庫存狀況
「香港二樓書店」讓您 愛上二樓●愛上書
我的購物車 加入會員 會員中心 常見問題 首頁
「香港二樓書店」邁向第一華人書店
登入 客戶評價 whatsapp 常見問題 加入會員 會員專區 現貨書籍 現貨書籍 購物流程 運費計算 我的購物車 聯絡我們 返回首頁
香港二樓書店 > 今日好書推介
   
比利戰爭【完整新譯本】
  • 定價117.00元
  • 8 折優惠:HK$93.6
  • 放入購物車
二樓書籍分類
 
鑰匙在我們手中:達賴喇嘛談末法時代的生活與修行

鑰匙在我們手中:達賴喇嘛談末法時代的生活與修行

沒有庫存
訂購需時10-14天
9789863530251
克勞德•卡列拉
洪惠嬌
華晟圖書公司
2014年5月05日
93.00  元
HK$ 79.05  






ISBN:9789863530251
  • 叢書系列:心靈生活
  • 規格:平裝 / 288頁 / 15 x 21 cm / 普通級
    心靈生活


  • [ 尚未分類 ]












      「但是,這鑰匙是在我們手中,」達賴喇嘛對我說。

      「毋須到別處去尋找,人類確實是唯一有能力毀滅地球的生物。但是如果(人類)有破壞地球的能力,也要有保護的能力。」





    第一章 我們生活的世界

      1末法時期  ???????? 2真正的力量  ???? 3和平的觀點

      4不要去碰生氣的人  ? 5普遍性的使命??   6妙用活力

      7所有的爭吵都是瘋狂的  8真正的天性?   9人本一家

      10危險的警覺



    第二章 教育與汙染

      1痛苦的啟示?????????? 2回到自己的空間   3沒有事物是分開的

      4我們正陷身危機??   5提升生命品質  6這一切都是自己造成的

      7宗教領袖所負的責任  8修正經典的錯誤  9宏觀的思考

      10微妙的意識  11探求古老的原因  12鑰匙在我們手中

      13我們還來得及做  14重新思考、懷疑  15拯教地球

      16答案在其中  17我們都在無常裡



    第三章 非我、非上帝

      1荒謬的夢境  2被貪欲與無明所淹沒  3痛苦的真正來源

      4人口過剩的問題  5改變想法  6存在事物的平等性

      7真正的問題是無知  8從說出來開始  9深度的思考

      10找一個適當的平衡點  11彌補精神生活的空洞

      12一個不知所措的大陸:非洲  13理性的信仰



    第四章 在內心和您相似

      1心的真正改變  2從桎梏中解放  3我們必須清醒

      4莫向外求  5法、義、業、解脫  6觀世音菩薩

      7這個決定太匆促了



    第五章 邁向精神科學

      1一種慈悲心的邏輯  2純淨的法眼  3心的科學

      4制心一處  5我們可以談談心了  6不要走極端

      7西方人的困境  8心的寧靜  9正淫與邪淫

      10小乘與大乘  11貪欲令人心盲  12菩薩道

      13八正道  14智慧之火  15只有修證才算數

      16列不完的病例  17對心的觀察  18重新回到世界來

      19涅槃  20禪修



    第六章 介乎流亡和王國之間

      1流亡的世紀  2流亡仍在繼續  3尊重正法

      4傳統的真實性  5一紙空文  6不再幻想獨立

      7不應以處罰做為目的  8媒體與真實  9第四權:媒體

      10媒體暴力  11冷漠心態的危險  12戲劇事實

      13發自內心的紀律  14自我審查



    第七章 大爆炸及輪迴轉世

      1最後的達賴  2男女是平等的  3聖度母

      4女性的新責任  5再生的循環:輪迴  6誰是誰的轉世

      7宇宙的緣起  8只有證悟者才能了解一切

      9生死交關:中陰身  10人在活著時就要學習死

      11重回實際,指出生活的方法



    第八章 以空終結





    序文



    時機




      此番對話開始於一九九四年二月,地點為位於印度北方靠近達蘭沙拉的麥克雷歐崗村。更詳細的說,也就是達賴喇嘛居住的泰秦曲陵(意為大乘佛法寺)喇嘛廟內。我於二月十日抵達,剛好趕上藏人在十一日清晨五點開始的新年華會,此次在麥克雷歐崗村共停留了兩個星期。



