Q 大部分人對你的認識都是位漫畫家,是什麼吸引你接觸這個主題?
A 我的連環漫畫表現的是我對漫畫藝術的熱情,以及我對動物的喜愛。在我的作品中,我試著透過動物的眼睛來看世界。這讓我越來越同情牠們在地球上面臨的危機。因為MUTTS,我有和許多慈善機構共事的機會,也成為美國人道協會(HSUS)以及動物基金會 (The Fund for Animals)的董事。珍古德一直都帶給我很大的啟發。
Q 你有見過珍古德嗎?
A 在我的漫畫中,有一個角色表達他對古德博士的敬仰。不久之後,珍古德教育及保育協會和我連繫,希望可以在他們一個活動的邀請函上放我的漫畫。我當然說可以……然後我問他們我可不可以把原稿寄給珍古德。
結果出乎我意料之外的,他們竟然告訴我她要來到紐約市,所以我可以親手把作品拿給她。珍古德的出現讓人肅然起敬;能遇見她是我的榮幸。你能感受到她的莊重和所散發出寧靜的力量。與她的相會給了我很大的激勵,回去後我重新閱讀她精彩的自傳《希望之緣由》(Reason for Hope; Warner, 1999)。我在書中看到一張珍小時候的照片,她抱著黑猩猩玩偶朱比利。那張照片是《我…有夢》(Me…Jane)的催化劑。
Q 你有從這位靈長類動物學家身上學到什麼,是你可以放入你的文字或插畫中的嗎?
A 在我第一次和珍古德碰面後的隔年,我又有一次機會可以在紐約拜訪她。這次我把《我…有夢》的初稿也帶在身上。在她細細閱讀的時候我屏息以待。她看完以後說,她很喜歡這本書。
我問她有沒有甚麼地方是她希望可以修改的。她立刻說有──她希望我拿掉我在「珍」頭髮上畫的紅色蝴蝶結。她跟我說她從來不戴蝴蝶結,只戴髮夾。我不想和珍古德作對,可是那蝴蝶結是我直接從她自傳中的照片上畫下來的。在我解釋之後,她說「那是攝影師的蝴蝶結。他堅持要我戴上。」所以,雖然在《希望之緣由》中的小珍有戴蝴蝶結,在我的書中,她只戴髮夾。
Q你是故意決定不要讓任何成人在書中出現的嗎?﹝雖然在第一頁有大人的手臂在插畫中……﹞
A 我沒有故意想好要把成人排除在外,但是我想把焦點放在這位獨立的年輕人身上,還有她的內心世界。在書的一開頭,有一對成人的手臂伸出,給珍她的黑猩猩玩偶朱比利。實際上是珍的爸爸送她朱比利的;在我的故事中他的手也代表了命運的雙手──讓珍在她人生的旅程上出發。