庫存狀況
「香港二樓書店」讓您 愛上二樓●愛上書
我的購物車 加入會員 會員中心 常見問題 首頁
「香港二樓書店」邁向第一華人書店
登入 客戶評價 whatsapp 常見問題 加入會員 會員專區 現貨書籍 現貨書籍 購物流程 運費計算 我的購物車 聯絡我們 返回首頁
香港二樓書店 > 今日好書推介
二樓書籍分類
 
推理之門由此進:推理的四門必修課

推理之門由此進:推理的四門必修課

沒有庫存
訂購需時10-14天
9789866118494
楊照
本事文化
2013年1月31日
93.00  元
HK$ 79.05  







叢書系列:楊照作品集
規格:平裝 / 256頁 / 15*21cm / 普級 / 單色印刷 / 初版
出版地:台灣


楊照作品集


[ 尚未分類 ]









推理小說原來可以這樣讀?!
四位推理名家名作,四門推理必修課
楊照縱貫推理東西方,橫跨長達百餘年的歷史,
引領我們分別從大道與曲徑,
進入這迷人且複雜的世界!

  福爾摩斯為何歷經百年依然魅力不墜,各種出版品與影視改編一拍再拍?
  如果福爾摩斯是因為比我們聰明一百倍,才能當偵探,那比我們倒楣與痛苦一百倍的馬羅當偵探的理由何在?
  艾可跨界寫推理小說《玫瑰的名字》,出於一樁真實的教宗死亡案件?
  宮部美幸何以被譽為松本清張的女兒,她為什麼是「國民作家」?

  推理小說與經典之間存在一種先天的緊張。因為經典必須能夠一讀再讀,但閱讀推理小說最大的樂趣在於穿越層層謎團,最後水落石出,終於找到「犯人」或者「動機」。所以許多推理小說只能讀一次,但什麼樣的推理小說在破了梗後,依然可以反覆閱讀,甚至不同年代拍成不同版本的電影、電視與舞台劇?什麼樣的推理小說突破類型與文學邊界,飽涵知識又橫掃暢銷書排行榜?

  楊照在廣闊的推理小說傳統中,說他想作的並非提供俯瞰的導航地圖,而是選出四部小說,引發讀者好奇,他以獨特的導讀方法,帶我們進入推理小說廣闊的世界,讓推理迷驚呼錢德勒與海明威與村上春樹的關係;艾可創作《玫瑰的名字》這部推理小說的始末;宮部美幸傳承自松本清張的核心精神……,也讓希望進入推理世界,卻苦惱於其浩瀚的讀者有一窺堂奧的捷徑。

  在《永遠的少年》和《馬奎斯與他的百年孤寂》中,楊照開講村上春樹與馬奎斯。本書他將解析閱讀的視野轉至偵探推理小說,以柯南.道爾始,及至瑞蒙.錢德勒與安伯托.艾可,至宮部美幸暫且收束。他試著以這四位縱貫百餘年歷史,縱跨東西的推理大家,勾勒出推理世界迷人版圖中,不可忽視的座標、里程碑,與人物。

  讀完這四門課,你還會具備以下知識與能力:
  @罪(sin)與犯罪(guilt)的區別----推理小說產生的背景與原因
  @福爾摩斯是天才,而馬羅是英雄的原因----古典派偵探與硬漢偵探的本質
  @福爾摩斯與華生奠定了百餘年推理傳統中的哪些規則
  @經典的歷史推理小說達到的高度
  @有些作品屢屢打破推理規則,卻依然是推理鉅著的理由

作者簡介

楊照

  本名李明駿,1963年生,國立台灣大學歷史系畢業,美國哈佛大學博士候選人。曾任民進黨國際事務部主任、《明日報》總主筆、遠流出版公司編輯部製作總監、國立台北藝術大學兼任講師、《新新聞》總編輯、總主筆、副社長,現為「新匯流基金會」董事長,並在「98新聞台」及「Bravo 91.3」主持電台節目。

  楊照擅長將繁複的概念與厚重的知識,化為淺顯易懂的故事,寫作經常旁徵博引,在學院經典與新聞掌故間左右逢源,字裡行間洋溢人文精神,並流露其文學情懷。近年來累積大量評論文字,以公共態度探討公共議題,樹立公共知識分子的形象與標竿。

  著有:
  長篇小說──
  《吹薩克斯風的革命者》、《大愛》、《暗巷迷夜》。

  中短篇小說集──
  《星星的末裔》、《黯魂》、《獨白》、《紅顏》、《往事追憶錄》、《背過身的瞬間》。

  散文──
  《軍旅札記》、《悲歡球場》、《場邊楊照》、《迷路的詩》、《Cafe Monday》、《新世紀散文家:楊照精選集》、《為了詩》、《故事效應》、《尋路青春》、《我想遇見你的人生:給女兒愛的書寫》。

