庫存狀況
「香港二樓書店」讓您 愛上二樓●愛上書
我的購物車 加入會員 會員中心 常見問題 首頁
「香港二樓書店」邁向第一華人書店
登入 客戶評價 whatsapp 常見問題 加入會員 會員專區 現貨書籍 現貨書籍 購物流程 運費計算 我的購物車 聯絡我們 返回首頁
香港二樓書店 > 今日好書推介
二樓書籍分類
 
烏龜的華爾滋 La valse lente des tortues

烏龜的華爾滋

沒有庫存
訂購需時10-14天
9789861205946
凱特琳.彭歌
黃葒、王加
商周出版
2011年2月14日
127.00  元
HK$ 107.95  






* 叢書系列:新.小說
* 規格:平裝 / 592頁 / 14.8*21.0 cm / 普級 / 單色印刷 / 初版
* 出版地:台灣


新.小說


文學小說 > 翻譯文學 > 法國文學








菻艉尹I醉,
在舞步中捲走你的心,
這是一曲祈禱的、
也是一曲獻祭的華爾滋
法國熱銷100萬冊──《烏龜的華爾滋》

  沒有比愛情更美好的了,
  彷彿在跳一曲華爾滋……

  小說《一個如此卑微的女王》出版大賣後,12世紀史學者約瑟芬從此成為家喻戶曉的暢銷作家,並靠著豐厚版稅收入搬離巴黎郊區,進駐高級地段公寓。她的先生安東尼在肯亞經商不利,似乎被一頭鱷魚啃噬,從此人間蒸發;約瑟芬進入青春期的小女兒若伊,開始懂得愛美並期盼偉大的愛情,大女兒奧恬絲在倫敦知名設計學校就讀,夢想成為香奈兒一流的時裝設計師。

  始終活在自己謊言世界裡的艾麗絲,因無法承受被踢爆代筆的醜聞而罹患憂鬱症,在療養院裡接受治療,命運給了她美貌與財富,卻忘了給她一顆心。約瑟芬面對日常的諸多波折,她和姐姐艾麗絲的糾紛、和母親昂麗耶特的緊張關係、和女兒的對立衝突、第二本小說創作的瓶頸、禁忌的愛情、社區凶殺命案等等,每件事都使她感到迷惘、困惑。原以為小說成功之後,生活接著而來的是一曲甜蜜華爾滋,結局卻峰迴路轉,令人意想不到,懸疑性十足。關於巴黎,以及巴黎人的思想,在《烏龜的華爾滋》中,我們發現原來還能懂得更多的。

人物簡介

  妹妹約瑟芬:大女兒揭露代筆真相,還給溫柔善良謙卑的12世紀史學者約瑟芬公道,她搖身一變成為暢銷書作家並依女兒心願搬離郊區。她的大女兒渴求成功,她的小女兒對男生動心,她的情人呂卡神祕兮兮,她的姐夫在耶誕夜吻了她,她的姐姐俟機復仇,她的媽媽不相往來,童年的傷──被棄──已經烙印,約瑟芬想和死過一次的小女孩告別,用說故事寫書來充滿生活,願有人能愛她,然而事件如狂風一陣無預警掃來。

  姐姐艾麗絲:請歷史學家老妹代筆寫小說,在媒體面前出盡風光過足作家癮,沒想到完美計畫被外甥女破壞,艾麗絲不堪打擊得到憂鬱症住進療養院,老公亦從有名無實的婚姻中清醒離去,她必須奪回她的王冠。

  姐夫菲力普:和艾麗絲分居後,帶著兒子到英國生活,遠離巴黎暴風圈,自由來了女人任選,而他愛上自己的小姨子。

  先生安東尼:帶著情婦去肯亞投資、飼養鱷魚,期待開創事業第二春卻因被騙受創從此潦倒,不意有一天成了飢餓鱷魚的口中物。

  大女兒奧恬絲:到倫敦時尚學校唸服裝設計,期許自己成為呼風喚雨的設計師,為了成功可以不擇手段,她聰明、理智、懂得算計,她要跟女王之孫──他們的老鄰居賈利在一起。

  小女兒若伊:已經夠優秀了,只是比不上自己的姐姐。這對姐妹無疑是上一輩的翻版。小小若伊說:我的肩膀太寬,誰來愛我?

  繼父馬塞爾:使計從老婆手中取回事業產權的馬塞爾,和情婦以及新生兒子過著逍遙日子,狗屁倒灶的小事卻也沒少過。

  繼父的情婦若西亞娜:快四十歲的她為馬塞爾生一個兒子,未久卻有產後憂鬱症,是不是約瑟芬的母親昂麗耶特在巫師那,給她下了咒語?

作者簡介

凱特琳.彭歌 Katherine Pancol

  我們時代的巴爾札克

  1954年10月22日生於非洲摩洛哥卡薩布蘭加市,5歲移居法國,曾任法國古典文學教授、《Paris-Match》和《柯夢波丹》雜誌記者之職。在巴黎和諾曼地兩座城市輪流居住。

  1979年創作第一本小說《我,首先》,三十年寫作生涯共出版十四本小說。其中《鱷魚的黃眼睛》、《烏龜的華爾滋》和《中央公園星期一的松鼠好悲傷》全系列在法國銷量超過四百萬冊。

  保持一雙觀察的眼睛,時時記錄、勤於研究,彭歌這麼談及自己的寫作,她用她的人物群將你捲入漩渦,在故事中滲透自己的人生觀,她將曖昧複雜的愛情語境、深刻難解的人性問題淋漓呈現,這是妳看過台詞最精湛的文學連續劇,詮釋、再現、嘲諷現代人的生活。

譯者簡介

黃葒

  1973年生,南京大學文學博士,巴黎第三大學─新索邦文學博士,現任教於南京大學法語系。著有Duras et l’Asie, l’Asie et Duras - Etudes des representations de l’Asie dans l’auvre et de la reception de l’auvre en Chine(法國,ANRT,2007),《經過》(黃山書社,2009),主編《聖艾克絮佩里作品》全集(2008),編著《法語閱讀理解•文化卷》(2002),主要譯作:《鱷魚的黃眼睛》、《夢》、《外面的世界II》、《凡爾賽宮的小陽傘》、《玫瑰的回憶》、《小王子》、《人類的大地》、《花事》、《然而》、《解讀杜拉斯》、《愛如何降臨》、《對面的瘋子》、《秋之蠅》、《戰鬥的海狸》等。

王加

  1988年生於古城南京書香之家,南京大學文學、法學雙學士。2006年由南京外國語學校保送至南京大學外國語學院法語系,高二與大四兩度公派留法,分別在楓丹白露中學和巴黎十一大政治經管學院交流學習。譯作主要有莎岡生平唯一一本日記《毒》、都市現代小說《克雷爾的私人生活》、歷史知識冒險小說《時光之書》第三部《金環》等。現從事外事工作。




其 他 著 作
1. 凱特琳•彭歌作品集套書組
2. 鱷魚的黃眼睛〔電影書衣版〕