010年10月11日
100.00  元
HK$ 85
省下 $15
 
二樓書卷使用細則 二樓書卷使用細則






叢書系列:PARTY
規格:平裝 / 176頁 / 16.5*21.5cm / 普級 / 單色印刷 / 初版
出版地:台灣


PARTY


文學小說 > 華文創作 > 飲食文學









美食X音樂的無限可能!好吃X好聽的無限感動!

韓良憶飲食散文代表作《羅西尼的音樂廚房》超美味增訂版!

  用音樂調味,用故事加料!
  在她的廚房,
  每一道菜都有一首主題曲,
  每一首歌都是時光行走的聲音!

  喜歡美食,喜歡聽音樂,喜歡被生活中的小事所感動。因著對這三種「喜歡」的執著,韓良憶選擇用味蕾和耳朵來品味每一段獨一無二的時光。

  那是在春日午後,沐浴在陽光廚房,一邊聆聽布拉姆斯的慢板樂章,一邊烹煮做法樸實但風味十足的紅酒燉牛肉。或是在炎炎夏日點播「紙月亮」的專輯,清朗甜美的嗓音搭配民謠吉他,嚐一口橙汁橄欖沙拉醬。嗯,這就是百分百道地的夏天味!

  不只季節有氣味,心情也有口感!一個人在家煮義大利麵,用The Beatles當背景音樂,懷想村上春樹小說裡永無止盡的孤獨。今天的spaghetti依然彈牙,一個人也可以如此簡單又純粹。或是咬一口酥脆紮實的法式麵包沙拉,彷彿再次聽到李歐納.科恩〈著名的藍雨衣〉,彷彿再次走進一個淡然卻難掩憂傷的心靈異域……

  直到很久以後,廚房裡再次飄來熟悉的氣味,耳畔響起熟悉的旋律,才發現原來一直以來都不只是吃吃飯、聽聽歌而已,而是已經習慣用氣味、用音符,召喚生活裡每一個經意或不經意的時刻!

作者簡介

【生活美食家】韓良憶

  喜歡簡單的生活,認為生活中只要有好吃的食物、好聽的音樂、好看的書和電影,平日能在家附近散散步,一年至少去旅行一次,就很好了。尤其吃和音樂是最容易取得的樂趣,一日不能缺。

  覺得吃東西時影響自己最多的是心情和食物的本身,再來就是一起吃的人。一看到就想買的CD,有Van Morrison、John Coltrane和Miles Davis。喜歡的作家很多,最喜愛又敬佩的「偶像」是已故的美國飲食文學作家M.F.K.,只要買得到的書,全部都收集了。

  覺得幸福就是珍惜眼前擁有的一切,但是對人生仍懷有夢想。總覺得,沒有夢的人生,不值得活的。

  正因為如此,目前定居荷蘭,雲遊四海,依舊繼續享受著美食和旅遊的生活。

【最佳攝影師】侯約柏Job Honig

  生於荷蘭古城豪達(Gouda),從小愛攝影,長大學電腦科學,目前任職荷蘭台夫特科技大學(Delft University of Technology),擔任研究員。《我在法國西南,有間小屋》、《我的托斯卡尼度假屋》、《在鬱金香之國小住》和《地址:威尼斯》,是他和妻子韓良憶共同的居遊記憶。



楔子
樂聲,在羅西尼的廚房揚起

PART1湯.醬Soup & Sauce
和貝多芬同享雲影天光.季節蔬菜高湯
熱情的番茄冷湯.番茄冷湯
地中海的微笑.酸甜果香橄欖油沙拉醬汁
大蒜橄欖油二重唱.蒜香橄欖油汁
無國界沙拉.柳橙優格醬
清涼的紙月亮.柳橙橄欖沙拉醬汁

PART2前菜Appetizer
幻想蘇格蘭.攪和攪和——焗薯泥包心菜
日落西班牙.番茄大蒜麵包
金黃鬆酥的佛朗明哥.西班牙式蔬菜烘蛋 
星期天的酥皮披薩.酥皮披薩 
試當一天愛爾蘭人.香蒜薯泥
拉丁的秋刀魚之味.西班牙風味秋刀魚
追憶逝水年華.紅酒透抽
屬於Leonard Cohen的夏日記憶.麵包沙拉