  文學文化評論集──
  《流離觀點》、《文學的原像》、《文學、社會與歷史想像》、《夢與灰燼》、《那些人那些故事》、《Taiwan Dreamer》、《知識分子的炫麗黃昏》、《問題年代》、《十年後的台灣》、《我的二十一世紀》、《在閱讀的密林中》、《理性的人》、《霧與畫:戰後台 灣文學史散論》、《如何做一個正直的人》、《想樂》、《想樂2》,與馬家輝和胡洪俠合著《對照記@1963:22個日常生活詞彙》與《忽然懂了:對照記@1963》。

  現代經典細讀系列──
  《還原演化論:重讀達爾文物種起源》、《頹廢、壓抑與昇華:解析夢的解析》、《永遠的少年:村上春樹與海邊的卡夫卡》《馬奎斯與他的百年孤寂:活著是為了說故事》。

  個人部落格:
  tw.myblog.yahoo.com/mclee632008/
  blog.roodo.com/yangzhao


第一講、引發好奇的起點
第二講、硬漢之所以成為英雄
第三講、突破偵探推理的匱乏窘境
第四講、不只是推理小說





  一、

  最早,艾勒里.昆恩寫了《X的悲劇》,接著,昆恩以同樣的莎劇退休名演員為主角,又寫了《Y的悲劇》。昆恩作品傳進日本,於是有日本小說家夏樹靜子寫了《W的悲劇》和《M的悲劇》,有阿刀田高寫了《V的悲劇》,一直到一九九二年都還有法月綸太郎寫出了《一的悲劇》,離昆恩出版《X的悲劇》相距將近七十年了。

  所有這些《……的悲劇》,彼此都有關連。讀過《X的悲劇》的人,馬上能夠認出《一的悲劇》裡,死者死前瞬間安排留下指向凶手記號的作法,就是承襲自昆恩最早的設計及靈感的。

  這只是偵探推理小說流傳發展過程中,一個小小的例子。和不勝枚舉的其它例證一樣,《……的悲劇》說明了:偵探推理小說擁有一個龐大的類型傳統,這個傳統裡的眾多著作,組構成丰富、迷宮般的互文網絡。

  類型小說和純文學小說最大不同的地方──類型小說不能只讀一本。沒有人只讀一本武俠小說,沒有人只讀一本羅曼史小說,也沒有人只讀一本偵探推理小說的。當然,不是有什麼巨大的權威規定不能只讀一本偵探推理小說,而是讀偵探推理小說的樂趣,就藏在各本小說彼此之間的呼應指涉關係裡。

  只讀一本武俠小說的人,搞不清什麼幫、什麼派是怎么回事,讀得頭昏眼花。碰到這種問題,唯一的解決辦法是──多讀其它武俠小說。讀到夠多了就自動豁然開朗,原來不管誰寫的武俠小說,少林寺一定是正派剛直的,武當派一定是使劍的,四川唐門一定是使毒耍暗器的,丐幫一定要帶打狗棒,而且一定是靠身上背袋多寡來定幫內地位高下的。

  所有武俠小說都建構在或多或少相似的一塊「武林」想像上。要讀出武俠小說令人興奮或令人悲傷或令人緊張的趣味,你必須進到這片想像的「武林」裡,而你之前曾經讀過的武俠小說,都是引領你一步步深入「武林」的經驗累積。

  偵探推理小說和武俠小說一樣,也遵循著一套讓各個作品彼此互文連結的類型基底,只不過偵探推理小說的互文基底更大更複雜。從十九世紀後期英國開啟其端,這套文類傳統流衍出比利時、法國、美國、日本乃至義大利、瑞典等不同支脈,然而神奇的,這些支脈最終卻都還是依附在原本的根源上,彼此對話,彼此互證。

  穿梭於這樣一座多元多層次的迷宮,應該是推理書迷能夠獲致的至高樂趣吧!迷宮不管再怎麼精巧曲折,畢竟要有一個入口、一個出口,而會被推理小說吸引,嗜讀推理小說的人,本來就對追究最後的答案、那唯一合理的解釋充滿興味與執著,不是嗎?閱讀偵探推理小說,讀到一定程度,就不再是讀手上正拿著的那本書,而是藉由那本書進入在一個書本背後由類型傳統搆成的迷宮,跟隨具體書本推理解謎的同時,一邊進行著在那迷宮中尋找出路的遊戲。

  屍體、線索、密室、名探、不在場證明、犯罪心理、問案鬥智,乃至終極的推理邏輯脈絡,這本小說承襲或挑戰過去存在過的哪本小說、哪些小說,也因而讀過不同其它偵探小說的經驗與記憶,就會對你理解、猜測這本小說產生不同的幫助,或阻礙。

  「讀到哪裡,你辨識出《一的悲劇》與《X的悲劇》中間的連結?你正確猜出《一的悲劇》裡的『一』代表甚麼嗎?」我們可以想像法月綸太郎寫作《一的悲劇》時,嘴角浮著微笑如此挑逗、挑戰心中的讀者。

  二、

  我應該算是讀過不少推理小說的人吧!

