作者序
「重版出?」是此時此刻的最佳寫照。所謂的「重版出?」,指的是版型和初版完全相同,但再版的發行量超過了初版的量。可是,既然賣得好,再刷就可以了,何必再版呢?既然要再版,為何是原封不動的再版呢?因此這一詞也成為了該書深受讀者喜愛、暢銷的證明。出版社跟我提出了再版本書,但是我左想右想,實在想不出要增加哪個單字或是要刪減哪個句型,唯一能夠做的是調整一下用字遣詞、努力抓出幾個缺漏之處。雖不能說是原汁原味,但也盡量忠於原味,這樣的重新上市應該也算是種「重版出?」。
不過我還是要跟初次見面的讀者說一聲,這是一本只有「言語知識」,沒有「讀解」、沒有「聽解」的日檢書,如果不符合您的需求,請選購本社所出版的「考前總整理系列」或是「模擬試題系列」。但是如果要說這本書的厲害之處,就是「新日檢N1言語知識全攻略」初版的日期是新日檢舉行的三個月前。照理來說內容應該是臆測的,但多年下來,卻不覺得有任何不適合之處。當然,這也就是選擇重新再版的原因。
言語知識包含了文字、語彙、文法三個單元,這樣的訓詁之學在古時被稱為小學。小學一詞,似乎有貶抑之意,不過這是國學常識的不足。小學指的是基礎學科,要研究高深的學問,怎麼可以不懂訓詁之學?要看懂閱讀測驗、要聽懂聽力測驗,怎麼可以不先學會文字、語彙、文法呢?因此,準備日檢時,必須先熟練單字和文法。單字真的記住、文法真的懂了,不管是怎樣的文章都看得懂、不管是怎樣的對話都聽得懂。這,才是真懂!
老師當年總共考了四次才通過一級。這代表老師以前不太用功,不用功應該怪自己。但是當時真的無書可看,那個年代市面上可選擇的檢定書非常少,而且全部都是日本的版權書。要知道,如果一本書適合全世界的日語學習者看,那常常就不太適合大中華圈、或是漢字圈的日語學習者。如果說我什麼時候動了寫檢定書的念頭,那應該就是從不用功、邊看檢定書邊罵髒話的二十年前開始吧。
現在的我,不只懂日文,也懂認知語言學、也懂生成語法、也懂古漢語語法。任何一個新的語法概念,都幫助我用不同的角度去解說日文,也進而能幫助學生用各個角度去了解日文。請記住,N1是學習日文的最後一哩路,但不是代表結束,而是代表今後要和日文相處一世。所以這一段路,走起來雖然艱辛,也會很甜蜜。
感謝董事長、社長、編輯部以及這段時間給予協助的每一位同仁,也感謝一直以來支持《新日檢N1言語知識全攻略》的每一位讀者。當然,最後要感謝正在閱讀本文的你,加油!
林士鈞