庫存狀況
「香港二樓書店」讓您 愛上二樓●愛上書
我的購物車 加入會員 會員中心 常見問題 首頁
「香港二樓書店」邁向第一華人書店
登入 客戶評價 whatsapp 常見問題 加入會員 會員專區 現貨書籍 現貨書籍 購物流程 運費計算 我的購物車 聯絡我們 返回首頁
香港二樓書店 > 今日好書推介
二樓書籍分類
 
修道院點心食譜:中世紀修女代代相傳,撫慰人心的百年傳奇糕點配方

修道院點心食譜:中世紀修女代代相傳,撫慰人心的百年傳奇糕點配方

沒有庫存
訂購需時10-14天
9789865865566
丸山久美
積木
2014年4月03日
117.00  元
HK$ 99.45
省下 $17.55
 
二樓書卷使用細則 二樓書卷使用細則





ISBN:9789865865566
  • 叢書系列:五味坊
  • 規格:平裝 / 96頁 / 19 x 26 cm / 普通級
    五味坊


  • 飲食 > 甜點/麵包 > 蛋糕











      在嚴謹的戒律之下生活的修女們一直以來在修道院裡,珍視守護著這中古世紀便流傳下來的食譜。由於是在資源與食材都不如現今繁多豐富的時代所衍生的食譜,因此製作方式也十分簡單,但做出來的點心裡,那種由衷真切的美好滋味,是難以言喻地令人感到舒服安心的味道。



      作者丸山旅居西班牙時,所住的友人家對面有一家修道院,因此有機會品嘗到修女們烘焙的糕點。當日正好是修道院為了某種名義慶祝的日子,因此修女們分贈街坊鄰居她們製作的點心。夾著野生黑醋栗果醬的派當中,還有卡士達奶油內餡,溫暖柔滑的味道至今還鮮明地浮現於丸山腦海中。



      由於西班牙九成以上人口皆是天主教徒,許多祭禱和行事原則都與宗教息息相關,而且也有針對特別的節慶日所吃的各種點心。這些點心的外觀看來平凡無奇,滋味也十分簡單樸實,因為是採用從久遠以前便未曾改變的作法,直至今日還保留了最初原始的外觀形式,也是各個家庭中熟悉常見的糕餅。



      西班牙的女子修道院從中古世紀開始便有製作烘焙點心的習俗,當時的修道院是整個村莊裡唯一擁有烤箱的地方,遑論有充足配給的砂糖、蜂蜜、麵粉、雞蛋等物資原料等,因此修道院點心被視為極有價值的物品,除了作為表示感謝的贈予物,也會用於祝禱活動或呈獻給王公貴族。



      由於西元八至十五世紀期間的復國運動,許多改信基督教的猶太教徒及伊斯蘭教徒進入了修道院,也為原先的點心製作方式帶來了很大的影響──出現了油炸、加了水果和香辛料的糕點。在這樣的歷史背景當中,經過了反覆檢視調整味道而完成的珍貴食譜,是幾世紀不外傳的配方,只在修道院裡代代相傳著。另外,拜哥倫布航海時代各國文化得以交流之賜,在世界各地傳教的修士與修女們,也為全世界的烘焙點心文化造成了莫大的影響,巧克力便是一例。因為他們,這些點心首先得以傳播至歐洲許多國家,進而推向世界其他地方。日本古代稱為「南蠻?子」的糕餅,譬如從葡萄牙傳來的長崎蜂蜜蛋糕,據說原本也是源自西班牙的修道院,輾轉傳至葡萄牙再流傳至日本的甜點。



      丸山旅居西班牙約三年,初次與那黑醋栗果醬酥派邂逅時,才知道這些點心的由來和它們受歡迎的程度,又聽聞仍有修道院十分珍視承傳已久的食譜及作法,持續地製作這些被稱為「修道院點心」的糕餅。從那之後,原本就對甜點無招架之力的丸山只要出門遠行,便會惦記企盼著「這裡是否會有販賣可口點心的修道院」而四處探訪,因此有機會品嘗了許多糕點,進而被質地優異,口感、手工皆細緻的修道院點心所吸引著,進而紀錄了這50種中古世紀傳承至今的美味配方。



