庫存狀況
「香港二樓書店」讓您 愛上二樓●愛上書
我的購物車 加入會員 會員中心 常見問題 首頁
「香港二樓書店」邁向第一華人書店
登入 客戶評價 whatsapp 常見問題 加入會員 會員專區 現貨書籍 現貨書籍 購物流程 運費計算 我的購物車 聯絡我們 返回首頁
香港二樓書店 > 今日好書推介
二樓書籍分類
 
安徒生故事全集1-4

安徒生故事全集1-4

沒有庫存
訂購需時10-14天
9789570828306
安徒生/著
林樺
聯經出版公司
2005年3月28日
333.00  元
HK$ 283.05
省下 $49.95
 
二樓書卷使用細則 二樓書卷使用細則






叢書系列:兒童套書
規格:軟皮精裝 / 1920頁 / 25K / 普級 / 單色印刷 / 初版
出版地:台灣


兒童套書


童書/青少年文學 > 兒童故事/小說 > 童話/寓言















  世界上最經典的童話,您可以一讀再讀。

  安徒生,這位以童話而名揚世界的丹麥詩人,離開人世整整兩百年了。他的童話被翻譯成一百四十多種文字,從丹麥傳向世界。世界各國的孩子讀他的童話,世界各國的成年人也讀他的童話。孩子和大人都深深地被他的童話感動。他的童話故事被改編為話劇、電影、電視劇、連環畫和舞蹈,在世界各地上演或印行。安徒生遺留給後世的作品已經成為世界寶貴的財富。

本書特色

  ■世界最經典的童話。
  ■直接從丹麥文翻譯成中文的版本。
  ■台灣最新、最完整的中文譯本。
  ■由中國「安徒生大使」林樺先生譯註。林樺先生曾獲「丹麥國旗騎士勳章」、「安徒生特別獎」

作者簡介

安徒生

  於1805年4月2日出生於丹麥奧登塞城一個貧寒的家庭。父親是一位鞋匠,他常為安徒生講故事,為安徒生做木偶,在桌子上給他搭戲臺演戲。安徒生的祖母非常疼愛安徒生,是最親近安徒生的人,她給安徒生講了許多民間傳說、宗教故事。安徒生的母親則是一位慈祥的女人。安徒生小時候只在兩家私立學校讀過一點書,還進過一所濟貧學校。

  從1829年到1843年這14年裡,安徒生創作了很多詩、散文和劇本;這14年,是安徒生文學生涯的前期,他正在文學創作中探索和尋找自己的位置。

  旅行在安徒生一生中佔著極重要的位置。從1830年起,他到國外旅行29次。就在他病逝的前兩年,他還抱病到德國和瑞士旅行了三個月。他像一隻候鳥,飛去又飛回。他說:「只有在旅行中,你才覺得自己的生活變得充實而有活力。」廣泛的旅行使他的眼界擴大,才思昇華。

  1830年安徒生開始了對童話的探索。1843年,丹麥社會從這一年起承認了安徒生作為一位童話作家的地位。

  安徒生在1835年新年給他的女友亨麗特.漢克的一封信中,第一次提到他在創作童話。他說:「現在我開始寫幾篇『兒童童話』,您瞧著,我要把下一代給贏過來!」1835年2月10日在他給英厄曼的信中又說,他已經「開始在寫『講給孩子們聽的童話』,我認為我會成功的。我已經寫了幾篇我小時候很高興聽的童話,這些童話我認為別人是不知道的。我完全是照著講給孩子們聽的方法寫的。」從這一年開始到1872年9月(安徒生病逝前3年)下旬他完成最後一篇童話《老約翰妮講了些什麼》為止,安徒生一共在童話的世界裡馳騁了近37年,寫成童話170多篇。在談到他寫童話故事的時候,他說過:「它們就像種子一樣在我的腦中,只消一絲和風,一道陽光,一滴溫雨,便可以促使它們綻放出花兒來。」

