前言?? ?
★如何才能有效地學好道地的英語,避免洋涇濱英語?
過去,人們學習英語主要著重學習英文文法,但後來意識到,就算把文法規則都背上了,卻仍然無法在真實的世界中和英語人士交流。於是,外語教育開始強調英語的聽與說訓練,這種「交流法」對ESL(English as a Second Language)學生來說,特別能產生效果。所謂ESL學生,是指生活在英語系國家,但不是以英語為母語的學生。他們幾乎每天有16個小時接觸標準地道的英語,在與母語人士溝通的過程中,如果講錯、寫錯了,母語人士的老師會糾正他們,或者也可以從旁人不解的表情中意識到錯誤。
然而,這種方式對EFL(English as a Foreign Language)學生來說,成效就不彰了,所謂EFL學生,是指在非英語系國家中學習英語的學生。原因很簡單:學生們彼此互相交流的,不過是蹩腳的英語。例如:
一個學生大聲地用英語說:「My home has a car.」
另一個學生不甘示弱地跟著說:「My home has two cars.」
很快地,大家都用這個錯誤的英語句型「My home has . . .」大聲喊叫,而沒有意識到自己講的英語是錯誤的。
還有,在某座小學裡,學生都會說:「I like to play balls.」
這句話可窘大了,但是學生們渾然不覺!EFL學生如果講錯了,很少能得到有效的糾正,結果就學了錯誤的英語而不自知,以致於日後講出來、寫出來的都是洋涇濱英語。我們來看一下下面的英語辨析:
"Our home has three cars," said sweet little Dee.
"We have three cars," said sweet little Dee.
"My family has three cars," said sweet little Dee.
「我們家有三輛小汽車。」可愛的小蒂說。
have 是用來表示「擁有;佔有」,表示所屬關係。Our home不能擁有汽車,但人(people)就可以擁有汽車。上面的例子是華人學生常犯的錯誤。中文說「我們家有三輛汽車」,如果要使用動詞have來表達這句話,那麼「我們家」就要用「we」或「my family」來表達,因為只有「人」才能擁有汽車,「home」不是人,無法擁有汽車。
坊間還有一種學習方法,強調「大聲喊出英語」,喊得越大聲,你的英語就會越好,並認為這是學好英語的唯一最佳方法。如果鼓勵學生大膽講英語,這是可以的,不過,倒不會因為聲音喊得大聲了,英語就可以學得漂亮。我們在美國認識一個亞洲來的研究生,他的專業表現很優秀,也可以用英語滔滔不絕地講上幾個小時,只是遺憾的是,美語人士只能尷尬地微笑望著他,因為他們聽不懂這位老兄的英語。
學習語言是為了溝通,如果你練習了一口蹩腳的英語,那麼你講得再大聲、再流利,母語人士還是聽不懂你說的話、看不懂你寫的英語。
加州大學著名的語言教育教授Stephen Krashen博士,他在《閱讀的力量》一書中表示:任何一門語言的掌握,是來自於「輸入」,而不是來自「輸出」;是來自「理解」,而不是來自「生產」。顯然,EFL學生首先需要大量輸入正確的英語,盡量減少錯誤的輸入。「聽」和「讀」,是輸入;「說」和「寫」,是輸出。
要學習好漂亮、道地的英語,首先,要大量地聽標準英語、大量地閱讀簡易有趣的現代英文書籍。聽和讀同時進行,效果最好。
通過大量的聽和閱讀,掌握了一些標準的句型和一定的字彙量,然後再練習輸出(說和寫)。在練習輸出的過程中,還要不斷地加強輸入(聽和讀)。
學習文法,也要結合大量地閱讀。閱讀有趣的英語內容,這對EFL學生來說是很好的練習,這也就是為什麼我們盡全力要讓本書成為一本有趣的文法書。
我們也盡量要讓本書不同於其他的文法學習書。本書詳細闡述各種基礎或進階的文法規則和慣用法,並且廣泛運用各種領域的題材來編寫有趣的例句,還包括英式和美式英語的許多重要區別。此外,書中的例句也運用大量的押韻,讓你閱讀起來可以琅琅上口。在學習例句的同時,你也可以試一試,看看句尾的字與句中哪些字押韻,讓你的英語學習變得更饒富趣味。
書中也編寫了一些有趣的故事。我們努力寫出栩栩如生、趣味盎然的句子,有日常生活中的詼諧快樂的句子,也有文學式寫作的句子,這樣讀者就會覺得這本書不單單是在談枯燥的文法規則,而是一本趣味書籍。
這本書還有一個特色:書中包含了很多的人名。英文的人名,是外語教育中很重要的一個部分,但卻常被忽視了。很多文法書的例句大都使用代名詞he, she, we, I,這樣的寫法雖然比較簡單,卻顯得枯燥,不太真實。在現實生活中,人們在談話或寫作時,常常會提及人名。讀到有人名的例句時,你會感覺到真實性。總之,這是一本鼓勵EFL學生趣味閱讀,和英語文法「翩翩起舞」的一個嘗試。
我們衷心盼望,EFL的老師和學生會覺得本書好用又有趣。你可以把這本書當作工具書來使用,這是一本豐富的綜合性文法書,凡是你需要掌握的文法規則,本書都囊括了,甚至也包括了一些具挑戰性或爭議性的文法規則。
認真學習這本書,可以幫助你在英語考試中獲得高分。如果你是英文老師,這本書將幫助你的學生奠定最厚實的英文文法基礎。你也可以把本書當作一本閱讀材料,欣賞書中的栩栩如生的句子、詼諧的內容、趣味的韻腳,還有各式各樣的故事性內容。這是本書與一般的文法書特別不同的地方。
★亞洲學生和母語人士溝通時,最大的困難是什麼?
