庫存狀況
「香港二樓書店」讓您 愛上二樓●愛上書
我的購物車 加入會員 會員中心 常見問題 首頁
「香港二樓書店」邁向第一華人書店
登入 客戶評價 whatsapp 常見問題 加入會員 會員專區 現貨書籍 現貨書籍 購物流程 運費計算 我的購物車 聯絡我們 返回首頁
香港二樓書店 > 今日好書推介
   
格雷的五十道陰影I:調教(電影封面版)
  • 定價127.00元
  • 8 折優惠:HK$101.6
  • 放入購物車
二樓書籍分類
 
古德明英語典藏

古德明英語典藏
9789888270743
古德明
青森文化
2014年10月30日
90.00  元
HK$ 81  





ISBN:9789888270743
  • 叢書系列:紅投資/青森文化/Learn
  • 規格:平裝 / 180頁 / 13 x 18.8 cm / 普通級
    紅投資/青森文化/Learn


  • 語言學習 > 英語 > 字辭典 > 英漢/漢英

















      不少人與外國人談話,始發覺多年來學校教的只是正統英文,只適合寫文章,說英語時難免會結結巴巴,深感有口難言之苦。



      《古德明英語典藏──從對話速學地道英語》教你掌握英文日常用語,每篇對話都尋根究底,講述一些特別詞語的用法,以及由來,讀好此書,無論是應付日常交際、工作、購物等,皆無往而不利。



      你試過說英語詞不達意嗎﹖不少港人與外國人談話,始發覺多年來學校教的只是正統英文,只適合寫文章,說英語時難免會結結巴巴,深感有口難言之苦。



      學習英文十多二十年,為甚麼總是說不好英文?



      只因大家少有機會說英文,更不懂口語及書面語之大不同。



      《古德明英語典藏──從對話速學地道英語》題材包括婚姻、購物、網上理財、飼養寵物、上圖書館等等,務求讀者能掌握英文日常用語。每篇對話都附解說,講述一些特別詞語的用法。






    o Part One

    英文 每字問

    Cynical 可譯做「犬儒」嗎?

    深仇大恨及和氣的離婚怎樣說?

    Adultery 通姦.戴綠帽

    Give somebody a longer leash 給某人較大自由

    Dumb animals / dumb creatures 指動物愚笨嗎?

    Hes been off color 指他「失色」嗎?

    Shes had quads 她生了四胞胎

    Arranged marriage 父母包辦的婚姻

    To fight for custody 爭取監護權

    He left for L />
    Agreed on a trial separation 同意試行分居

    Old maid/spinster 切勿隨便用

    甚麼叫society wedding ?

    Folks 解「父母或親屬」

    Phishing 網上釣金

    Vacation, holiday 的分別

    Hurricane 的由來

    Xmas 寫作Xmas 合文法嗎?



    o Part Two

    剖析 道地英文

    An impulse buy 一時衝動買下的東西

    Low price 和high/steep price 特價出售

    Buy one get one free 買一送一

    To Buy in Bulk 大批購買

    To throw good money after bad 再招損失

    Savvy shopper 精明的購物者

    Bargain price / discount price /knockdown price

    優惠價

    Penny wise and pound foolish

    小錢精明,大錢糊塗

    停止信用卡

    One-armed bandit「獨臂強盜」

    High street 不僅指「大街」

    大平賣

    Die for 渴望

    Stag party 婚前最後狂歡

    Hen party 巾幗派對

    To ride your luck 借助好彩之勢

    Gosh、golly、Godfrey、Gawd 的用法

    「大家庭」中西文化大不同

    Seeing Eye Dog 導盲犬

    Terrier 與terror、terrorise 無關

    死亡的多種委婉說法

    Lie in state 供人瞻仰

    The dead/the deceased/the departed 指「死者」

    Hes being laid to rest 他即將下葬

    He only drinks shorts 他只喝烈酒

    Pricked up her ears 豎起耳朵

    To go without 只能將就

    填表是to fill out or fill in a form ?

    Keep your wits about you 必須十分警覺

    Snap up the loss leader 買下蝕本招徠貨

    Narita divorces 成田離婚

    怎樣說「領帶歪了、弄正領帶」?

    On ones arm 依靠某人

    To get on ones nerves 使人煩躁不安

    Wedding breakfast 是早上吃的嗎?

    Go together, go for it, go steady 怎樣解?

    Long time no see 合文法嗎?



    o Part Three

    速學 英語對話

    To jump the queue / to cut in line 插隊

    Their ploughmans lunch is really tasty

    他們的農夫午餐很好吃

    He stood us all a round of drinks

    他請我們所有人喝一杯

    Its darts night 那是飛鏢之夜

    You really can hold your liquor 你酒量真好

    Stay put, its my round 你別動,輪到我買酒

    Fancy another? 要再來一杯嗎?

    Hes down the pub. 他當然是去了酒吧

    Around the corner 不是「在轉角處」

    Cant keep me away 風雨不改

    Drinking-up time 把酒喝光的時間

    Draught or bottled? 要散裝的還是瓶裝的?

    Left the pub drunk/intoxicated/ inebriated/high/tipsy/plastered

    他醉醺醺離開酒館背夫背妻偷情的幾種寫法

    Decided to split up 決定分手

    Whos your maid of honour? 那第一伴娘是誰?

    Confirmed bachelor 堅決不移的單身漢

    Are they identical twins? 他們是相同的孿生嬰兒嗎?

    Adoptive parents / foster parents 養父母

    Access rights to their children 見兒女的權利






      這本對話集,收錄了我為臺灣《蘋果日報》和香港《明報》寫的文字,題材包括婚姻、購物、網上理財、飼養寵物、上圖書館等等,務求讀者能掌握英文日常用語。每篇對話都附解說,講述一些特別詞語的用法。



      紅出版為本書的編輯、校對以至設計,都花了不少心力,謹此致謝。




    古德明




    其 他 著 作