    本書特色



      50種樸實、精巧的修道院點心

      7家特色西班牙修道院名品介紹

      紀錄當代經典西點最原味的製作方法

      完整重現中古世紀傳承至今的美味配方



    得獎記錄



      ※日本Amazon讀者★★★★★五顆星評鑑※



      「擺盤很漂亮,糕點看起來也很美味,只是翻著看就覺得是種享受。我還沒開始動手做,但非常期待把它們一個個做出來。讓我很想去西班牙看看。」






    前言



    關於西班牙的修道院



    第1章?? 由春至夏Pasando por la primavera hasta el verano

    當杏樹上粉紅色的花蕾綻放之際,意謂著春天已然造訪西班牙。每年的三月底∼四月上旬會舉行全國最重要的宗教活動「聖周」,也就是復活節的前一周,主要是提醒人們耶穌受難的經歷並舉行彌撒哀悼耶穌之死。……聖周期間有守齋的習俗,也有特別在這個期間可吃的點心,但據說修女和較虔誠的人至今仍實行斷食或節食。



    加泰隆尼亞烤布蕾Creama Catalana

    聖克拉拉的甜甜圈Rosquillas de Santa Clara

    炸甜甜圈Rosquillas

    地瓜酥派Pastissets de boniato

    朵麗哈思(香煎牛奶雞蛋麵包)Torrijas

    炸鮮奶Leche Frita

    草莓果醬Confitura de Fresas

    胡蘿蔔果醬Mermelada de Zanahorias

    西班牙櫻桃扁麵包與聖約翰扁麵包Coca de Cerezas y Coca de San Juan

    柳橙冰沙Sorbete de Naranja

    檸檬奶油霜Cream de Limon

    優格慕斯Mousse de Yogur

    專欄1 關於修道院的「Torno小窗」



    第2章 由秋至冬La calidez de los dulces de otono e invierno

    隨著西班牙漫長的夏季終於結束,樹葉漸漸染上些許金黃,空氣也慢慢變得微涼起來。秋天最盛大的節慶活動便是「諸聖節」,據說是所謂的聖靈回歸降臨人間之日,許多人會帶著鮮花出門掃墓。……在這個時期,西班牙人習俗上不會享用蛋糕,而是吃一些小巧精緻的餅乾點心類。



    炸泡芙Bunuelos de Viento

    巴涅葉特.松子杏仁球Panellets

    聖人之骨.杏仁糖膏捲Huesos de Santo

    貝司狄尼歐司.炸糖餅Pestinos

    杏仁酥餅Polvoron

    巧克力杏仁酥餅Polvoron de Chocolate

    歐哈爾德里納司.聖誕千層小派Hojaldrinas

    馬革薩斯.杏仁小蛋糕Marquesas

    杏仁糖糕Mazapan

    杏仁焦糖Turron de Guirlache

    祖母的手工杏仁糖Turron de la abuela

    堅果甜濃湯Intxaursaltsa

    無花果乾餅乾Pan de Higo

    烤蘋果Manzanas Rellenas

    聖誕水果乾Compota de Navidad

    國王的蛋糕Roscon de Reyes

    專欄2 修道院裡販賣的物品



    第3章 修道院的傳統糕點Los dulces tradicionales de los conventos

    西班牙有許多歷史悠久的傳統糕點,不但受到眾多人的喜愛,也因為被認為是具有傳統文化價值的料理而受到珍視,而這些糕點幾乎都是出自於修道院修女們的巧手。樸實討喜的精巧外表裡頭,不知為何總蘊含著引人懷念的滋味。



    聖地牙哥塔Tarta de Santiago

    鮮奶油海綿蛋糕Bizcocho de Nata

    糖炒杏仁Almendras Garrapinadas

    西班牙起司蛋糕Quesada

    西班牙蛋黃布丁Tocino de Cielo

    蛋黃球Yemas

    松露巧克力Trufas de Chocolate

    榛果巧克力Roscas de Asis

    聖馬可斯塔Tarta de San Marcos

    吉普賽人的手臂.蛋糕卷Brazo de Gitano

    專欄3 修道院用的可愛餅乾盒



    第4章 修女們的美味小糕點Delicias y pequenas tentaciones de las monjas

    中古世紀時期修道院為了祝禱的敬奉、捐獻以及接待貴族等場合而製作點心,這些糕點奢侈地使用了大量的砂糖和雞蛋,但是由於修女嚴謹的生活戒律,就變得不宜使用過多的砂糖來製作。縱使沒有添加這麼多奢侈材料,做出來的簡樸點心看起來也很可口,這是修女們平時私底下自己享用,以及當作送給參訪信徒之贈禮時常製作的糕餅。



