庫存狀況
「香港二樓書店」讓您 愛上二樓●愛上書
我的購物車 加入會員 會員中心 常見問題 首頁
「香港二樓書店」邁向第一華人書店
登入 客戶評價 whatsapp 常見問題 加入會員 會員專區 現貨書籍 現貨書籍 購物流程 運費計算 我的購物車 聯絡我們 返回首頁
香港二樓書店 > 今日好書推介
   
二樓書籍分類
 
愛的教育:中文世界最權威完整譯本 Cuore

愛的教育:中文世界最權威完整譯本

沒有庫存
訂購需時10-14天
9789861208343
愛德蒙多.得.亞米契斯
王干卿
木馬文化
2011年6月30日
87.00  元
HK$ 73.95  







叢書系列:經典文學
規格:平裝 / 362頁 / 15*21cm / 普級 / 單色印刷 / 初版
出版地:台灣


經典文學


童書/青少年文學 > 青少年小說 > 溫馨勵志小說















歷時12年 經過8次修訂
每五個歐洲人就有一人讀過的文學經典
卡通『萬里尋母』『苦兒流浪記』取材
全球熱賣15,000,000冊
中文世界最權威完整譯本
聯合文教科文組織認證代表性歐洲讀物
你不一定讀過《愛的教育》,但你一定聽過《愛的教育》

  【影響義大利人最深的小說】

  本書從翻譯引介進中文世界以來,一直是教育界重要的指定讀物,而該書一百多年前在義大利一推出就引起轟動,馬上成為中小學生必讀經典,可以說每個義大利人多少都曾經受這本書影響。《愛的教育》從1886年在義大利出版至今,銷量已經超過千萬,故事精采有趣,可說是義大利版的《頑童歷險記》,也是義大利最多人讀過的經典作品,每五個義大利人就有一個讀過《愛的教育》。

  【中文世界最權威的完整譯本】

  王干卿教授歷時12年,經過8次修訂,直接從義大利古文翻譯而成。《愛的教育》過去在台灣大多是從英、日文譯本轉譯成中文,鮮少有直接從義大利原文翻譯的版本,王教授的版本經過義大利政府頒獎認證,可說是目前中文世界最具權威、最完整的譯本。

  【原版插圖】

  本書中的插圖皆為義大利原文原版的插畫,畫風細膩寫實,完整呈現《愛的教育》原始風貌。

  【改編卡通】

  書中許多短篇故事相當膾炙人口,其中最出名的就是〈尋母記〉,日本還曾經改編成卡通《尋母三千里》,在日本、台灣播出時感動無數大人小孩。

  【台灣第一位翻譯學博士專文導讀推薦】

  陳宏淑教授去年甫從台灣師範大學翻譯研究所博士班畢業,是台灣第一人取得國內翻譯學博士學位,博士論文的主題正是《愛的教育》,可說是台灣《愛的教育》兒童文學翻譯的權威學者。

  本書採用日記體描述小男孩恩利科小學四年級一年的生活,全書共一百篇故事,包括恩利科自己的心情日記,描述在學校和同學之間發生的趣事,記錄平時與家人相處的點滴,以及老師每個月講述的短篇故事,如〈薩丁島的少年鼓手〉、〈尋母記〉等,當中還穿插了恩利科父母寫給他的叮嚀留言。

  跟著恩利科的日記,讀者看到他對學校從一開始的排斥,到最後一天要離開時的依依不捨;也看到他跟同學之間慢慢建立起友誼,對優秀的同學自然流露出尊敬與佩服之意;面對父母師長的關愛,恩利科也漸漸體會到自己是多麼幸運。《愛的教育》不只是教孩子去愛別人,更是讓被愛的孩子學習感恩,從愛的角度體會這個世界,愛家人、愛朋友、愛師長,甚至要愛陌生人,進而愛這個國家,因為有能力去愛的人才是真的富足的人。

作者簡介

愛德蒙多.得.亞米契斯(Edmondo de Amicis, 1846–1908)

  出生於義大利因佩里亞,十六歲加入軍隊,參與過多場義大利獨立戰爭,退伍之後便投入寫作。

  他的小說及短篇故事都頗受歡迎,尤其1886年發表的兒童文學作品《愛的教育》(義大利書名Cuore原意是心),甫出版便廣受歡迎,短短兩個月內便再版超過四十次,在全球翻譯超過二十五種語言,至今有上百種版本,讓亞米契斯一躍成為世界級作家。1901年,美國文理科學院(相當於台灣中央研究院的研究機構)將亞米契斯選為外國榮譽會員。

  另外他的旅遊文學也非常受到義大利文壇推崇,曾經陸續出版《西班牙》、《摩洛哥》以及《君士坦丁堡》等等,紀錄他遊歷各地的所見所聞,尤其《君士坦丁堡》還在2005年推出新版,《玫瑰之名》的重量級作家翁貝托.埃可(Umberto Eco)特地為新版作序,可見亞米契斯在義大利文壇的地位。