PART3主菜Main course
細火慢燉布拉姆斯.紅酒燉牛肉
偶然的天使之髮.快速版海鮮義大利麵
當Pavarotti遇見pasta.基本款義大利番茄醬汁
吃涼麵的好日子.義式涼麵  
貝多芬的心情.橙汁旗魚 
彷彿在挪威的森林.檸檬蜂蜜鮭魚
德州陽光下.香烤肋排
秋天的幽香.白酒橄欖雞
你要去史卡波羅博覽會嗎?.香草檸檬雞
燉著紅酒雞的那一晚.勃艮地風味紅酒燉雞  
誰在那裡唱著寂寞的歌?.香料牛排 
傾聽愛爾蘭的搖滾靈魂.啤酒牛肉 
改變歷史的鱈魚.香煎鱈魚  
加勒比海風情的芒果豬排.芒果豬排 
酗咖啡.咖啡醃肉醬 
為人世的熱情謳歌.番茄辣椒蝦
遇見100%的義大利麵?.基本款義大利麵

PART4甜點Dessert
清涼和諧的仲夏夜之夢.草莓優酪凍
想起小時候.蘭姆葡萄乾小餅
和Suzanne Vega共進早餐.香草瑪芬鬆餅

附錄
分類表
好吃×好聽的mix & match!



寫在《韓良憶的音樂廚房》出版前夕

  二十世紀就快走到尾聲的一個秋天,台灣書市上出現了一本乍看難以歸類的書。熟悉西洋古典樂的書店店員光看書名中有羅西尼三字,或許會直覺以為,當然要放在音樂類書架上囉。還好,有更多人搞不清楚「羅西尼」是個人還是道菜,瞥見「廚房」二字,便想也不想,把書陳列在飲食書籍專櫃。

  這本書叫做《羅西尼的音樂廚房》,是我寫的第一本食書。

  出書時,飲食寫作在台灣尚未形成如今這眾聲喧譁、山頭林立的熱鬧局面。講白一點,台灣人雖然一直重視吃這件事,但起碼在當時,飲食寫作多少仍被文壇視為雕蟲小技,書市常見的食書多半不是餐廳指南,就是烹飪食譜,飲食文學書不是沒有,卻相對較少,靠著唐魯孫、逯耀東和林文月等前輩講解飲食典故歷史的著作,還有零星的飲食散文作品撐場面,像《羅西尼的音樂廚房》這樣嘗試結合食物和音樂的書,則是聽都沒聽過,遑論看過。

  現實狀況如此,因此在書出版前,我雖已在《中國時報》的《娛樂周報》寫專欄,在台北愛樂電台主持週末節目,對於這樣一本跨界的書能否得到讀者肯定,卻沒有多大把握,也不想有太多期待,寧可抱著素人心態來面對出書這件事,從頭到尾都覺得這本書大概只會成為書架上絕無僅有的紀念品,供自己老來緬懷、回憶之用。

  不料,書一上市,就受到注目。嘗試結合美食和音樂的寫作宗旨和精神,在當時的書市算是創舉,某種程度上預示了後來出現於台灣書市的類型寫作盛況。而我好像也成了所謂媒體寵兒,各式各樣的報刊專欄邀約、媒體採訪紛至沓來,一時之間,我好像真的成了「美食作家」了。

  一切都只是因為這一本書,也就從那時開始,希望這本書能有另一個面貌。

  初版的《羅西尼的音樂廚房》沒有CD、卡帶,沒有食物照片,連插畫也是寥寥數張,圖案內容甚至與書中提到的菜色無關,著重意境的呈現。這種編排留給讀者自行想像的空間,不能說不好,但我私心仍希望它不只有文字,也有圖和音樂,如此說不定更能讓人體會美食與音樂結合所能帶來的快樂,而分享這在日常生活中俯拾皆是的簡單樂趣,正是我寫作這些文章的初衷。不過,當時我是新作者,不好有太多意見,只好冀望將來有機會重出此書。

  然而世事變化無常,就在出書之後一年多,我認識現在的丈夫,開始遠距離的戀情,又過了一年多,索性移居歐洲大陸,展開不一樣的人生。由於時空的轉換,我從單純寫作飲食散文,慢慢寫起旅遊文字,定居荷蘭之後出的書籍遂以旅遊類型為主──儘管我沒忘了這一生最大的熱情──食物,依然在旅遊書中「偷渡」了不少飲食的篇幅。

