庫存狀況
「香港二樓書店」讓您 愛上二樓●愛上書
我的購物車 加入會員 會員中心 常見問題 首頁
「香港二樓書店」邁向第一華人書店
登入 客戶評價 whatsapp 常見問題 加入會員 會員專區 現貨書籍 現貨書籍 購物流程 運費計算 我的購物車 聯絡我們 返回首頁
香港二樓書店 > 今日好書推介
二樓書籍分類
 
Knowledge based interpretation and translation teaching and learning

Knowledge

沒有庫存
訂購需時10-14天
9789866328107
吳宜錚
天空數位圖書
2010年8月01日
100.00  元
HK$ 90  






* 叢書系列:學習進修
* 規格:平裝 / 普級 / 單色印刷 / 修訂版
* 出版地:台灣


學習進修


[ 尚未分類 ]








翻譯與口譯的研究一向以市場導向以及會議需求為依歸,本書主在闡述翻譯與口譯在實戰場上的結合之論文研究。


face 1

1.會議口譯員培訓:翻譯研究所課程與會場實戰經驗的結合 5

2.Bridging the Learning-Doing Gap in Escort Interpretation Training—Classroom Setting and Real-work Based Training 19

3.口譯教學中的語篇分析運用 36

4.A Quantitative Study on Discourse Analysis and Consecutive Interpretation Learning 47

5.Knowing and Doing Gap- Consecutive Interpretation and Simultaneous Interpretation Training in Classroom Setting Environment and Student Performance Evaluation of Conference Interpretation 67

6.Knowledge-based Consecutive Interpretation Training and Performance Gap Solutions for Undergraduate Students: Listening Comprehension Improvement through Professional Knowledge Enhancement and Discourse Analysis 83

7.When Nervousness Gets You- A Case Study on More Efficient Interpretation Learning through Stress Management 95

8.The Role of Knowledge Level in Translation Competence 115




其 他 著 作