庫存狀況
「香港二樓書店」讓您 愛上二樓●愛上書
我的購物車 加入會員 會員中心 常見問題 首頁
「香港二樓書店」邁向第一華人書店
登入 客戶評價 whatsapp 常見問題 加入會員 會員專區 現貨書籍 現貨書籍 購物流程 運費計算 我的購物車 聯絡我們 返回首頁
香港二樓書店 > 今日好書推介
二樓書籍分類
 
國貿英語說寫一本通

國貿英語說寫一本通

沒有庫存
訂購需時10-14天
9789869033176
施美怡
倍斯特出版事業有限公司
2014年5月26日
123.00  元
HK$ 104.55  






ISBN:9789869033176
  • 叢書系列:Learn Smart!
  • 規格:平裝 / 416頁 / 17 x 23 cm / 普通級
    Learn Smart!


  • 語言學習 > 英語 > 商務書信











      台灣仰賴貿易,需才恐急。跟老外做生意,除了要有國貿理論與實務的知識經驗之外,語言能力更是這個產業的核心競爭力。



      科技的發達也讓原本靠著一台傳真機就做起生意來的溝通往來,變成了更即時、更方便的e-mail。隨著通訊軟體的日益強大,除了商用書信還是主要的往來模式,與國外客戶直接溝通的機會也大幅增加。



      本書包含了貿易流程中一定會遇到的口說與書信題材,希望讓讀者朋友能在了解這個行業之際,也能學習到相關實用的英語會話,提升自我的英文能力,增加知識面的廣度與深度。



      全書共6大篇,全方位流程,共94種國貿實務,藉由:

      情境對話 →生活化的職場情境,學習效果加倍。

      關鍵字彙與句型 →臨時需應變,隨手翻閱、幫助解決疑難雜症。

      職場補給 →提供專業知識,為職場實力再加分。

      職場經驗談 →透過前輩的經驗分享,協助你的工作更順暢無阻。

      另有英文書信這樣寫以及菜鳥變達人…等單元,全面提升英語力,讓您晉升專業國貿人。






    1.開發業務 Development of Business

    1-1 寄發型錄及其它行銷 Catalogue and Other Marketing Mode

    1-1-1 索取產品目錄 Request of Catalogue

    1-1-2 寄送產品目錄 Delivery of Catalogue

    1-1-3 寄發產品目錄後之追蹤(符合買方需求) Follow-up after Catalogue Delivery(Conforming to Buyers Demand)

    1-1-4 寄發產品目錄後之追蹤(不符合買方需求) Follow-up after Catalogue Delivery(Not Conforming to Buyers Demand)

    1-1-5 索取樣品 Request of Sample

    1-1-6 引薦客戶 Request of Customer Recommendation



    2. 價格條件 Price Term

    2-1 詢價/報價/議價 Inquiry/Quotation/Counter Offer

    2-1-1 詢價報價 Inquiry & Quotation (I)

    2-1-2 詢價報價 Inquiry & Quotation (II)

    2-1-3 追蹤報價 Follow up the Quotation (I)

    2-1-4 追蹤報價 Follow up the Quotation (II)