譯者簡介

王干卿

  1964年畢業於北京廣播學院(今中國傳媒大學)外語系,曾在中國國家廣電總局的國際廣播電台義大利語部擔任譯審,期間獲義大利政府獎學金到義大利羅馬大學文學哲學系進修兩年,專攻義大利兒童文學。

  曾參加在義大利舉辦的世界兒童文學研討會,以及義大利兒童文學佳作座談會,並在會上發表〈外國兒童文學在中國〉及〈義大利兒童文學在中國〉。一九九○年代初期借調到義大利工作。2000年8月在北京舉行的義大利文化週期間,發表〈略論二十世紀義大利兒童文學〉。

  在數十年的翻譯生涯中,獨譯代表作有《木偶奇遇記》、《愛的教育》、《續愛的教育》、《淘氣包日記》、《露著襯衫角的小螞蟻》、《流浪兒》和《義大利童話選》等十二部作品,和其他人合譯作品共十一部。

  曾榮獲中國少年兒童文學作品譯作頭等獎,因了解義大利文化,以及在中國傳播義大利文化方面所取得的功績,於1999年獲義大利政府文化獎。



十月
開學第一天
我們的老師
意外
卡拉布里亞的轉學生
我的同學
寬宏大量的品德
二年級女老師
閣樓上
學校
《帕多瓦的愛國少年》

十一月
掃煙囪的孩子
萬靈節
我的朋友卡羅納
燒炭工和紳士
弟弟的老師
我的母親
我的同學科列帝
校長
士兵
納利的好朋友
第一名
《倫巴第的小哨兵》
窮人

十二月
小商人
虛榮心
初雪
小泥瓦匠
雪球
女老師
探病
《佛羅倫斯的小抄寫員》
意志
感恩

一月
代課老師
斯達迪的圖書館
鐵匠的兒子
歡聚一堂
維托利奧.伊曼紐國王的葬禮
弗朗帝退學
《薩丁島的少年鼓手》
愛國
嫉妒
弗朗帝的母親
希望

二月
隆重的頒獎儀式
決心
玩具火車
盛氣凌人
受傷的工人
囚犯
《爸爸的護士》
工廠
馬戲團的小童星
狂歡節最後一天
盲人
生病的老師
馬路禮節

三月
夜校
打架
家長
七十八號犯人
夭折的孩子
頒獎前一天
頒獎
吵架
我的姊姊
《血濺羅馬涅》
小泥瓦匠生重病
加沃爾伯爵

四月
春天
溫伯爾托國王
幼稚園
體育課
爸爸的老師
大病初癒
勞工朋友
卡羅納的母親
朱塞佩.瑪志尼
《公民英勇行為》

五月
患佝僂病的孩子
犧牲
火災
《尋母記:從亞平寧山脈到安第斯山脈》
夏天
詩意
聾啞女

六月
加里波第
軍隊
義大利
三十二度
我的爸爸
到鄉下遠足
夜校畢業典禮
女教師過世
感謝
《客船失事》

七月
母親的最後囑咐
考試
口試
告別





讀者評鑑等級:

5顆星
推薦人數:1,共有1位網友寫書評。

周欣怡
/ 台灣台北
2011.07.05看周欣怡的所有評論
評鑑等級:

5顆星
從主角恩利科的日記,我們可以從小孩子的視野看世界,然後在他和家人師長朋友的相處互動之間,可以學習到許多人生的道理。
舉例來說,有一篇是小泥瓦匠來到恩利科家作客,由於小泥瓦匠穿的是父親的舊衣服,上面沾滿了石灰泥垢,當大家做在沙發上聊天,汙垢就沾染上了沙發。恩利科正想伸手去擦拭時,他父親阻止了他,在私底下偷偷擦拭掉。恩利科的父親告訴他:如果你當著他的面這樣子就,就表示責備他弄髒了沙發。...他父親的衣服是勞動時沾上的,凡是勞動時沾上的任何東西都不是骯髒的,也不玷污東西。
除了在同儕之間,學習如何與同年的人相處,恩利科也常從父親或母親之間學習做人的道理。有一次他們去看馬戲團表演,文章內就提到:人們提起街頭賣藝這幾個字總帶有輕蔑意味,其實他們老老實實賺錢養家,還帶給人們無窮樂趣。雖然恩利科家裡歲富裕,但是他與其他窮人們相處一點也不輕蔑他人。當某次乞丐向他伸手,他卻沒有給錢時,媽媽事後還好好的跟他說了一番道理。要他好好善待窮人。
整理來說這是一本很適合國中小朋友閱讀的書籍。





其 他 著 作
1. 愛的教育:一個小四學生的成長日記