庫存狀況
「香港二樓書店」讓您 愛上二樓●愛上書
我的購物車 加入會員 會員中心 常見問題 首頁
「香港二樓書店」邁向第一華人書店
登入 客戶評價 whatsapp 常見問題 加入會員 會員專區 現貨書籍 現貨書籍 購物流程 運費計算 我的購物車 聯絡我們 返回首頁
香港二樓書店 > 今日好書推介
   
區政新角度
  • 定價64.00元
  • 8 折優惠:HK$51.2
  • 放入購物車
二樓書籍分類
 
給初學者的第一堂韓語單字課:專為華人設計,用中文漢字學韓語,記單字不用背!(附正統首爾腔MP3)

給初學者的第一堂韓語單字課:專為華人設計,用中文漢字學韓語,記單字不用背!(附正統首爾腔MP3)

沒有庫存
訂購需時10-14天
9789866077791
韓虎林/原著
簡郁珮,黃瓊仙
國際學村
2014年6月06日
140.00  元
HK$ 119  






ISBN:9789866077791
  • 叢書系列:自學教室K
  • 規格:平裝 / 416頁 / 17 x 23 cm / 普通級
    自學教室K


  • [ 尚未分類 ]












    專為初學者準備的韓語單字書!!

    擅用中文優勢,就能讓韓語基礎一路順暢!

    用中文漢字學韓語,一看就懂馬上記住,韓語單字不用背!

    完全從中文學習者角度切入,

    精選韓國人最常用+來自中文漢字的韓語單字,

    讓你輕鬆跟上韓流零時差!





    ※ 推薦序�前言

    ※ 在學習之前─為何現在還要學漢字

    ※ 本書使用方式及特色



    第1章-從城市名稱記漢字─群山環繞的城市.首爾

    ■美麗山巒層層環繞的首都�讀音為?的漢字

    ■首爾的外四山與內四山�讀音為?的漢字

    ■名稱有岩的地名�讀音為?的漢字

    ■阿里郎坡�讀音為?的漢字

    ■從地形造字─韓國的「峴」�讀音為?的漢字



    第2章-韓國人的興趣是什麼?─愛山、樂山

    ■到處都有的山友會�讀音為?的漢字

    ■要不要一起去爬山?�讀音為?的漢字

    ■名為洞卻非洞穴,其實是地名�讀音為?的漢字

    〔Column〕取韓文讀音為名的漢字地名



    第3章-人口密集城市首爾─高樓公寓的故事

    ■靠近月亮的城市�讀音為?的漢字

    ■寂寞人士公寓�讀音為?的漢字

    ■都會區的煤球公寓�讀音為?的漢字

    ■為投資而建的高級公寓區�讀音為?的漢字



    第4章-關於釜山─有山有海的城市.釜山

    ■一百年前釜山人口數只有一萬人�讀音為?的漢字

    ■戰後發達的釜山�讀音為?的漢字

    ■韓國的國鐵�讀音為?的漢字

    〔Column〕漢字的微妙差異



    第5章-大然閣旅館火災事件─韓國版的火燒摩天樓

    ■大然閣變成大煙閣!�讀音為?的漢字

    ■鍾路?還是鐘路?相似的漢字-鍾與鐘�讀音為?的漢字

    ■運出屍體的門─屍軀門�讀音為?的漢字

    ■農業之神與牛骨湯�讀音為?的漢字



    第6章-只有男人居住的城市─首爾這個字的漢字意涵

    ■男人之城是哪裡?�讀音為?的漢字

    ■以韓文表示世界各地名稱的話�讀音為?的漢字

    ■首爾(??)的由來�讀音為?的漢字

    ■京城這個字�讀音為?的漢字

    ■京畿道人與兩班�讀音為?的漢字

    〔Column〕容易發音錯誤的漢字



    第7章-各城市的故事─有「井」的地名中有著奇怪的水井

    ■宮井洞的槍聲�讀音為?的漢字

    ■有著美味水井的地方�讀音為?的漢字

    ■桃花盛開的熱鬧城市�讀音為?的漢字

    〔Column〕韓國的道〔?〕

    ■湧出冷泉的城市�讀音為?.?的漢字

    〔Column〕關於頭音法則(之一)



    第8章-仁川一日遊─有「津」的地名、有「浦」的地名

    ■「津」是指以前有渡橋的地方�讀音為?的漢字

    〔Column〕關於頭音法則(之二)