  我們這一代人的一項共同記憶──從「東方出版社」黃色封面的書裡,同時認識了亞森.羅蘋和福爾摩斯,一個大盜與一個神探,一邊讀一邊跟鄰座的同學爭辯究竟大盜比較迷人,還是神探比較厲害。

  幾年後,隨著好萊塢電影,讀到了阿嘉莎.克莉絲蒂的《東方快車謀殺案》;也是差不多同時,出現了松本清張在台灣的第一本中譯作品《霧之旗》,顯然市場反應不錯,所以接著《尼羅河謀殺案》、《史岱爾莊謀殺案》以及《砂之器》、《點與線》、《零的焦點》密集地相繼問世,追著讀下來,開始對於偵探推理小說有了基本的理解。

  再來呢?再來有了一段日本推理小說在台灣的黃金年代,由「林白」打頭陣,「希代」、「志文」、「皇冠」跟進,大量翻譯出版,每個星期逛書店,一定能看到新出的日本推理小說,也一定不管品質好壞,不管書本售價,一律打包回家。

  到這個時候,明瞭了日本推理是個既廣又深的寶庫.慢慢也就學會了一套應付的辦法,買書的錢省下來,去開張不久的「永漢書店」精選日文本來讀;至於各家出版的中文翻譯不需要再買了,租書店裡就能找得到了,才一本一天五元,當兵時我輕輕鬆鬆可以一天借三本,有推理有武俠還有倪匡的科幻,全都按時看完還書,只花二十元就夠了。

  去到美國之後,窩在圖書館裡沒日沒夜讀永遠也讀不完的required readings,反正死活讀不完,也就沒有必要太虐待自己,讀到一個段落,縱容自己走到早找好的一面書架去,那裡滿滿裝著英美的偵探推理小說,拿下一本,步履輕快地走回自己的研究桌。

  拜偵探推理小說—尤其是阿嘉莎.克莉絲蒂的小說—之賜,我學得了過去在台灣學不來的本事──瀏覽快讀英文書籍,克莉絲蒂的書有著明快的節奏,與明確的描述,中間有一兩個字讀不懂,甚至一兩句搞不清楚意思,都不至於妨害閱讀的樂趣,還有,坐在研究桌邊讀這種書,心裡一定會有罪惡感,知道自己不應該這樣一直混著,很自然就會加快閱讀速度,少浪費一點時間。

  幾個月,幾十本偵探推理小說之後,我發現就算讀再複雜再難的論文,我都可以不用一個字一個字讀,懂得了如何理解文章,不再像以前非要弄清楚每字每句了,竟然逐漸能夠追上required readings的進度了。

  兩年前,眼睛出了點問題,去看台大的眼科名醫,看診中醫生突然問:「平常不工作時,如何休息?」我想了一下,照實說:「最常做的是看推理小說。」醫生眉頭一皺,訓人了:「我就知道,你以為你在休息,但你的眼睛沒有休息,甚至可能比工作時還更辛苦。」

  確是如此啊!

  三、

  這兩年為了讓眼睛休息,不能再恣意地大量閱讀推理小說,或者該說:必須找到特殊的理由與藉口,才能享受讀推理小說的樂趣。

  幸好我很快就得到了一個札札實實的理由──二0一二年五月,受邀在「富邦講堂」用四個星期講四本偵探推理經典著作。龐大浩瀚的推理書海,和四堂課的規模,完全不成比例,四堂課四本書,不管怎麼選都不可能對。思考許久,我勉強依照幾個原則交錯考慮來決定目標經典。

  第一個原則,是回歸偵探推理小說的「類型」特性,選擇具備有開創類型意義的作品,換個方式說,就是那種後面衍生出眾多仿冒徒子徒孫的作品。讀這種作品,可以溯源了解偵探推理小說成規的來歷,幫助讀者快速建立起跨過推理門檻的基礎。

  第二個原則,是尋找我自己會渴望重讀的作品,而且篇幅愈厚的愈好,這樣重讀帶來的樂趣也就能夠延長得更久些了。

  第三個原則,選出來的作品一方面要有內在與外在的文本複雜度。內在夠複雜,可以經得起仔細的分析,並且挖掘出無法從表面一眼看穿的或深刻或曖昧的訊息;外在延展夠複雜,能夠連絡上一個時代、一個社會的特色,可以擴散聯繫到許多其他的書、其他的文化現象。

  用這樣的原則選出了四種書,也就決定了講課的方式與內容。四堂課備課過程中,幾乎沒有遇到任何苦思不知該說甚麼或該如何說的情況,每堂課的兩小時時光也都彷彿輕舟順水下航,還來不及感覺壓力就結束了。

  愉悅的授課經驗,進而延續到讓我乾脆一鼓作氣,將內容整理成書。課程在五月間進行,七月底,我開始本書的寫作,到十月十日國慶日完稿。前後度過了將近半年重新貼近偵探推理小說的快樂時光。

  希望這樣的快樂,也能透過文字感染我的讀者。




其 他 著 作