  1846年9月,丹麥國王授給安徒生「丹麥國旗騎士勳章」;1848年瑞典國王授給他瑞典「北極星騎士勳章」;1851年,他在丹麥獲教授職位。1861年的耶誕節,丹麥國王寫信給他說:「我祝賀我的國家和我擁有這樣一位詩人。」1867年5月,丹麥國王授給他「三級政務參事」的銜位。1867年12月6日是安徒生一生中最光榮的日子,他出生的城市奧登塞授他為「榮譽市民」,奧登塞市全市懸掛國旗,學校放假,市政廳舉行極隆重的儀式,丹麥國王發來賀電。晚上,在市政廳舉行了有240人參加的盛大宴會,參加宴會的賓客為安徒生高呼萬歲。晚上,奧登塞市舉行了火炬遊行,安徒生站在市政廳樓上的窗前向市民和兒童頻頻致意。

  1869年9月丹麥國王授給安徒生「二級國旗衛官勳章」;1871年10月挪瑞聯邦國王卡爾十五世授給安徒生「衛官十字勳章」;1874年丹麥國王又授給安徒生「國務參事」的銜位。1875年,魏瑪大公授給他「白隼衛官勳章」。

  1875年8月4日上午11時05分,安徒生病逝於哥本哈根。醫生診斷為肝癌。

  安徒生終生未婚;彌留時照料他的是他的親密朋友麥爾克阿夫人。在安徒生闔上眼睛的時候,麥爾克阿夫人深情地說道:「現在光熄滅了。多麼幸福的死啊!」

  安徒生寫過一篇題為《天鵝巢》的童話。他把丹麥比喻為一個天鵝巢,把丹麥的傑出人物喻為一隻天鵝。安徒生自己正是從丹麥這個巢中飛出的一隻潔白的天鵝;一隻跨越時空飛向永恆的天鵝!

譯者簡介

林樺

  畢業於清華大學外國語言文學系,主修英國語言文學。
  1953年,被外交部派往丹麥作翻譯。研究安徒生近50年。
  1997年,獲丹麥女王瑪格麗特二世頒發「在促進中國和丹麥之間文化交流方面所作的貢獻」表彰,授予「丹麥國旗騎士勳章」。
  1997年,獲歐登塞市的「安徒生特別獎委員會」頒發「安徒生特別獎」
  2004年,獲中國「慶祝安徒生200週歲」聘為「安徒生大使」。



第一集
安徒生——一隻潔白的天鵝林樺 1
醜小鴨15
打火匣20
小克勞斯和大克勞斯24
豌豆上的公主31
小伊達的花兒32
拇指姑娘36
淘氣的小男孩43
旅伴44
小人魚54
皇帝的新裝67
幸運女神的套鞋70
春黃菊90
堅定的錫兵93
野天鵝95
極樂園104
飛箱113
鸛116
銅豬120
山盟海誓的友情127
荷馬墓上的一朵玫瑰132
奧勒•魯克傲依133
玫瑰花精141
小豬官144
蕎麥147
天使148
夜鶯149
情人155
雲杉156
冰雪女皇161

第二集
接骨木媽媽180
縫衣針185
鐘187
祖母190
妖山191
紅鞋195
比賽跳高的小傢伙199
牧羊姑娘和掃煙囪的青年200
丹麥人霍爾格203
賣火柴的小姑娘207
防禦堤上的一個畫面209
從瓦托的窗子所見209
老街燈211
左鄰右舍214
小圖克220
身影223
古屋230
水珠235
幸福的家庭236
一位母親的故事238
襯衣領子241
亞麻242
鳳凰鳥245
一個故事246
無聲的書249
有區別251
古碑253
世界上最美的玫瑰255
一年的故事256
在終極的那一天261
千真萬確264
天鵝巢266
好心情268
傷心事271
各歸其位272
住在食品雜貨店老闆家的小精靈277
再過十個世紀279
柳樹下281
一個豌豆莢裡的五粒豆289
從天落下的一片花瓣292
她不中用293
最後一粒珍珠298
兩位姑娘299
在海的極處300
小豬攢錢罐302
易蔔和小克裡斯汀妮303
笨漢漢斯309
通向榮譽的荊棘路312
猶太姑娘315
瓶脖子318
睿智者的寶石324
沒有畫的畫冊333