    蘋果塔Tarta de Manazana

    奶油餅乾卷Tronco de Galletas

    西班牙杏仁餅Almendrados

    椰香餅乾Cocadas

    巧克力塔Tarta de Chocolate

    胡桃磅蛋糕Pastel de Nueces

    茶點餅乾Pastas de Te

    烤布丁Flan

    瑪德蓮蛋糕Magdalenas

    香蕉巧克力抹醬Mermelada de Chocolate

    炸蘋果Manzanas Fritas

    胡桃糖球Delicias de Nueces



    西班牙修道院介紹






    推薦序



    咬了天堂一口的美麗感覺




      身為教徒,《修道院點心食譜》,喚起我童年諸多美妙記憶,彼時我們總喜歡拜訪修女院,因為在那一塵不染的清幽天地裡,我們總能吃到修女烤的餅乾及甜點,她們不像神父,只會對我們耳提面命的講道理,說來諷刺,我們往往願意忍受神父枯燥的傳道,就是為聽完他的長篇大論後,能吃到修女準備的可口點心,而上帝也真公平,那就是日後,我們不會有人記得神父的道理,卻對修女們費心料理的點心念念不忘。



      走筆至此,不禁想起法國人總說廚房是通往天堂大門的妙喻,人身得以滋養不只是食物本身,而是那一個讓人們獲得喜樂的用心。新約聖經中,耶穌第一個奇蹟,竟是把水變成美酒的故事,對於這奇蹟,神學家總有不同解釋,然而真實情況是,基督喜歡人們喜樂; 為此在那窮人婚宴上,當主人為酒用馨而尷尬不已時,基督卻及時將水變成了酒,且變成了上好的葡萄酒,延長了人們的歡樂。



      在歐洲從事攝影寫作多年,我常有機會入駐古老修道院,不講究飲食的我,在修道院期間,卻對那兒的三餐懷念不已,尤其是某些在用餐時得嚴守靜默的修院,總讓我能以身心靈,來體會那再簡單不過, 卻餘味無窮的食物,至於飯後的甜點,更讓我有咬了天堂一口的錯覺。



      這本小書不僅提供了修道院點心的做法,更藉食物引出了背後的信仰與文化,在「甜點」越來越精緻,人工香料越來越複雜的今天,《修道院點心食譜》再度喚起我們對食物的單純美好記憶, 那一個個不費什麼工夫就能調理出來的小點心,是那麼樸實, 飽滿又滋味非凡,我甚至感覺,當我願意挪出時間來料理這些小點心時,就是天堂的開端,若再邀請三五好友享用這真情料理的點心,配上香醇的咖啡, 紅茶,甚至一杯美酒,聊?共同話題,豈不與天堂無異?



      天堂的感覺是什麼?有個小朋友說得好,他說天堂就好比他愛吃的香蕉,在吃上一口時,總還有下一口在等著他,《修道院點心食譜》也有這樣的妙趣,因為它涵蓋了西班牙女修道院,從南到北,從西到東,甚至順著四季節令孕育而生的小點心,它們雖只是謙卑小食,卻如基督將水變酒的奇蹟,雖只是小伎倆,卻讓人體會到天堂的滋味,一種喜樂不絕的美好感覺。



      不要花大錢去買那些不實在,不知加了什麼人工香料的點心,自家廚房就是通往天堂的大門,只要你按照這些食譜做個一兩回,犒賞自己的家人與好友,那真是比擁有一個生不帶來,死不帶去的名牌包包還來的高貴與可喜,恰如水變成酒的奇蹟,這本可口小書具體告訴我們:天堂的喜樂不是那麼難以達成的。





    ~《焯焯光影》作者 范毅舜




    其 他 著 作
    1. 修道院點心食譜:用最簡單的材料與步驟做出療癒美味,西班牙修女傳承百年的手感烘焙配方(暢銷紀念版)