經由蘇維熊哲嗣蘇明陽教授與李文卿博士的多方輯佚整理,《蘇維熊文集》的編排分為「文學研究與評論」、「詩歌創作」與「附錄」三部分。其中,「文學研究與評論」是為全書主體,收有早年《臺灣文藝》與《福爾摩沙》時期的作品、戰後《臺灣文藝》與《現代文學》中的評論,內容包括了對於民間文學、自然文學(Nature Literature)、英美詩等方面的研究。蘇維熊旅日期間,即有關於臺灣歌謠的評論發表,對於臺灣民謠俚諺,也多所關注;他在東京帝國大學英文系的畢業論文是〝Nature in T. Hardy〞,之後延續此一研究方向,以比較文學視野,研究中國文學、日本文學、英美文學的自然書寫。任教於臺灣大學外文系時代,蘇維熊同時專注英美詩研究,除有專著《英詩韻律學》出版,還有若干散論。這些篇什,有不少原以日文發表,編者輯佚整理,並且予以中譯,以期便於學界參考。「詩歌創作」則收有日文新詩,也有漢文新詩。而它的漢文新詩,是要用臺灣白話來誦讀的。從這一點來看,蘇維熊可說是今天所謂「臺語白話詩」創作的先行者之一。