譯序
台北律師公會(下稱本會)為因應司法院所擬「人民觀審條例草案」修法意見,於去年(2012年)成立任務編組「人民參與審判因應小組」(下稱本小組)預為各項修法建言準備。為借鏡國外經驗,本會於2012年6月9日主辦「日本裁判員制度」座談會,邀請高野隆、河津博史兩位日本辯護士,講授「裁判員制度之實施對刑事辯護活動及律師執業環境之影響」及「裁判員制度下的有效辯護技術」,並獲贈日本辯護士連合會(下稱日辯連)出版之「法庭辯護技術(第2版)」一書(下稱本書)。鑒於本書極具實務參考價值,本小組乃於2012年11月7日決議譯介本書,洽請洪維德律師、孫斌律師、郭怡青律師、張玴銘律師及張家瑜律師分章合譯,並經本會理監事會同意編列預算,製印分贈本會會員參考。
本書係日辯連為因應日本裁判員制度的集作(2007年初版、2009年二版),以一件「殺人未遂案件」的擬例為共通基礎事實,全書共12章分由各專家(主要為律師)執筆,深入析述案例於各訴訟階段的辯護技術。日辯連為配合日本裁判員新制實施,認有強化法庭辯護技術之需要,乃延攬美國法庭技術研究所(NITA)師資赴日講授法庭辯護技術,本書可謂係受NITA課程的影響而誕生。未來我國之人民參與審判制度何去何從,固未有定論,但他山之石仍可攻錯,本書部分章節述及交互詰問、言詞辯論等技術部分,對我國現制實務仍有相當助益。
本會首次譯介日本實務書籍供會員參考,一方面希能對日後引介國外法律實務研究開路;另一方面也期許藉此激發我國辯護實務研究風氣,相信不久的將來會有「本土的」法庭辯護技術著作相映成輝。是為序。
人民參與審判因應小組召集人
羅秉成 律師
2013.7.26