庫存狀況
「香港二樓書店」讓您 愛上二樓●愛上書
我的購物車 加入會員 會員中心 常見問題 首頁
「香港二樓書店」邁向第一華人書店
登入 客戶評價 whatsapp 常見問題 加入會員 會員專區 現貨書籍 現貨書籍 購物流程 運費計算 我的購物車 聯絡我們 返回首頁
香港二樓書店 > 今日好書推介
二樓書籍分類
 
編譯論叢第7卷2期-2014.09

編譯論叢第7卷2期-2014.09

沒有庫存
訂購需時10-14天
0010654777
國家教育研究院-台北院區
國家教育研究院臺北院區
2014年9月01日
77.00  元
HK$ 73.15
省下 $3.85
 
二樓書卷使用細則 二樓書卷使用細則





叢書系列:期刊
  • 規格:平裝 / 202頁 / 17 x 25.5 cm / 普通級
    期刊


  • 專業/教科書/政府出版品 > 政府出版品 > 其他政府出版品











      本論文以譯者劉慕沙(1935-)為研究對象,分析其翻譯作品與創作作品之語體特徵的相異與共同之處。將劉慕沙歷年來的幾部重要翻譯作品製作成日中平行語料庫,而早期的創作作品則成為對照譯文與體特徵的對比語料庫,藉由語料庫語言學所提供的量化研究手法,檢討劉慕沙的翻譯作品及創作作品的語言使用──特別是詞類運用語連續詞串使用的特徵,發掘譯者之行為特徵,並探討影響該語體特徵的可能原因。




    其 他 著 作
    1. 教育頻道-體育教學影片(J)
    2. 教育頻道-品德教育:教學影片(Ⅴ)
    3. 教育頻道:國小數學教學影片(Ⅳ)
    4. 教育頻道-國小國語文教學影片IV
    5. 教育頻道-國中國文教學影片Ⅵ
    6. 教育頻道:英語領域 e4teens(Ⅱ)
    7. 教育頻道-社會領域(Ⅶ)