    ■「仁川」的舊名是「濟物浦」�讀音為?的漢字

    ■有「浦」的地名�讀音為?的漢字

    ■仁川的中國城�讀音為?的漢字

    〔Column〕韓式中國菜



    第9章-耳濡目染不學自通─在韓國,狗會吟詩

    ■私塾的狗會吟詩�讀音為?的漢字

    ■牛骨塔�讀音為?的漢字

    ■丟了牛,重建牛小屋�讀音為?漢字



    第10章-月亮與肉體的關係─肉(月)字旁的漢字

    ■糞便不通肝臟�讀音為?的漢字

    ■吃飯皇帝大�讀音為?的漢字



    第11章-牛肉的標示─擾亂正確寫法的命名

    ■牛肉是????還是????�讀音為?的漢字

    ■關於命名�讀音為?的漢字

    ■韓式黑糖餅與熱狗�讀音為?的漢字



    第12章-從千字文學習到的東西─毫無實用性的漢字學習

    ■你知道千字文嗎?�讀音為?的漢字

    〔Column〕關於千字文的資料

    ■白首文〔???〕�讀音為?的漢字

    ■未識千字文而偽造印鑑�讀音為?的漢字

    ■何謂飽飯烹宰、飢厭糟糠?�讀音為?的漢字



    第13.章-開發中國家與補身湯─像在猜謎的韓字書寫法

    ■何謂已開發國家?�讀音為?的漢字

    ■國手攻防就是蕎麥麵工坊?�讀音為?的漢字

    ■司機先生�讀音為?的漢字

    ■韓文字像在紙上畫餅�讀音為?的漢字



    第14章-魚也有各種說法─以漢字表示各種魚

    ■捕鯨與包莖�讀音為?的漢字

    ■來找找有魚字旁的字�讀音為?的漢字

    〔Column〕有?的名詞中,多數是魚

    ■雙殼貝類都是??�讀音為?的漢字



    第15章-大頭貼怎麼是便利貼?─中文和韓文的外來語是不一樣的

    ■性騷擾是性戲弄�讀音為?的漢字

    〔Column〕從嗶嗶呼叫器到智慧型手機

    ■在韓國麥當勞點怎麼點漢堡�讀音為?的漢字

    ■流行性感冒�讀音為?的漢字

    〔Column〕兩種以上讀法的漢字



    第16章-常見的梵語─來自古印度的外來語

    ■三昧�讀音為?的漢字

    ■修羅場�讀音為?的漢字

    ■塔�讀音為?的漢字

    ■無底深淵�讀音為?的漢字

    ■自由業者是「白手」�讀音為?的漢字



    第17章-提到漢字就想到中文─漢字祖國的煩惱

    ■中國的漢字�讀音為?的漢字

    ■有生命的語言�讀音為?的漢字

    ■電腦與漢字�讀音為?的漢字

    〔Column〕純韓語〔???〕



    第18章-以國家為名的城市─德黑蘭路、彌阿里.德克薩斯

    ■以外國名為名的路.德黑蘭路�讀音為?的漢字

    ■街與道�讀音為?的漢字

    ■你知道彌阿里.德克薩斯嗎?�讀音為?的漢字

    ■何謂AID公寓?�讀音為?的漢字

    〔Column〕「?」?「?」?還是「?」?



    第19章-狎鷗亭物語─到處都是橘色的街道

    ■死六臣與生六臣�讀音為?的漢字

    ■狎鷗亭的由來?�讀音為?的漢字

    ■狎鷗亭羅德奧街�讀音為?的漢字

    ■柳橙族�讀音為?的漢字

    ■公主病�讀音為?的漢字



    第20章-韓國飲酒文化─上班族的縮影

    ■韓國的飲酒文化�讀音為?的漢字

    ■韓國版的「霸凌」�讀音為?的漢字

    ■請給我一瓶燒酒�讀音為?的漢字

    ■來啊,用韓語乾杯吧!�讀音為?的漢字

    ■乾杯用語�讀音為?的漢字

    ■只打算喝一杯�讀音為?的漢字

    ■回酒的習俗來自於古時候的慶州�讀音為?的漢字

    ■可以來點水果嗎?�讀音為?的漢字

    〔Column〕植物名稱中也有漢字



    第21章-韓國人的真正想法與原則─韓國是重視面子的社會

    ■保留兩班習性的社會�讀音為?的漢字

    ■韓國人喜歡請客?�讀音為?的漢字

    ■哥!哥!�讀音為?的漢字



    第22章-唸漢字的高手─看到這個韓文就想起這個漢字

    ■以理性記住漢字�讀音為?的漢字

    ■這個韓文字是這個漢字

    〔Column〕圓周率與合格率



    ※ 附錄-韓國教學用基礎漢字1800字

    -韓語漢字部首的名稱






    推薦序



      這次發行的刊物,是由今井久美雄老師大力推薦。本書希望透過學習韓國使用的漢字與漢字文化,讓大家認識更多韓文單字,進而提升韓文辭彙的運用能力,堪稱是一本劃時代的革新性韓語學習書。自古以來,韓國就引進漢字,隸屬於同一個漢字文化圈,也擁有相同的漢字文化。現在大家都是使用韓文字母聽說讀寫,漢字因而沒落;可是,韓語辭彙中漢語所佔的比例相當高,因為韓國的漢字亦出自同源,中文和韓文的發音完全符合漢字的規則。韓語是因應漢字而生,牢記漢字便可以讓韓語能力倍增。韓語大部分屬於古漢語,但也引進了日本的日式漢字或西方外來語,所以有許多融合現象。因此,就算字體是韓文字母,只要知道它的漢字為何,就能馬上看懂。若疏於學習漢字的發音與意涵,那真是虧大了,因為多數漢字都有共同點。因此,本書的學習價值甚高,透過本書學習漢字發音與意涵,以及相關的單字,你的韓語能力絕對會大幅提升。



      本書是參考韓虎林老師的名著編著,再由今井久美雄老師補充眾多資料而成的韓語學習書。今井老師是 NHK 電台節目《大家好•韓語講座》的老師。如大家所知,今井老師是一位醫師,同時也是一位相當知名的韓語老師。學習語言時,累積各種場合的會話經驗相當重要,以醫師身分透過治療病患,經歷過各種人際交往與交談經驗的今井博士,他的韓語教學,絕對跟我這種資歷甚淺的語學人員截然不同,今井老師的教學蘊含著深奧的人生智慧與滋味。



      現在台灣非常流行學韓文,因此我認為,這本透過漢字學習韓文的書籍出版正合時宜。我希望透過本書,能讓更多人開啟學習韓語的大門,並參與這個充滿魅力的韓國語言及文化的花園饗宴,細心品嚐箇中美味。




    梅田博之




    其 他 著 作