  直到兩年前出版《吃.東.西》,重拾飲食寫作,對飲食類型文字舊情復燃,重出《羅西尼的音樂廚房》這念頭又開始萌芽。心念一起,一發不可收拾,嫩芽逐漸茁壯,在與食物關係密切的旅遊書《在歐洲.逛市集》出版後長成小樹,再加上在這一年來不時有舊朋新友當面對我講到這本早已絕版的「處女作」,就連在「噗浪」上,也有識或不識的噗友提出熱烈反響。有的讀友告訴我這本書如何陪伴她走過異鄉伴讀或留學的歲月,有的說這書激發了他對食物與音樂無限可能性的思考,更多的人說,這本書讓他們發覺,其實烹飪和吃飯這件事可以不光是日常俗務,而是生活的樂趣。

  我聽著聽著,感動又感恩,感動於自己有過這麼多知音,感恩於這些知音對我這本「少作」的包容和厚愛。最後的一把助力在年初到來,我重返廣播領域,開始在台北Bravo FM91.3和台中的古典音樂台越洋主持節目,播放我喜歡的音樂,其中也有不少正是書中提到樂曲,我總算決定自己不能再拖了,時候到了,我該再度推出這本對我意義非凡的舊作。

  最早的構想是,不更動文字,把每道菜餚都拍成照片加在文章後面,再配上CD,做成一本有聲書。這個想法後來被推翻,誰教這年頭,除了我這種守舊派外,大多數人都改從網上下載音樂,連唱片界的好友都搖著頭說:「妳建議的那些曲子壓成CD的話,得好幾張做成一套,太佔空間,上網下載放進MP3 player得了。」這話有道理,我打消了加CD的念頭。

  圖片呢,根據我小規模民調,贊成配圖的佔絕大多數,我從善如流,只是苦了約柏,也就是我的丈夫兼專屬攝影師,平時我這個家庭廚師一做好了菜,夫妻倆即刻可大快朵頤,為了這本書,約柏卻得按捺著飢腸,打光,拍照,事後還得修圖。在這裡,我真的得感謝他為這本書付出的心血和時間。

  不過,必須強調的是,我非職業廚師,約柏非專業食物攝影師,因此圖片上的菜餚不見得有餐飲雜誌或烹飪書那麼「美」,但是它們都是真實的,完全未經加工(歐美的專業食物攝影為了效果,有在菜餚上噴蠟或其他化學物質的作法),是我這個愛做菜但廚藝不算太了不起的煮婦,按照書中食譜作法烹調而成,如果我做得出來,那麼大部分讀者只要分得清鹽和糖之區別,炒個青菜也還過得去,就應該也做得出來。如果讀者在烹調和享用這些菜色時,能配上我建議或自己偏愛的音樂,那敢情更好。相信我,那些美好的音符會滲透進入鍋中和碗碟上,讓家常食物變得不凡起來。

  呃,至於文字,則是另一回事了。

  閱讀舊文時,我偶爾會邊看邊發出怪聲,不是受不了書中某些篇章的愁思或情緒,那些畢竟都曾是我的一部分,我不會否定自己的過去。讓我受不了的,是那些倒─裝─句,我居然忘了自己有過這樣一個愛把中文寫成洋文的時代(我現在偶爾還是會寫倒裝句啦,沒那麼嚴重就是了),考慮良久,決定小幅修改,把我實在太看不慣的一些句法,還有當初引錯的數據資料與零星的校對錯誤,大筆改掉,另外更新一些因時移事往而不復正確的資訊。不過,原版文字的情緒、感受和想法,我並未更動,就接受以往的那個自己吧。

  食譜作法方面,也做了一些調整,主要是舊版上市時,部分西洋食材和香料在台灣市面上並不像如今那麼容易取得,因此我用了不少本土材料來替代,這會兒這種種食材在勤奮又能幹的台灣農民巧手種植下,在一般菜市和超市都買得到,我樂得恢復若干食譜的洋面貌。還有一部分食譜,因為我一做再做,這些年下來,作法多少已有變化,大部分都是更簡化了,然而我相信美味未減,說不定還更好吃。

  就這樣,相隔十三載後,在二十一世紀第十個秋季,《韓良憶的音樂廚房》爐火又燃,但盼舊雨新知光臨指教。

二○一○年夏末寫於荷蘭鹿特丹




其 他 著 作