第三集
肉腸籤子湯1
光棍漢的睡帽11
做出點樣子來19
老橡樹的最後一夢23
字母讀本26
沼澤王的女兒32
跑得飛快的東西54
鐘淵56
狠毒的王子(一個傳說)58
風所講的關於瓦爾德瑪•多伊和他的女兒們的事60
踩麵包的姑娘67
守塔人奧勒72
安妮•莉絲貝特77
孩子話83
一串珍珠85
墨水筆和墨水瓶91
墓中的孩子92
家養公雞和風信公雞95
「真可愛」96
沙崗那邊的一段故事101
演木偶戲的人124
兩兄弟127
教堂古鐘128
搭郵車來的十二位132
屎克郎135
老爹做的事總是對的140
雪人143
在鴨場??146
新世紀的繆斯150
冰姑娘155
蝴蝶185
普賽克186

第四集
蝸牛和玫瑰樹195
害人鬼進城了196
磨坊204
銀幣205
伯爾厄隆的主教和他的親眷208
在幼兒室??212
金寶貝215
狂風吹跑了招牌220
茶壺222
民歌的鳥223
綠色的小東西225
小精靈和太太226
貝得、彼得和皮爾229
隱存著並不就是被忘卻232
看門人的兒子234
搬遷日245
謊報夏248
姨媽251
癩蛤蟆254
教父的畫冊259
碎布塊278
汶島和格?島280
誰最幸福281
樹精284
看雞人格瑞得的一家297
薊的經歷305
你能琢磨出什麼307
好運氣可能在一根籤子??309
彗星311
一個星期的每一天314
陽光的故事316
曾祖父318
燭320
最難令人相信的事322
一家人都怎樣說325
跳吧,舞吧,我的小寶寶!327
去問阿瑪奧媽媽!328
大海蟒329
園丁和主人334
跳蚤和教授338
老約翰妮講了些什麼341
大門鑰匙350
跛腳的孩子357
牙痛姨媽362
譯後記369



家庭、童年和當時環境對他的影響

  安徒生1805年4月2日出生於丹麥奧登斯城一個貧寒的家庭中。父親名叫漢斯,是一個年輕的鞋匠,沒有社會地位,也沒有讀過多少書。但是,他知道很多戲劇故事。他常常給只有五六歲的小安徒生講戲劇故事,講丹麥著名劇作家路•霍爾貝(甚至可能講過莎士比亞)的戲劇故事;為安徒生做木偶,在桌子上給他搭戲臺演戲。他在空閒的時候總帶著小安徒生到郊外去散步,給他講這一帶地方的事情。小安徒生的祖母非常疼愛安徒生,是最親近安徒生的人,她給安徒生講了許多民間傳說、宗教故事。安徒生的母親則是一位慈祥的女人。安徒生小時候只在兩家私立學校讀過一點書,還進過一所濟貧學校。

  19世紀初的歐洲是兩大陣營對立的歐洲:一方面是以拿破崙為首的法國少數國家陣營,另一方是以英國為首的多數國家陣營。丹麥是站在拿破崙這一邊的。1808年,丹麥向站在英國那邊的瑞典宣戰。1812年安徒生的父親頂替一個農民的兒子進軍隊當了一名火槍手。他原指望在軍隊中掙得個軍職,或者掙得一筆錢。但是1814年戰爭結束時,漢斯連戰場都還沒有去過,他在這一年年初帶著一身病回到奧登斯。兩年後,他便死了。為了維持一家人的生活,安徒生的母親開始在外為人洗衣服。為了掙點錢補助家裡,同時也是為了母親不在家的時候自己不致孤獨,安徒生先後在一家製衣廠和一家捲煙廠幹過幾天活兒。不過,很快他又進學校讀書。

  1816年,安徒生的母親改嫁,她的新丈夫也是一位鞋匠。新的家庭依舊十分窮困。為了抵禦洗衣時在河水裡受到的寒冷侵襲,安徒生的母親漸漸染上了喝燒酒的習慣。

  19世紀初,奧登斯是丹麥的第二大城市,文化相當發達,是除首都哥本哈根以外另一個有固定劇場的城市。哥本哈根的皇家劇院的劇團也常到奧登斯演出。安徒生結識了一個舉海報牌在街上宣傳的人,靠這個人的幫助,安徒生常有機會免費看戲。

  安徒生從小對事物十分敏感,這樣的天賦加上他受到的文學薰陶,使他成了一個極富幻想的人。




其 他 著 作
1. 國王的新衣
2. 人魚公主(1書+1CD)
3. 野天鵝(1書+1CD)
4. 安徒生故事全集(全套4冊) Eventyr og Historier
5. 《安徒生童話全集》典藏版彩色全譯本(全套4冊)