庫存狀況
「香港二樓書店」讓您 愛上二樓●愛上書
我的購物車 加入會員 會員中心 常見問題 首頁
「香港二樓書店」邁向第一華人書店
登入 客戶評價 whatsapp 常見問題 加入會員 會員專區 現貨書籍 現貨書籍 購物流程 運費計算 我的購物車 聯絡我們 返回首頁
香港二樓書店 > 今日好書推介
   
地圖+地圖創意遊戲 (附行旅世界地圖包)
  • 定價650.00元
  • 8 折優惠:HK$520
  • 放入購物車
二樓書籍分類
 
這就是男人 If Men Could Talk

這就是男人

沒有庫存
訂購需時10-14天
9789576934728
阿龍•葛瑞奇
張美惠編者: 張老師文化
2001年4月02日
113.00  元
HK$ 96.05  







叢書系列:心靈拓展系列
規格:平裝 / 344頁 / 普級 / 單色印刷 / 初版
出版地:台灣


心靈拓展系列


心理勵志 > 兩性與家庭關係 > 兩性關係









你身邊的他是不是令人難以捉摸?

•他很愛發表高見,滔滔不絕;當你想了解他時,他卻一句話也不吭。

•他答應要幫你做家事,卻老是忘記或說他今天沒空。

•他總是隨時隨地CALL你,要你立刻幫他處理事情。

•他最近老放你鴿子,又提不出合理的解釋。

•他老愛告訴你他又闖禍了,卻又不願改善這種狀況。

這就是男人!他們的行為永遠比語言表達出更多的涵義。本書作者以心理治療師的觀點、男人的語言,剖析詮釋男人的內心世界。在流暢幽默的文筆下,男人的七大特質:羞辱感、情感淡漠、不安全感、自我凸顯、攻擊性、自我毀滅、性的外顯行為一一無所遁形。



第一章:男人真麻煩

第二章:羞恥心 (男兒有淚不輕彈)

第三章:情感淡漠 (我不知道自己的感覺)

第四章:男性不安全感 (我已厭煩在上面)

第五章:自我中心 (看我,聽我,感覺我的存在)

第六章:攻擊性 (讓你瞧瞧誰是老大)

第七章:自毀 (我是個失敗者)

第八章:性的表現 (現在就要)

注解



導讀/王行(東吳大學社工系副教授)

做個男人為什麼這麼「難」?

「男書」開始在架上越來越多了!有一些是希望給女性看的,有一些主要是寫給專家看的。當然它們也都應該被男性看,只是男性的反應似乎比女性與專家們冷淡的多。

如果你是位女性,想要了解男性這種人為什麼那麼「難」,那麼這本講男性有多「難」的「男書」,真值得你看一看。它正中要害的把男性盔甲後的「難處」挑出來,尤其是男性自戀似的主體性思考中,所隱藏的對自己價值的不安、對自己性別的焦慮。

如果你是位「專家」:輔導專家、兩性專家、婚姻專家,常常會遇到很「難」幫助的男性案主:很難和他談感受、很難打開他的情緒、很難幫他察覺自己內心深處,使你跟他一起工作時,覺得時間「難熬」、挫折「難忍」,讓你覺得專業方法「難以發揮」,那麼這本講男性案主的「難書」也很值得參考一下。雖然它並沒有歸納出對「難人」工作的原則與方法,但是在字裡行間中也可以看出作者的風貌與理念。本書《這就是男人!》的作者對男性的詮釋,無疑是屬於「治療典範」的,並且似乎偏「女性典範」。作者把社會文化中男性的「原創」,以精神分析的觀點和語言勾勒出來。其中不乏精采描述,例如:男性特質中「美女與野獸」似的「客體關係」動力。本書可以感受到作者本身多年實務經驗沉澱下,才能表現出的功力。

如果你是位想要了解男性的男人,想探索做一個男人為什麼那麼「難」:為什麼想要「自在」那麼難、想要「親密」那麼難、想要「釋放」那麼難;為什麼生活中總有那麼多與你過不去的「難題」?那麼你可是這本書最適合的讀者。我這樣認為不是因為你有問題,更不是你在生活中努力的還不夠。只是因為你是位想要了解「男性」的男人,而這本書所揭露的七項男性的難處,真的可以幫助我們跳出「男性思維」的框框,換一個角度來認識自己,和理解自己所面對的難題。

閱讀「男書」需要分辨:生理基礎上的「男」,與社會文化上的「男」,有不同的涵義。男人有「男性」,女人也會有「男性」,而整個文化自古到今也不斷的在建構「男性」。個人認為本書所描述的「男」,是屬於「男性」的,而不一定是指「男人」。希望無論你是男人或是女人,都能在本書中所討論的男性的「難」中,認識了自己的「難處」。





讀者評鑑等級:

4顆星
推薦人數:2,共有2位網友寫書評。

蔡葆寬
/ 台灣台北
2004.03.03
評鑑等級:

5顆星
也許這本書的價值是給專家來評鑑欣賞的!內容的編排和文字上的敘述,真的太過高深,和個論文差不多,有點不太符合一般大眾來觀看。
但對於智慧財產權的內容,寫的真的很讚!很讚!太讚了而以
Jacky C. Y. Tsai
/
2001.04.05
評鑑等級:

4顆星
之所以給予本書四顆星,主要在於原作者對於知識產權的現狀提出超然的見解,並給予讀者自省的空間,文中揭露專利權的戰爭已遍佈各領域,猶如洪水猛獸一般,造成社會成本的增加...,然而,本書翻譯的過程尚缺中文化的編輯思路,甚至有多處誤解原義的敗筆,如p53之"Prior art"翻譯成"首要技術"
實屬不當,依本人見解應翻譯成"習知技術",因此本人給予(5-1=4顆星)的評價





其 他 著 作