台灣出生,美國Monterey Institute of International Studies口譯暨翻譯碩士,現為自由譯者。西元1994年皈依佛教,2002年翻譯《達賴喇嘛私藏展導覽手冊》,開始嘗試佛法翻譯。主要相關譯作為《Gar Quotes噶千語錄》(jangchubdrolma.blogspot.tw/)。
蓮花生大士在離開藏地之前,將許多法教密藏起來,留待後世由藏人所稱的特定「德童」(terton音譯)或「伏藏師」(取藏師)發掘出來。由於世界在不同的時代會發生不同的變遷和動盪,為此,蓮花生大士隱藏了特別適合未來不同時期修持的特定法教。這些隱藏的法教被稱作「伏藏」,會在後世由蓮花生親近弟子們的轉世化身所取出,而這些大師往往也是蓮花生大士本人的化現。這些伏藏法教的特點,在於其為針對特定世代、特定時期、得遇教法的特定個人,提供了適合他們的成就法門。蓮師在水晶珍珠松嶺(Juniper Ridge of Crystal Pearls)所傳授的伏藏教法,包含了數以百計此類教言的精華要義。