      著手本書的動機,來自達賴喇嘛最近兩次的法國之行。起初,我與巴黎的藏委會代表們聯絡,由於他們的幫助,使一切進行得極為順利。當我回想起此次的旅程,以及成行前多月來一切必須的準備,更加珍惜此次愉悅深刻的回憶。尤其喇嘛廟裡的氣氛,使我感到莊嚴與可親,一點也沒有倉促與壓迫感。



      成行之前,應達賴喇嘛的要求,我寫了許多信,詳述此次要談論的主題,並探討佛教於現今世界中可能扮演的角色與日漸擴大的吸引力。我們希望談論佛教與日常生活、政治、其他宗教或傳統的關係。當然,特別是在於暴力、環保與教育方面。此外,除教義也如是說外,我很快的發現事物是緊緊相繫的,我們的所有言語皆息息相關且延伸至無窮,而無法孤立於佛教徒的態度上。老實說,我應當無所不談,以避免陷入說教、神話或儀式極為複雜的細節中。



      由於時間不夠(但是一生哪又足夠呢),且知道達賴喇嘛是世界上最健談的人之一,在開始會談時,我即提議不詢問他許多作品裡皆有闡述到的教義與實踐論點,而是有必要時再加以引用。他很快的同意此提議。如此一來,我們也節省了很多時間。  



      為了更詳述一些細節,我們於九月還在巴黎碰過一次面。



      我們很快的就發現,閱讀程度將是個首要的問題。我們的對象是誰?我們都希望避免只有專家(不論如何,我不是專家)對它感興趣,而且也希望喜好者能常常去翻閱,並領略對我受用無窮的對話。



      可以這麼說,我的交談者對整件事非常的有概念。不論是對於他想到的,我想了解的,或是文章裡可能被忽略或超乎理解的,也就是容易被曲解的事,他都注意到了。因此,在達賴喇嘛的同意下,我決定每當有必要更仔細了解時,即打斷對話,並藉由其他的作品來做輔助說明。當然,這些作品也皆由達賴喇嘛與他的撰稿者共同認可過的。



      在此,我要特別感謝巴黎藏委會的達瓦•通都(Dawa Thondop)與王伯•巴喜(Wangpo Bashi)。而且在麥克雷歐崗村,除與達賴喇嘛交談外,藉由他的助理兼翻譯拉可多(Lhakdor)和喀拉•松賈森(Kelsang Gyaltsen),兩位非常友善且具能力的人的幫助,才能更深入了解許多要點。此外,還要感謝身兼漢學家與中亞宗教史學家拿哈•塔加多(Nahal Tajadod),對我珍貴的支持與幫助。



      我們在泰秦曲陵會客室內進行此次的會談,每次大約三小時。我們以英文交談,但達賴喇嘛常常冒出藏語,並請拉可多向我翻譯他所要講的話。我錄下了我們所談的所有內容,並於晚上辨讀與轉記。



      回來數月後,於巴黎完成此書。會談內容是依序記載的。儘管有時我認為應重新排列主題,並對問題與回答做更好的次序調整。但如我們所知,既是會話,總免不了要看到一些同樣的句子。如果我認為必須保留這些重複的句子,乃是顧慮到不應剔除書中一些生動的不規則感,它們如同畫著一條曲折小徑,初似簡單,而後漸漸延伸擴大至所有道理。



      我們都不希望出版「新的教理書」。相反的,試著在一個實在、非常開放、坦率的境界對話。此外,我也試著不提到太僵化或太過濫用的理論。如果有很長的對話,那是因為我的交談者很健談。他詢問我,而且,更少有的是-「他聽我說」。



      對於此,希望讀者是以一種與好友一起漫步般,很用心、有序似無序的方式來欣賞,而不是為了研究或報告。再重複一次,許多教理都只是輕輕掠過,大乘學說複雜的理論也只是點到為止。關於和我們相關的人類現象,甚至有些比以前更嚴重的情況,這本書對我而言,基本上是聆聽著一種簡單,且不時的闡述著二十世紀以來的省思與經驗。




    其 他 著 作