敬告讀者
書中描述的診斷與故事均為實情,每天都會在醫院發生。我理所當然、又隨心所欲地改掉了每個人的名字,把男人變老、女人變年輕;再把性別也改了,書中所有懷孕與生產的女人其實都是男的!
我還把自己做的蠢事,全都推到同事的頭上。
雖然本書使用第一人稱,但書中經歷非我獨享,分別來自許多朋友、護佐以及病人,我成了他們的化身,表達他們的情感。
本書提起的護佐、醫生、護士與實習醫生都確有其人,我很幸運能和他們一起工作。
中文版序
親愛的讀者,大家好,
這是我的第一本書。
很榮幸由奇光出版翻譯出版。
也很榮幸你們閱讀它。
?? ?
書中的故事都是源自真實事件,直到如今都仍在我的國家持續發生著。
?? ?
然而,即使我們的語言和文化不同,這些故事都在描述人類在面對痛苦和死亡時的情感和情緒,講述著恐懼、分離、悲傷,也道盡生活中的尊重、快樂、歡笑和力量,而這些都是沒有界線,也不帶色彩的。書中的故事向你我闡釋,凡提振鼓舞我們的,終將戰勝打擊我們的一切;一如人生在世,都需要擁有如台灣黑熊的勇氣、梅花的堅忍,以及台灣藍鵲的詩意。
而最重要的,它述說的是分享。
?? ?
所以,如果你願意,讓我們在這清新的早晨,漫步在梅花樹下,一起共享這些字字句句,還有人性。
巴提斯•波琉