庫存狀況
「香港二樓書店」讓您 愛上二樓●愛上書
我的購物車 加入會員 會員中心 常見問題 首頁
「香港二樓書店」邁向第一華人書店
登入 客戶評價 whatsapp 常見問題 加入會員 會員專區 現貨書籍 現貨書籍 購物流程 運費計算 我的購物車 聯絡我們 返回首頁
香港二樓書店 > 今日好書推介
   
二樓書籍分類
 
新白話聊齋志異 上中下套書

新白話聊齋志異
0010483657
【清】蒲松齡
孫通海...等
木馬文化
2010年10月12日
300.00  元
HK$ 300  





* 叢書系列:藝文書館
* 規格:平裝 / 16.5*22.3cm / 普級 / 單色印刷 / 初版
* 出版地:台灣


藝文書館


文學小說 > 中國古典文學 > 古典小說








@清代風行一時,後人競相創作,如袁枚《子不語》、紀昀《閱微草堂筆記》。
  近代改編成小說、戲曲、電視劇、電影等,膾炙人口,為今人所熟悉。

  《聊齋志異》是我國古代文學史上的一部巨著。全書分為十二卷,收錄短篇文言小說四百九十一篇。內容多以民間的民俗民習、奇談異聞,或鬼怪狐仙、山精木魅等等,題材極為廣泛。

  由於蒲松齡一生科甲不利、生活清貧,所以在創作上無數看似荒誕的故事,在在反映了當時的社會矛盾及一般百姓的願望及愛憎等思想情感,其中,也融入了作者自己的感受,寄托自己孤憤的心情。

  在繼承魏晉志怪和唐宋傳奇傳統的基礎上,他以雋永之筆、博愛之情,取得了中國文言小說創作的最高成就。也因為其獨特的故事情節、異彩紛呈的藝術性,吸引許多學者文人為之研究。在幾千年的中國文言小說史上,《聊齋志異》的地位是獨一無二、至高無上的。如今,更是有英、法、德、義、西、俄、日本、韓國等多種外文譯本,廣為世界各國所注目。

  本書以白話譯文為主,藉此幫助我們讀懂古人作品的字面意義,而書中諸如歷史事實、背景資料、表現手法、人物品評等等情況,非單單只有白話翻譯能勝任,因此輔以題解、集評與插圖等內容,以便讀者閱讀。

本書特色

  1.完整收錄,共十二卷,四百九十一篇作品。

  2.白話譯文謹尊原著,簡潔流暢。

  3.精心選出《聊齋志異》問世三百多年來名家精彩評論。

  4.兩百多幅清代《聊齋志異圖(口永)》中絕妙繡像。

  中國古典小說的翹楚之作 談狐說鬼第一書

  最完整的全譯本 共收錄491篇作品

  收錄名家精彩評論與清代插圖

作者簡介

蒲松齡(1640—1715)

  字留仙,一字劍臣,別號柳泉居士。生於明崇禎十三年(西元一六四○年),卒於清康熙五十四年(西元一七一五年)。他是清代著名的文學家,在中國乃至世界文學史上享有極高的聲譽。十八歲中秀才,此後卻屢試不第。他穎聰勤奮,學識淵博,不但對於經史、文學素有研究,而且涉獵天文、農桑、醫藥等科學技術。現實生活使他更加接近勞動人民,從而認識到社會的不平,以及官僚、科舉制度的黑暗、腐敗,他將滿腔義憤傾注於《聊齋志異》的創作中。除《聊齋志異》外,他還著有詩、詞、賦、俚曲、雜著等,均收於《蒲松齡集》中。




其 他 著 作
1. 新白話聊齋志異 下冊