    2-1-5 議價成功 Success of Counter Offer

    2-1-6 議價不成 Failure of Counter Offer

    2-1-7 價格確認 Acceptance of Quotation

    2-1-8 調價通知 Notification of Price Adjustment



    2-2 合約/訂單 Contract / Order

    2-2-1 草約協商 Negotiation of Draft Contract

    2-2-2 合約確認 Confirmation on Contract

    2-2-3 下採購單 Place Purchase Order

    2-2-4 確認訂單 Order Confirmation

    2-2-5 更改訂單 Order Change

    2-2-6 取消訂單 Order Cancellation

    2-2-7 拒接訂單 Order Rejection

    2-2-8 催促訂單 Pressing for Follow-up Order



    3. 付款條件 Payment Term

    3-1 信用狀 L/C

    3-1-1 信用狀付款條件 Payment Term as L/C

    3-1-2 催促開立信用狀 Urge to Open L/C

    3-1-3 信用狀開立通知 L/C Opening Notification

    3-1-4 要求修改信用狀 Request of L/C Amendment

    3-1-5 二次修改信用狀 Request of second L/C Amendment

    3-1-6 通知銀行改信用狀 Notify Bank of L/C Amendment

    3-1-7 信用狀承兌通知 Notification of L/C Acceptance

    3-1-8 要求寬鬆付款條件 Request of Easing Payment Term



    3-2 電匯 / 託收 / 其它? T/T / Collection / Others

    3-2-1 申請託收 Application of Collection

    3-2-2 託收付款 Payment Term as Collection

    3-2-3 拒絕承兌 Refuse of Acceptance

    3-2-4 承兌延遲 Delay of Acceptance

    3-2-5 電匯付款 Payment Term as T/T

    3-2-6 支票付款 Payment Term as Check

    3-2-7 支票遺失 Loss of Check

    3-2-8 退票通知Notification for Bounced Check



    4. 保險條件 Insurance Term

    4-1保險 Insurance

    4-1-1 洽詢保險條件 Enquiry of Insurance Coverage

    4-1-2 洽詢保險公司 Enquiry to Insurance Company

    4-1-3 需求額外保險 Request of Additional Insurance

    4-1-4 通知投保險種 Notification of Insurance Risk

    4-1-5 請求代理索償 Request to Make Claim on Sb’s Behalf

    4-1-6 提出索賠通知 Notification of Claim



    5. 交貨條件 Shipping Term

    5-1運輸 Shipment

    5-1-1 洽詢運費 Enquiry of Shipping Cost

    5-1-2 洽詢船班 Enquiry of Sailing Schedule

    5-1-3 安排轉船 Arrangement of Transshipment

    5-1-4 分批裝運 Partial Shipment

    5-1-5裝船指示 Shipping Instruction

    5-1-6 裝船通知 Shipping Advice

    5-1-7 短收通知 Notification of Short Delivery

    5-1-8 漏裝處理 Make-up for Short Delivery



    6. 品質 / 數量 / 包裝 條件 及 其它 Quality / Quantity / Packaging Requirement and Others

    6-1 客訴?? ?Complaint

    6-1-1 交貨延遲 Delay Shipment

    6-1-2 數量不符 Error Shipping Quantity

    6-1-3 外觀損壞 Cosmetic Defect

    6-1-4 功能瑕疵 Function Defect

    6-1-5 包裝損毀 Package Damage

    6-1-6 回覆延遲 Delay Response

    6-1-7 抱怨客服 Complaining About Customer Service

    6-1-8 結單錯誤 Statement Error



    6-2 買賣/ 運輸 /保險 賠償 Claim with Seller / Shipping Company / Insurance Company

    6-2-1 運輸損壞索賠 - 運輸公司賠償 Claim for Shipping Damage with Shipping Company

    6-2-2 天然災害索賠 - 保險公司賠償 Claim for Natural Disaster with Shipping Company

    6-2-3 數量短出索賠 - 買賣索賠 Claim for Quantity Shortage with Seller

    6-2-4 功能瑕疵索賠 - 買賣索賠 Claim for Functional Defect with Seller

    6-2-5 包裝不符索賠 - 買賣索賠 Claim for Error Packaging with Seller

    6-2-6 裝運延誤索賠 - 買賣索賠 Claim for Delay Shipment with Seller

    6-2-7 關證延誤索賠 - 買賣索賠 Claim for Suspending Import Document with Buyer

    6-2-8 付款延遲索賠 - 買賣索賠 Claim for Delay Payment with Buyer



    6-3索賠方式及其它 Claim and Others

    6-3-1 要求補貨 Request of Replenishment

    6-3-2 要求換貨 Request of Replacement

    6-3-3 要求退貨 Request of Return

    6-6-4 要求退款 Request of Refund

    6-3-5 取消訂單 (I) Request of Order Cancellation (I)

    6-3-6 取消訂單 (II) Request of Order Cancellation (II)

    6-3-7 催促賠償 Urge to Make Compensation

    6-3-8 延期索賠 Extend the Time Limit of Claim





    作者序



      在現今全球化的經濟市場中,英文已不在是個口號,而是職場中不可或缺的基本條件之一,出國深造是多數立志從事國貿行業或外文相關行業所向嚮往的,然而並非所有人都能負擔的起龐大的留學費用,而國內教育所提供的多屬理論大於實用。



      本書所提供的是作者在國際貿易領域十多年的實務經驗所碰到的各種情境,以國際貿易中兩大主角 “買方 (進口商)” 及 “賣方 (出口商)” 為角度切入,以情境對話帶入主題,連結實用字彙及句型,而後導入國貿人員幾乎天天需要面對,卻也是國貿新鮮人最棘手的 “英文書信”,由淺入深,卻沒有艱深的字彙、枯燥的文法,及長篇的文章,並在【知識補給】及【職場經驗談】單元提供國貿相關知識及分享實務經驗,希望能讓讀者輕鬆學、愉快學。



      誰說 “自然而然學英語” 一定要花大把鈔票出國深造或聘請外師一對一學會話,只要用心,相信自己,萬事皆不難, “Sometimes the hardest thing and the right thing are the same”,去做就對了 。


    施美怡




    其 他 著 作
    1. 國貿英語說寫一本通(暢銷修訂版)
    2. 國貿B.C.S.英語:A咖國貿人