在美國大學教國際學生時,我們發現,這些學生所面臨的最大的困難,是字彙量有限,導致閱讀速度緩慢。他們在踏進美國前並未大量閱讀英語,因此閱讀速度很慢,每晚都得熬夜完成老師交付的閱讀課業。同樣一份閱讀作業,美國學生可能只需要三個小時就可讀完,亞洲學生卻可能要花上十個小時才能完成。
有一次,我們驚訝地發現,來自亞洲的研究生,連閱讀小學四年級程度的小說都有困難。當時,我們要學生在週末時閱讀一本叫做《甜河谷姊妹》(Sweet Valley Twins)的小說。這本小說,美國大學生大概只要一、兩個小時的時間就可以讀完,而優秀的亞洲學生卻花了七、八個小時才看完,因為裡面的生字很多。然而,這本書事實上是為美國小學四年級的學生所寫的趣味故事書。
有限的閱讀量,導致有限的字彙量;有限的字彙量,又導致聽力理解和閱讀理解的困難。而字彙的匱乏,導致不知道如何恰當地表達自己,也連帶地造成了在說和寫方面的困難。
許多在TOEFL考試中拿高分的學生,卻在閱讀、寫作、聽、說各方面都面臨了很大的困難,尤其是閱讀,這也是美國的亞洲學生所面臨的很大困境。為什麼聰明勤奮的亞洲學生到了美國大學之後,在大量閱讀和寫作方面的課業要求上,感到苦惱呢?為什麼在托福考試中拿高分的亞洲大學生和研究生,卻不知道美國小學四年級學生所使用的字彙呢?
美國四年級的小學生(九歲),他們所掌握的字彙量是29,300字,而托福的字彙測驗量卻只有14,000字。在亞洲,這有限的14,000字彙量,是EFL教學的目標。
更不幸的是,這些勤奮聰明的亞洲學生到美國後,要和他們競爭的同學並不是九歲的美國小學生,而是美國的大學生或研究生。而美國大學二年級的學生,他們平均的字彙量是十二萬字!
亞洲托福高材生的字彙量:14,000
美國四年級小學生的字彙量:29,300
美國大學二年級生的字彙量:120,000
在一些亞洲國家,中學畢業生的字彙量是1,000到2,000個字,高中畢業生則是8,000字。這樣的字彙量足夠嗎?在美國,五歲孩子的平均字彙量是9,600,六歲的孩子是14,700,八歲的孩子是26,300,九歲的孩子是29,300,十歲的孩子是34,300,而二十歲的大學生是120,000。顯然,在亞洲,如果希望學生能夠在20歲時掌握到120,000個英語字彙,那麼EFL教育需要從一開始就朝重視閱讀的方向發展。
★英美人士是如何精通英語的?
在美國,優秀的學生平均每天閱讀2小時12分,約閱讀25,000字的字彙量,並且每天聆聽15,000至35,000個英文單字。
美國的中小學常會舉辦閱讀比賽。有一年,一所小學為了鼓勵七歲的學生閱讀,便以招待去主題樂園玩為獎品:凡是在一年內閱讀800本趣味書籍的二年級學生,都可以獲得免費一日遊。那一年,有一個七歲的男孩讀了1,643本書。後來,這個小男孩在19歲就獲得了物理博士。這所學校的美國老師明白這個基本的道理:任何語言中的佼佼者,都是通過大量閱讀趣味書籍而誕生的。
在亞洲,是否有學校鼓勵這種趣味閱讀競賽?我們何不也嘗試一下?如果我們不鼓勵學生們從小就大量閱讀英語,又如何能期待他們熟練地掌握這門世界語言呢?
★對於如何學習英語的研究結論,是什麼?
許多學者對人們如何有效學習英語,進行過大量研究。出版過許多如何學習英語書籍的加州大學Stephen Krashen博士,對這類研究進行了仔細分析,他做出的總結是:趣味閱讀,能有效地提高閱讀理解能力、寫作技巧能力、擴大字彙量、提高拼寫能力、更有效地運用文法,並且擴大知識面。
學校需要為EFL學生提供豐富的趣味英語書籍,否則語言教學不可能有所突破,EFL學生在與英語國家的學生競爭,或是在進行國際商貿時,將繼續處於不利的地位。
★總結
有趣而高品質的輸入,可以減少英文的錯誤,也就是說──大量聽標準英文來提高口語能力,大量閱讀趣味簡易書籍來提高文法和寫作程度。你閱讀得愈多,你的語言能力就愈強。
本書就是基於這個理論而完成的──學習英語要基於大量的趣味閱讀。在這本書裡,你可以找到你需要的文法規則,你會閱讀到許多押韻的趣味例句(這些都是道地的英語),也會學到許多人名。閱讀這本厚厚的趣味文法書,你在拼寫、英文文法、閱讀理解、寫作技巧、字彙量等各方面,都將士別三日,令人刮目相看!