內 容 試 閱
|
讀者評鑑等級:
4顆星
推薦人數:12,共有1位網友寫書評。
利文祺
/ 台灣台北
2006.01.23看利文祺的所有評論
評鑑等級:
5顆星
我想談談其中一篇 <<封鎖>>
故事描述在戰爭封鎖時,一對男女在公車上的偶然邂遘,翠遠受良好教育,當個私立大學女老師,天天批改作業,聽的不是滑稽的京劇,而是貝多芬.華格納,但她的生活,只不過如一潭死水.
在家,翠遠受父母氣:"為什麼不早早嫁個金龜婿?" 學校,受學生鄙視:"沒出過洋的中國人還交英文!"
張愛玲因此寫道:"世上好人比真人多,翠遠不快樂......生命像聖經,從希伯來文譯成希臘文,從希臘文譯成譯成拉丁文,從拉丁文譯成英文,從英文譯成國語翠遠讀它的時候,國語又在她的腦子裡譯成上海話,那未免有點隔膜."
我很喜歡這幾句話,一語道破翠遠的"好人"生活,在父母師生的要求下,如聖經的翻譯,早已遠離"真誠的人生",如一湖死潭
但死潭也有野雁滑過,掀起一道道波紋,宗楨同為"好人",是傳統婚姻的受縛者,倆位"好人"相見如故,互吐口水,在濛濛中,似乎更貼近"真誠",更像"真人"
故事後,翠遠哭了,翠遠想:"他是個好人----世界上的好人又多了一個!"
(我覺得這是張愛玲的筆誤應為"真人"----真誠的人,不是"好人")
有時候我也常在想,真誠人真的很少很少,如果出現,只在最最低層的人物似的,像是早餐店的阿姨,或是幫父母顧牛肉麵店的國小妹妹.
似乎人一接觸到這古怪的世界,就會忘記原來希伯來語的聖經,只是個"好人"罷了!無怪乎,小王子要離開這世界,因為大家都像個大人樣!!! (唉~最近還聽到有人以賺錢為樂)
"丁玲玲玲玲----"封鎖開了,宗楨立刻座回原位,翠遠知道,讀者也知道,這一切都像未發生,彷彿做了一個不近情理的夢,如夢似境,真人...好人...真人...好人......
生活消磨了一切,誰都很難當個真人......
|