庫存狀況
「香港二樓書店」讓您 愛上二樓●愛上書
我的購物車 加入會員 會員中心 常見問題 首頁
「香港二樓書店」邁向第一華人書店
登入 客戶評價 whatsapp 常見問題 加入會員 會員專區 現貨書籍 現貨書籍 購物流程 運費計算 我的購物車 聯絡我們 返回首頁
香港二樓書店 > 今日好書推介
二樓書籍分類
 
邊緣性人格障礙治療手冊

邊緣性人格障礙治療手冊
9787501967759
[美]林內翰(Linehan,M.M.)
吳波
中國輕工業出版社
2009年2月01日
80.00  元
HK$ 68  






規格:平裝 / 271頁 / 18cmX25cm / 普級 / 單色 / 初版
出版地:大陸



[ 尚未分類 ]








本書是一本用于治療邊緣性人格障礙的技巧訓練手冊。本書的作者即辯證行為療法的創始人瑪莎•林內翰博士。辯證行為療法在治療邊緣性人格障礙和情緒障礙方面非常有效。

本書的前半部分著力于系統介紹用辯證行為療法治療邊緣性人格障礙的基本原理和使用方法,後半部分看似附錄,卻正是本書實用性的最大體現。林內翰博士為治療師詳細列出了治療的各個步驟和要完成的任務,以及應該使用的技術。這也是該書在美國出版十幾年來,始終位居同類圖書銷售排行榜前列的重要原因。



本類書籍銷售TOP5
購物說明
主題活動
書寫氣韻,彩繪古今!新春書畫展75折起∼
我編、我導、我主演,我的青春熱映中!【2012新春開學展】中外繁簡書籍•雜誌•文具5折起!
海外庫存新品上架20120122

看更多主題活動...
內容簡介 本書是一本用于治療邊緣性人格障礙的技巧訓練手冊。本書的作者即辯證行為療法的創始人瑪莎•林內翰博士。辯證行為療法在治療邊緣性人格障礙和情緒障礙方面非常有效。

本書的前半部分著力于系統介紹用辯證行為療法治療邊緣性人格障礙的基本原理和使用方法,後半部分看似附錄,卻正是本書實用性的最大體現。林內翰博士為治療師詳細列出了治療的各個步驟和要完成的任務,以及應該使用的技術。這也是該書在美國出版十幾年來,始終位居同類圖書銷售排行榜前列的重要原因。

詳細資料
規格:平裝 / 271頁 / 18cmX25cm / 普級 / 單色 / 初版
出版地:大陸
目錄
第一章 對邊緣性障礙來訪者進行心理社會技巧訓練的基本原理
世界觀和基本假設
邊緣性人格障礙的生物社會理論
治療方案
前瞻
第二章 心理社會技巧訓練的實踐問題
個體技巧訓練對團體技巧訓練
開放性團體對封閉性團體
治療模塊循環
異質性團體對同質性團體
在心理社會技巧訓練中個體心理治療的作用
團體領導者
第三章 會談格式以及開始技巧訓練
會談的格式與組織
開始技巧訓練
第四章 心理社會技巧訓練中結構化策略和技巧訓練程序的應用
結構化策略
技巧訓練程序
第五章 心理社會技巧訓練中其他策略和程序的應用
辯證策略
問題解決策略
認可策略
改變程序
風格策略
案例管理策略
特殊治療策略
第六章 心理社會技巧訓練逐次會談大綱
第1次會談︰技巧訓練定向
第2次會談︰核心觀照技巧
第3∼7次會談︰具體模塊技巧
第8次會談︰最後一次會談
第七章 核心觀照技巧
觀照中的“什麼”技巧
觀照中的“如何”技巧
家庭作業練習
內容提綱
第八章 人際關系有效性技巧
模塊的目標
內容提綱
第九章 情緒調節技巧
具體情緒調節技巧
內容提綱
第十章 壓力耐受技巧
本模塊的目標
內容提綱
參考文獻
傳單及家庭作業表
日記卡
常用傳單
觀照技巧傳單
人際關系有效性技巧傳單
人際關系有效性技巧家庭作業表
情緒調節技巧傳單
情緒調節技巧家庭作業表
壓力耐受技巧傳單
壓力耐受技巧家庭作業表

瑪莎•林內翰(Marsha M Linehan)博士所開創的辯證行為療法(dia-lectical behavior therapy,DBT)正越來越多地受到心理咨詢和治療界的關注,越來越多的人在學習和使用這種療法,原因在于這種療法在人格障礙,尤其是邊緣性人格障礙的治療上有著顯著的效果。與診斷標準中的其他類型的人格障礙相比,邊緣性人格障礙是一個較新的診斷標簽。這是一類以人際關系的驟變和心境的極端不穩定、忍受壓力的能力低下、思維上的非黑即白為主要特征的一類人格障礙。事實上,這類障礙的發病率很高,並且多發于女性群體。辯證行為療法能取得很好的效果並非偶然,它融合了多角度的治療理論與方法,從各個方面為來訪者提供幫助。辯證的部分目標在于矯正來訪者的信念系統,讓來訪者了解平衡之道,了解在黑與白之夕卜還有不同程度的灰色的存在,這個部分受到很多哲學思想的影響,也可以看到東方哲學,甚至是中國的“道”和“中庸”的影子。行為的部分目標在于訓練來訪者的各種行為技巧,改變她們在所處的不認同的失效環境中習得的各種功能不良的行為。可以看出,林內翰博士對東方的“禪”和“靜心”情有獨鐘,DBT中的觀照(mindfulness)技巧就來自于禪修和靜心中活在當下、提升個體對生命的覺察和敏感的部分。因此,可以說這是一種貫穿了東西方哲學思想和治療理念的療法,說它照顧到了身心靈三個部分並不為過。相信對咨詢者和治療師而言,學習和實踐這種療法不僅有益于患者,也有助于自身的成長。

在翻譯本書的過程中,我有三個很深的感觸。其一是對書中事無巨細的旁征博引和循循善誘的點滴注解感到欽佩。林內翰博士從她幾近羅嗦的講解中透出了一份做事的認真和責任感,即使這是一種由她本人創立的療法,她行筆時那樣地細致人微,唯恐有一點誤解,這著實令人感到一份沉甸甸的使命感,唯恐有一句錯譯辜負了作者的這一番苦心。另一個感觸來自于辯證行為療法的治療結構和技巧的精細設計上,對這個時間跨度在—年以上的治療體系,作者對每一種技巧、每一次會談的每一個細節都考慮得如此周全,幾乎囊括了—切可能發生的情況在內,這是一種對高品質的追求,也是對學習者的一份責任感。第三個感觸則是有關于團隊的合作。辯證行為療法要求來訪者的住院機構工作人員、來訪者的個體ˋb理治療師、來訪者的技巧訓練師之間密切合作。在翻譯本書之前,我曾與林內翰博士屬下負責療法培訓和推廣的CEO通過電話,她明確指出,每個團隊應由護士、醫生、治療師、技巧訓練師組成,共同進行培訓和學習。這樣不厭其煩地從來訪者治療環境的各個角度人手提供服務,這份對來訪者的高度負責的精神實在令人感佩。此書譯完,我感到,對心理咨詢和治療工作有了一份更深的使命感和責任感,開始更多地思考如何去承擔起這份責任。

希望所有學習這本書的人也可以體會到作者的這份用心。翻譯水平有限.不當之處敬請指正。




其 他 著 作