Preface前言
就算是從小學中文的你,要是突然被要求寫出「龜」和「鱉」這兩個字,一定也會很困擾、一時半刻很難想起到底該怎麼寫才對吧!但要是在文章裡看到「龜」和「鱉」卻絕對認得出來,肯定不會搞錯,為什麼?因為你知道,學語言,「看懂」比「背」來得實用、來得重要多了!
學中文如此,學英文當然也是!
有很多人對英文閱讀抱持著錯誤的觀念,總覺得只要一碰到不認識的單字,就要趕快翻字典去查。結果翻開小說,連第一頁都還沒讀完,連這本書主角是誰都搞不清楚,就已經跪地投降了。其實閱讀不應該是這樣的!別以為人家母語人士看書就是每個單字都看得懂。像是《哈利波特》系列之類的小說,裡面有一拖拉庫的單字都是作者自己發明出來的,母語人士人生中從來沒見過。他們有因此就放棄不看嗎?那當然沒有囉!就像你看中文版的《哈利波特》的時候,看到什麼「分靈體」之類的怪字,也不會因此摔書哭喊自己中文很差是一樣的道理。
那麼碰到不懂的單字,母語人士怎麼應對呢?就像你看到《哈利波特》系列中的「分靈體」一類中文字詞時一樣:不理它,反正待會看著看著就知道是什麼了。沒錯!看到一個生字就馬上去查,不但不會幫助你記得更多單字,更只會打斷你閱讀的節奏,讓你覺得閱讀是一種很繁瑣、很無趣、很麻煩的事,根本無法好好享受劇情。
這時,有人會抗議了:「但是,如果我不查單字,我就什麼都看不懂啊?」的確,但其實要讀懂英文文章或小說,真正需要的是掌握和主題相關的關鍵單字 !例如,我們如果翻開英文報紙,看到「全壘打」、「三振」、「救援投手」之類的單字,就能馬上判斷現在讀的是一篇棒球新聞,而如果我們看到「緋聞」、「小三」、「離婚」之類的單字,就想也知道來到了八卦影劇版了。
因此,這本書就是以讓大家能夠掌握關鍵字為出發點,從大考中心公佈的7000單字、新多益、公職高普考、GRE常用單字中精心挑選出廣泛又實用的2500個單字。希望你在閱讀的時候,不要用死背的方式,而是先用紅膠片遮住單字的中文意思,然後抓住例句的大意,從看得懂的字開始,搭配前後文猜測生字的字義,最後再移開紅膠片看看自己的猜測是否正確。藉由這個推理的過程,你對生字的印象會更深刻,也能順便複習一下句中的其他單字,一次一次地重複加深記憶。每個單元的最後更設計了閱讀測驗,畢竟學了這麼多關鍵單字,不實際練習應用一下,說不過去嘛。
此外,書中也特別設計了「英英解釋」的單元,有較簡單的和進階版的兩種。許多人一開始都對自己沒信心,總認為英英解釋這種東西不是一般人可以看的,但試試看簡單版的英英解釋測驗,你會發現你其實可以的!沒有那麼難!而等到你已經培養起了信心,再來慢慢挑戰進階版的題目吧!經過一次次的練習後,相信你的眼睛會越來越像雷達,可以自動偵測文章裡的關鍵單字,看到全英文的東西,無論是長長的文章還是短短的英文解釋,也不會覺得可怕。這才是我們想帶給你的正確閱讀觀念喔!
張慈庭英語學習團隊 2014年6月